-
1 rellano
rellano sustantivo masculino ( de escalera) landing; (de ladera, montaña) shelf
rellano sustantivo masculino
1 (de la escalera) landing
2 (explanada, llano en una pendiente) flat area ' rellano' also found in these entries: Spanish: descanso English: landing -
2 rellano
replà, replanell -
3 replán
rellano -
4 structural terrace
rellano estructural; terraza de denudación; terraza estructuralEnglish-Spanish dictionary of Geography > structural terrace
-
5 Denudationsterrase
rellano estructural; terraza de denudación; terraza estructuralDeutsch-Spanisch Wörterbuch für Geographie > Denudationsterrase
-
6 денудационная терраса
rellano estructural; terraza de denudación; terraza estructuralРусско-испанский географический словарь > денудационная терраса
-
7 структурная терраса
rellano estructural; terraza de denudación; terraza estructuralРусско-испанский географический словарь > структурная терраса
-
8 halfpace landing
English-Spanish architecture and construction dictionary > halfpace landing
-
9 quarterpace landing
English-Spanish architecture and construction dictionary > quarterpace landing
-
10 tranpagain
rellano, descansillo de una escalera -
11 tranpal
rellano o descansillo de la escalera, tarima o entablado móvil, escaño -
12 truin
rellano de la escalera, meseta de id. -
13 landing
1) ((an act of) coming or bringing to shore or to ground: an emergency landing; (also adjective) a landing place.) aterrizaje, desembarco2) (a place for coming ashore.) desembarcadero3) (the level part of a staircase between flights of steps: Her room was on the first floor, across the landing from mine.) descansillo, rellanolanding n1. aterrizaje2. rellano / descansillotr['lændɪŋ]1 (plane) aterrizaje nombre masculino2 (on stairs) descansillo, rellano3 (of people) desembarco\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcrash landing aterrizaje nombre masculino de emergenciaforced landing aterrizaje nombre masculino forzosolanding card tarjeta de inmigraciónlanding craft lancha de desembarcolanding field pista de aterrizajelanding gear tren nombre masculino de aterrizajelanding net salabardo, redeñalanding stage desembarcaderolanding strip pista de aterrizajelanding ['lændɪŋ] n1) : aterrizaje m (de aviones), desembarco m (de barcos)2) : descansillo m (de una escalera)n.• apeadero s.m.• aterraje s.m.• aterrizaje (Aeronáutica) s.m.• atracadero s.m.• descanso de escalera s.m.• desembarcadero s.m.• desembarco (MIL, MAR) s.m.• desembarque s.m.• meseta s.f.• rellano s.m.'lændɪŋ1)a) u c (Aerosp, Aviat) aterrizaje m; ( on sea) amarizaje m, amerizaje m; ( on water) acuatizaje m; ( on moon) alunizaje m; (before n)landing gear — tren m de aterrizaje
landing strip — pista f de aterrizaje
b) c (Mil, Naut) desembarco m, desembarque m; (before n)landing craft — lancha f de desembarco
2) c ( on staircase) rellano m, descansillo m, descanso m (Col, CS)['lændɪŋ]1. N1) (Aer) [of aircraft, spacecraft] (on land) aterrizaje m ; (on sea) amerizaje m, amarizaje m ; (on moon) alunizaje m ; crash 5., emergency 2., forced 1., 2)2) (Mil) [of troops] desembarco mthe Normandy landings — (Hist) los desembarcos de Normandía
3) (Archit) (in house) descansillo m, rellano m2.CPDlanding card N — tarjeta f de desembarque
landing craft N — lancha f de desembarco
landing field N — campo m de aterrizaje
landing gear N — (Aer) tren m de aterrizaje
landing ground N — campo m de aterrizaje
landing lights NPL — luces fpl de aterrizaje
landing net N — (Fishing) salabardo m, manga f, cuchara f
landing party N — (Naut) destacamento m de desembarco
landing run N — recorrido m de aterrizaje
landing stage N — (Naut) desembarcadero m
landing strip N — (Aer) pista f de aterrizaje
landing wheels NPL — (Aer) ruedas fpl de aterrizaje
* * *['lændɪŋ]1)a) u c (Aerosp, Aviat) aterrizaje m; ( on sea) amarizaje m, amerizaje m; ( on water) acuatizaje m; ( on moon) alunizaje m; (before n)landing gear — tren m de aterrizaje
landing strip — pista f de aterrizaje
b) c (Mil, Naut) desembarco m, desembarque m; (before n)landing craft — lancha f de desembarco
2) c ( on staircase) rellano m, descansillo m, descanso m (Col, CS) -
14 уступ
усту́пŝtupo.* * *м.piso m, terraza f, rellano m; escalón m (тж. воен.); grada f ( ступень); архит. proyección f; воен. berma f* * *м.piso m, terraza f, rellano m; escalón m (тж. воен.); grada f ( ступень); архит. proyección f; воен. berma f* * *n1) gener. escalon, escalón (тж. воен.), grada (ступень), peldaño, piso, rellano, terraza, cantil (берега или дна моря)2) navy. grada3) milit. berma4) eng. escalón5) archit. proyección -
15 descanso
Del verbo descansar: ( conjugate descansar) \ \
descanso es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
descansó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: descansar descanso
descansar ( conjugate descansar) verbo intransitivo descanso de algo to have a rest o break from sth verbo transitivo descanso la mente to give one's mind a break o rest
descanso sustantivo masculino 1c) (Mil):2 ( intervalo) (Dep) half time; (Teatr) interval 3 (alivio, tranquilidad) relief 4 (AmL) ( rellano) landing
descansar verbo intransitivo
1 to rest, have a rest (un momento) to take a break
