-
1 rejoices
RejoicesБольшой англо-русский и русско-английский словарь > rejoices
-
2 it is a poor heart that never rejoices
посл.жалок тот, кто никогда не знает радости [выражение впервые встречается у Фр. Марриета в 1833 г.; см. цитату]‘Well,’ continued he, ‘it's a poor heart that never rejoices.’ He then poured out half a tumbler of rum. (Fr. Marryat, ‘Peter Simple’, ch. V) — - Верно, - продолжал мистер Троттер, - жалок тот, кому неведома радость. - И налил себе полстакана рома.
Z: "...Exuse me; but the chocolates are tuppence, sixpence, and a shilling. Which size would you run to?" A: "It's a poor heart that never rejoices. I will a shilling one." (B. Shaw, ‘Village Wooing’, ‘Second Conversation’) — З: "...Простите, но есть шоколад за два пенса, за шесть пенсов и за шиллинг. Какой вы предпочитаете?" А: "Конечно, за шиллинг. Самые несчастные люди те, кто не умеет радоваться."
Large English-Russian phrasebook > it is a poor heart that never rejoices
-
3 he rejoices in the name of
Общая лексика: его зовутУниверсальный англо-русский словарь > he rejoices in the name of
-
4 he rejoices in the name of Bloggs
Общая лексика: его величают Блоггсом, он носит гордую фамилию БлоггсУниверсальный англо-русский словарь > he rejoices in the name of Bloggs
-
5 it's a poor heart that never rejoices
1) Общая лексика: заслуживает жалости тот, кто никогда не знает радостиУниверсальный англо-русский словарь > it's a poor heart that never rejoices
-
6 this unpleasant man rejoices in the name of scholar
Общая лексика: эта неприятная личность именует себя ученымУниверсальный англо-русский словарь > this unpleasant man rejoices in the name of scholar
-
7 It's a poor heart that never rejoices.
<01> Бедное то сердце, которое никогда не радуется (Кто умеет веселиться, тот горя не боится). Proverb (Пословица).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > It's a poor heart that never rejoices.
-
8 rejoice
rɪˈdʒɔɪs гл.
1) радовать, веселить;
бодрить Syn: gladden, exhilarate
2) а) ликовать, торжествовать;
бурно радоваться The whole family are rejoicing at their unexpected good fortune. ≈ Вся семья радуется неожиданной удаче. Syn: exult б) праздновать (событие) The team are still rejoicing over their victory. ≈ Команда все празднует победу.
3) обладать( in - чем-л.) His family have always rejoiced in great wealth. ≈ У его семьи всегда было много денег.
4) шутл. с гордостью носить (имя) I know an old unmarried man who rejoices in the name of Young-husband. ≈ Я знаю одного старого холостяка, у которого фамилия Янгхазбанд (букв. "молодой муж") радовать - a letter from you *d my heart ваше письмо меня очень обрадовало (часто in, at) радоваться - to * at the good news радоваться добрым вестям - to * at seeing smb. обрадоваться кому-л. - to * in life's pleasures наслаждаться радостями жизни (in) с гордостью носить (имя) - he *s in the name of Bloggs он носит гордую фамилию Блоггс, его величают Блоггсом - this unpleasant man *s in the name of scholar эта неприятная личность именует себя ученым rejoice шутл. обладать (in - чем-л.) ;
he rejoices in the name of Bloggs его зовут Блоггс rejoice шутл. обладать (in - чем-л.) ;
he rejoices in the name of Bloggs его зовут Блоггс ~ радовать(ся), веселиться;
праздновать (событие) ;
to rejoice (in (или at) smth.) наслаждаться (чем-л.), радоваться (чему-л.) ~ радовать(ся), веселиться;
праздновать (событие) ;
to rejoice (in (или at) smth.) наслаждаться (чем-л.), радоваться (чему-л.) -
9 rejoice
[rıʹdʒɔıs] v1. 1) радовать2) ( часто in, at) радоватьсяto rejoice at seeing smb. - обрадоваться кому-л.
to rejoice in life's pleasures [in one's youth] - наслаждаться радостями жизни [собственной молодостью]
2. (in) шутл. с гордостью носить ( имя)he rejoices in the name of Bloggs - он носит гордую фамилию Блоггс, его величают Блоггсом
this unpleasant man rejoices in the name of scholar - эта неприятная личность именует себя учёным
-
10 there is a time for all things
Пословица: всякому овощу своё время, каждому овощу своё время, делу время, а потехе час (contrast: all work and no play makes jack a dull boy. it's a poor heart that never rejoices), делу время, потехе час (contrast: all work and no play makes jack a dull boy. it's a poor heart that never rejoices)Универсальный англо-русский словарь > there is a time for all things
-
11 rejoice
[rɪˈdʒɔɪs]rejoice шутл. обладать (in - чем-л.); he rejoices in the name of Bloggs его зовут Блоггс rejoice шутл. обладать (in - чем-л.); he rejoices in the name of Bloggs его зовут Блоггс rejoice радовать(ся), веселиться; праздновать (событие); to rejoice (in (или at) smth.) наслаждаться (чем-л.), радоваться (чему-л.) rejoice радовать(ся), веселиться; праздновать (событие); to rejoice (in (или at) smth.) наслаждаться (чем-л.), радоваться (чему-л.) -
12 poor
puə
1. прил.
1) а) бедный, малоимущий, неимущий Syn: hard up, underprivileged, unemployable, needy, indigent, destitute Ant: privileged, upper-class, wealthy, well-to-do б) низкий, плохой, скверный( об урожае;
о качестве) в) неплодородный( о почве) г) недостающий, недостаточный Syn: deficient, wanting, insufficient, inadequate
2) а) бедный, несчастный poor fellow! ≈ бедняга! Syn: unfortunate, hapless б) жалкий, невзрачный в) недавно умерший, покойный Syn: late, deceased
3) скудный, жалкий, плохой;
ничтожный;
убогий in my poor opinion Syn: scanty
2. сущ. мн. или коллект. бедные, малоимущие, неимущие( с определенным артиклем) (the *) (собирательнле) бедные, бедняки, беднота;
неимущие - the * and the rich бедные и богатые бедный, неимущий, малоимущий - * peasant крестьянин-бедняк - * people бедные /неимущие/ люди бедный, несчастный - * fellow бедняга, несчастный - * beggar /creature, soul, thing/ бедняга, бедняжка;
бедняжечка - * me! горе мне! (диалектизм) покойный, умерший - my * old mother моя покойная мать часто( ироничное) скромный;
жалкий, ничтожный - in my * opinion по моему скромному мнению - to the best of my * abilities по мере моих скромных сил - my * retirement моя скромная уединенная жизнь незначительный, небольшой, жалкий - * reception плохонький /убогий/ прием - a * ten shillings жалкие десять шиллингов - a * chance for recovery слабая надежда на выздоровление - the village is but * five miles from here деревня находится всего на расстоянии каких-нибудь пяти миль отсюда недостаточный, скудный;