2 euf que en paz descanse, may he/she rest in peace o God rest his/her soul
descanso sustantivo masculino
1 rest, break: me tomaré un día de descanso, I'll take a day off
2 Cine Teat interval Dep half-time, interval
3 (alivio) relief
4 (rellano) landing ' descanso' also found in these entries: Spanish: paréntesis - pausa - sabática - sabático - tomarse - tregua - ganar - haber - hacer - hasta - ir - prometer - reparador - reposo - respiro - sentar - venir English: badly - break - brief - cover - earn - fight - half-time - interlude - intermission - interval - keep at - lay-by - recess - rest - solidly - tea break - through - well-earned - half - landing - on - respite - sound -
16 shelf
s.1 estante, balda (in cupboard, bookcase)2 plataforma saliente (cliff, rock face)3 anaquel, estante adosado a la pared, ménsula, repisa.4 rellano del terreno, planicie que interrumpe la pendiente de un terreno o montaña, rellano.5 banco.(plural shelves -
17 area
'eəriə1) (the extent or size of a flat surface: This garden is twelve square metres in area.) área, superficie2) (a place; part (of a town etc): Do you live in this area?) zonaarea n1. área / superficie2. zona / región
área feminine noun taking masculine article in the singular area; área chica or pequeña goal area; área de servicio service area, services (pl)
área sustantivo femenino
1 (espacio delimitado) area
área de servicio, service area
2 (medida de superficie) hundred square metres
3 (deportes) la falta se produjo dentro del área, the foul was committed inside the penalty area ' área' also found in these entries: Spanish: alrededor - anticiclón - antinuclear - arrabal - arrasar - barriada - barrio - borrasca - cabaña - capítulo - castigo - circunscribirse - comisionada - comisionado - concurrida - concurrido - construcción - cuenca - deprimida - deprimido - desarrollo - expandir - expolio - extensión - franca - franco - francófona - francófono - huerta - inmediaciones - interfluvio - latitud - milimétrica - milimétrico - órbita - parcela - poblada - poblado - polígono - prefijo - propia - propio - radio - rellano - sector - superficie - tendedero - trascender - triangular - vasta English: area - area code - belt - danger area - demonstrate - disaster area - enter - extent - grey area - industrial area - lay-by - mark out - metropolitan - penalty area - penalty box - province - restricted - service area - unemployment - well-known - bay - brief - built - canvass - catchment area - center - central - comb - constituency - country - cover - depot - depressed - develop - development - diverse - division - enclose - enlarge - extensive - field - fringe - incoming - living - moor - narrow - neighborhood - nice - out - overtr['eərɪə]1 (extent) área, superficie nombre femenino3 (field) campoarea ['æriə] n1) surface: área f, superficie f2) region: área f, región f, zona f3) field: área f, terreno m, campo m (de conocimiento)n.• latitud s.f.• patio s.m.• recinto s.m.• región s.f.• superficie s.f.• zona (Telefónico) s.f.• ámbito s.m.• área (Matemática) s.f.'eriə, 'eəriə1)a) ( geographical) zona f, área f‡, región fin the New York area — en la zona or el área de Nueva York; (before n) < manager> regional
b) ( urban) zona f2) (part of room, building) zona f3) (expanse, patch)the shaded area represents... — el área sombreada representa...
the wreckage was scattered over a wide area — los restos del siniestro quedaron esparcidos sobre une extensa zona
4) ( Math) superficie f, área f‡; (of room, land) superficie f5) (field, sphere) terreno m; ( of knowledge) campo m, terreno mto identify problem areas — identificar* problemas
6) ( Sport) ( penalty area) área f‡ (de castigo)['ɛǝrɪǝ]1. N1) (=surface measure) superficie f, extensión f, área fsurfacethe lake is 130 square miles in area — el lago tiene 130 millas cuadradas de superficie or de extensión, el lago se extiende sobre una superficie or área de 130 millas cuadradas
2) (=region) [of country] zona f, región f ; [of city] zona f ; (Admin, Pol) zona f, área fin mountainous areas of Europe and Asia — en las zonas or regiones montañosas de Europa y Asia
catchment, disaster, sterlingthe London area — la zona or el área de Londres
3) (=extent, patch) zona fwhen applying the cream avoid the area around the eyes — evite aplicarse la crema en la zona que rodea los ojos
4) (=space) zona f•
smoking areas are provided — se han habilitado zonas para fumadores6) (Brit) (=basement courtyard) patio m7) (=sphere) [of knowledge] campo m, terreno m ; [of responsibility] esfera farea of study — campo m de estudio
grey•
one of the problem areas is lax security — una cuestión problemática es la falta de seguridad2.CPDarea code N — (US) (Telec) prefijo m (local), código m territorial
area manager N — jefe(-a) m / f de zona
area office N — oficina f regional
area representative N — representante mf de zona
* * *['eriə, 'eəriə]1)a) ( geographical) zona f, área f‡, región fin the New York area — en la zona or el área de Nueva York; (before n) < manager> regional
b) ( urban) zona f2) (part of room, building) zona f3) (expanse, patch)the shaded area represents... — el área sombreada representa...