плохой - * crop плохой /низкий/ урожай - * income скудные /ничтожные/ доходы - * supply недостаточное /плохое/ снабжение (in) бедный, скудный (в каком-л. отношении) - * in coal с небольшими /с ничтожными/ запасами угля - he became *er in ideas мысль его оскудела плохой, низкого качества;
скверный - * food плохая /скверная/ пища - * butter некачественное масло - * ore (горное) бедная руда - * concrete (строительство) тощая бетонная смесь - * reception (радиотехника) (телевидение) плохой прием - * road скверная дорога;
дорога в плохом состоянии - * blood дурная кровь - goods of * quality товары низкого качества - to have a * opinion of smb. быть о ком-л. плохого мнения плохой, слабый - * speaker слабый оратор - to be * at mathematics быть слабым в математике - that is a * consolation это слабое утешение - he's a * driver он плохо водит машину неприятный, плохой, не доставляющий удовольствия - we had a * time мы плохо провели время дурной, низкий, неблагородный - * form /sort/ of conduct дурное /неприличное/ поведение неплодородный (о почве) непитательный( о продуктах) слабый, плохой - * health слабое здоровье - in * condition в плохом состоянии (о здоровье) худой, тощий( о скоте) - * horse слабая /тощая/ лошадь поношенный, износившийся ( об одежде) > P. Richard Бедный Ричард (псевдоним Б.Франклина) > it's a * heart that never rejoices заслуживает жалости тот, кто никогда не знает радости > * as a church mouse беден как церковная мышь /крыса/ > * as Job беден как Иов > a /the/ * relation кто-л. или что-л. неполноценное, заслуживающее жалости;
бедный родственник > to cut a * figure производить жалкое впечатление;
плохо выглядеть ~ скудный, жалкий, плохой;
ничтожный;
убогий;
in my poor opinion шутл. по моему скромному мнению poor (the poor) pl собир. бедные, бедняки, беднота, неимущие ~ бедный (in - чем-л.) ~ бедный, неимущий, малоимущий;
poor peasant крестьянин-бедняк ~ бедный ~ жалкий, невзрачный ~ недостаточный, непитательный (о пище) ~ недостаточный ~ некачественный ~ неплодородный (о почве) ~ неплодородный ~ неприятный ~ несчастный;
poor fellow! бедняга! ~ низкий, плохой, скверный (об урожае;
о качестве) ~ низкого качества ~ плохой ~ скудный, жалкий, плохой;
ничтожный;
убогий;
in my poor opinion шутл. по моему скромному мнению ~ скудный ~ слабый a ~ 1 a week жалкий фунт стерлингов в неделю ~ несчастный;
poor fellow! бедняга! ~ бедный, неимущий, малоимущий;
poor peasant крестьянин-бедняк -
13 rejoice
rejoice [rɪˊdʒɔɪs] v1) ра́довать(ся), весели́ться; пра́здновать ( событие);to rejoice in ( или at) smth. наслажда́ться чем-л., ра́доваться чему́-л.
2) шутл. облада́ть (in — чем-л.);he rejoices in the name of Bloggs его́ зову́т Блоггс
-
14 poor
1. [pʋə] n (the poor) собир.бедные, бедняки, беднота; неимущие2. [pʋə] a1. бедный, неимущий, малоимущийpoor people - бедные /неимущие/ люди
2. 1) бедный, несчастныйpoor fellow - бедняга, несчастный
poor beggar /creature, soul, thing/ - бедняга, бедняжка; бедняжечка
poor me! - горе мне!
2) диал. покойный, умерший3. 1) часто ирон., шутл. скромный; жалкий, ничтожный2) незначительный, небольшой, жалкийpoor reception - плохонький /убогий/ приём [см. тж. 5, 1)]
the village is but poor five miles from here - деревня находится всего на расстоянии каких-нибудь пяти миль отсюда
4. 1) недостаточный, скудный; плохойpoor crop - плохой /низкий/ урожай
poor income - скудные /ничтожные/ доходы
poor supply - недостаточное /плохое/ снабжение
2) (in) бедный, скудный (в каком-л. отношении)poor in coal - с небольшими /с ничтожными/ запасами угля
5. 1) плохой, низкого качества; скверныйpoor food - плохая /скверная/ пища
poor ore - горн. бедная руда
poor concrete - стр. тощая бетонная смесь
poor reception - радио, тлв. плохой приём [см. тж. 3, 2)]
poor road - скверная дорога; дорога в плохом состоянии
to have a poor opinion of smb. - быть о ком-л. плохого мнения
2) плохой, слабыйpoor speaker [player] - слабый оратор [игрок]
3) неприятный, плохой, не доставляющий удовольствия6. дурной, низкий, неблагородныйpoor form /sort/ of conduct - дурное /неприличное/ поведение
7. 1) неплодородный ( о почве)2) непитательный ( о продуктах)8. 1) слабый, плохой2) худой, тощий ( о скоте)poor horse - слабая /тощая/ лошадь
9. поношенный, износившийся ( об одежде)♢
Poor Richard - Бедный Ричард (псевдоним В. Франклина)it's a poor heart that never rejoices - ≅ заслуживает жалости тот, кто никогда не знает радости
poor as a church mouse - беден как церковная мышь /крыса/
a /the/ poor relation - кто-л. или что-л. неполноценное, заслуживающее жалости; ≅ бедный родственник
to cut a poor figure - производить жалкое впечатление; плохо выглядеть
-
15 rejoice
verb1) радовать(ся), веселиться; праздновать (событие); to rejoice in (или at) smth. наслаждаться чем-л., радоваться чему-л.2) joc. обладать (in чем-л.); he rejoices in the name of Bloggs его зовут Блоггс* * *(v) радоваться* * ** * *[re·joice || rɪ'dʒɔɪs] v. радовать, веселить, праздновать* * *веселитьсявозликоватьликоватьобладатьобрадоватьобрадоватьсяпорадоватьпраздноватьрадоватьрадоватьсяуслаждаться* * *1) радовать 2) а) ликовать, торжествовать; бурно радоваться б) праздновать (событие) -
16 rejoice
[rɪ'ʤɔɪs]гл.1) радовать, веселитьSyn:2)а) ликовать, торжествовать; бурно радоватьсяThe whole family are rejoicing at their unexpected good fortune. — Вся семья радуется неожиданной удаче.
Syn:б) праздновать ( событие)The team are still rejoicing over their victory. — Команда всё ещё празднует победу.
3) ( rejoice in) обладать (чем-л.)His family have always rejoiced in great wealth. — У его семьи всегда было много денег.
I know an old unmarried man who rejoices in the name of Young-husband. — Я знаю одного старого холостяка, у которого фамилия Янгхазбенд (буквально "молодой муж").
-
17 heart
[haːt]nSee:His heart is weak. — У него плохо работает сердце.
This medicine doesn't have effect on the heart. — Это лекарство не действует на сердце.
This course of treatment made a good effect on the heart. — Этот лечебный курс оказал хорошее действие на сердце.
She has some heart trouble/there is something wrong with her heart. — У нее что-то с сердцем.
His heart is failing. — У него сердце пошаливает/шалит/сдает.
When a man's heart stops beating, he dies. — Когда сердце человека перестает биться, он умирает.
Absence makes the heart grow tender. — Реже видишь, больше любишь.
Faint heart never won a fair lady. — Храбрым счастье помогает. /Только храбрые достойны красавиц. /Смелость города берет.
The heat that loves one truly never forgets. — Старая любовь не ржавеет.
If it were not for hope, the heart would freak. — Пока живу, - надеюсь. /Счастье скоро покидает, а добрая надежда никогда.
It is a poor heart that never rejoices. — Кто умеет веселиться, тот горя не боится.
- badly-diseased heart- smoker's heart
- routine heart check-up
- fatty heart- heart transplantation- beatings of the heart
- operation on the heart
- medicine for the heart
- bad for the heart
- pains in the heart
- with beating heart
- affect smb's heart
- clutch at one's heart
- die of heart failure
- feel one's heart
- keep up smb's heart
- make the heart beat
- sound the patient's heart
- press one's hand to one's heart
- strain one's heart
- treat smb for the heart
- weaken the heart
- heart beats
- heart throbs with fright
- heart leaps with joy2) душа, сердцеHis heart was softened (hardened). — Его сердце смягчилось (ожесточилось).
His heart is in the right place. — У него добрая душа.