the wreckage was scattered over a wide area — los restos del siniestro quedaron esparcidos sobre une extensa zona
4) ( Math) superficie f, área f‡; (of room, land) superficie f5) (field, sphere) terreno m; ( of knowledge) campo m, terreno mto identify problem areas — identificar* problemas
6) ( Sport) ( penalty area) área f‡ (de castigo) -
18 Treppenabsatz
-
19 level stretch
-
20 Montana
montaña sustantivo femenino 1 (Geog) mountain; montaña rusa roller coaster 2 ( montón) pile
montaña sustantivo femenino
1 mountain: las Montañas Rocosas, the Rockies
montaña rusa, big dipper, US roller-coaster
2 fam (montón) pile: en casa me espera una montaña de plancha, I have a pile of ironing waiting for me at home ' montaña' also found in these entries: Spanish: arriba - ascender - cara - dimanar - ermita - falda - grano - gruta - puerto - saludable - sorprender - subir - subida - vertiente - albergue - alto - ascenso - bicicleta - chalet - cima - conquistar - coronar - cumbre - cúspide - elevado - escalada - escalar - escarpado - inaccesible - mar - monte - pared - paso - pico - pie - refugio - rellano - socorrismo - socorrista - soroche English: arduous - aspect - base - climb - deal - evergreen - face - foothill - gorge - hike - lodge - mountain - mountain bike - mountainside - Mt - pass - rise - roller coaster - snowy - tunnel - carry - chalet - hill - in - loom - Mont - mountaintop - MT - nestle - roller - thirdn.• Montana s.f.
См. также в других словарях:
rellano — sustantivo masculino 1. Plataforma o espacio llano entre dos tramos de escalera: Cuando subo cargada tengo que descansar en el rellano. Sinónimo: descansillo. 2. Llano que interrumpe la pendiente de un terreno: Os esperamos en aquel rellano … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
rellano — 1. m. Porción horizontal en que termina cada tramo de escalera. 2. Llano que interrumpe la pendiente de un terreno … Diccionario de la lengua española
rellano — ► sustantivo masculino 1 CONSTRUCCIÓN Descansillo entre dos tramos de una escalera. 2 Parte llana de un terreno en pendiente: ■ haremos un descanso en el rellano de la montaña. SINÓNIMO plataforma * * * rellano 1 m. Cada espacio llano que hay en… … Enciclopedia Universal
rellano — {{#}}{{LM R33606}}{{〓}} {{SynR34436}} {{[}}rellano{{]}} ‹re·lla·no› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En una escalera,{{♀}} parte llana en que termina cada uno de sus tramos. {{<}}2{{>}} {{♂}}En un terreno,{{♀}} llano que interrumpe su pendiente … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
rellano — m Plataforma horizontal situada al final de un tramo de escalera o entre dos tramos de escalera. Tambiйn llamado descansillo, meseta … Diccionario de Construcción y Arquitectur
rellano — sustantivo masculino descansillo, meseta, descanso. * * * Sinónimos: ■ descansillo, meseta, plataforma … Diccionario de sinónimos y antónimos
rellano — m. Porción horizontal en cada tramo de escalera … Diccionario Castellano
rellano de anchura igual a dos tramos de escalera — m Descansillo cuadrado que une dos tramos de escalera de igual anchura … Diccionario de Construcción y Arquitectur
rellano de anchura igual a un tramo de escalera — m Descansillo cuadrado que sirve de uniуn a dos tramos de escalera que tienen la misma anchura … Diccionario de Construcción y Arquitectur
Second battle of Rellano — Infobox Military Conflict conflict=Second Battle of Rellano partof=the Mexican Revolution caption= date=22 May 1912 place=Rellano, Chihuahua casus= territory= result=Mexican Government victory combatant1=Orozquistas (followers of Pascual Orozco)… … Wikipedia
First battle of Rellano — Infobox Military Conflict conflict=First Battle of Rellano partof=the Mexican Revolution caption= date=24 March 1912 place=Rellano, Chihuahua casus= territory= result=Rebel victory combatant1=Orozquistas (followers of Pascual Orozco)… … Wikipedia