I have no heart for it. — У меня к этому сердце не лежит/У меня на это духу/смелости не хватает.
Don't lose heart. — Не падайте духом.
I haven't the heart to do it. — У меня рука не поднимается сделать это.
He knew in his heart that he was wrong. — В глубине души он знал, что был не прав.
- very kind heart- golden heart
- evil heart
- stout hearts and strong arms of her sons
- man without a heart
- woman without a heart
- lion's heart
- heart of stone
- hearts of mothers
- heart of oak
- union of hearts
- at heart
- with all one's heart
- with a heavy heart- appeal to smb's heart- be furious at heart
- break smb's heart over smth
- break one's heart over smth
- die of a broken heart
- do smth with all one's heart
- eat to one's heart's content
- gladden smb's heart
- harden smb's heart
- have a soft heart
- have the heart to do smth
- give one's heart to smb
- give one's whole heart to smth
- know in one's heart
- lay smth to heart- lose heart- love smb with all one's heart
- make the heart glad
- melt a heart of stone
- move smb's heart
- open one's heart to smb
- part with a heavy heart
- put one's heart into smth
- set one's heart on smth
- set one's heart at rest
- speak from the heart
- take heart
- thank smb from one's heart
- speak smth from one's heart
- welcome smb with all one's heart
- win smb's heart
- heart is seized with indignation
- heart bleeds
- heart flutters in pity3) центр (чего-либо), сердце (чего-либо), суть, сущностьLondon is the heart of England. — Лондон - сердце Англии
- very heart of the matter- in the heart of the city
- in the heart of the shopping district
- in the heart of the forest
- in the heart of the lake
- in the heart of Africa
- be in the heart of affairs
- get to the heart of the matter -
18 heart
-
19 the garden of the West
амер."сад Запада" ( прозвище штатов Иллинойс и Канзас)Illinois rejoices in three names: Garden of the West, Sucker State and Prairie State. (‘Chamber's Journal’, DAE) — У штата Иллинойс три прозвища: сад Запада, штат простаков и штат-прерия.
-
20 rejoice
1. v радовать2. v радоваться3. v шутл. с гордостью носитьhe rejoices in the name of Bloggs — он носит гордую фамилию Блоггс, его величают Блоггсом
Синонимический ряд:1. celebrate (verb) be delighted; be glad; be very pleased; celebrate; cheer; delight; exult; glory; triumph2. have a party (verb) carouse; have a party; party; revel; whoop it upАнтонимический ряд:
См. также в других словарях:
rejoices — re·joice || rɪ dʒɔɪs v. be joyful, delight, be happy; make happy, gladden … English contemporary dictionary
it is a poor heart that never rejoices — 1834 MARRYAT Peter Simple I. v. ‘Well,’ continued he, ‘it’s a poor heart that never rejoiceth.’ He then poured out half a tumbler of rum. 1841 DICKENS Barnaby Rudge iv. What happened when I reached home you may guess... Ah! Well, it’s a poor… … Proverbs new dictionary
Magnificat — For other uses, see Magnificat (disambiguation). The Visitation in the Book of Hours of the Duc de Berry; the Magnificat in Latin The Magnificat (Latin: [My soul] magnifies) also known as the Song of Mary or the Canticle of Mary is a canticle… … Wikipedia
Aten — Alternative use: the Aten asteroids, named after 2062 Aten Aten (or Aton) was the disk of the sun in ancient Egyptian mythology, and originally an aspect of Ra. He became the deity of the monotheistic in fact, monistic religion of Amenhotep IV,… … Wikipedia
List of Biblical names — This is a list of names from the Bible, mainly taken from the 19th century public domain resource: : Hitchcock s New and Complete Analysis of the Holy Bible by Roswell D. Hitchcock, New York: A. J. Johnson, 1874, c1869.Each name is given with its … Wikipedia
Loreena McKennitt — Background information Birth name Loreena Isabel Irene McKennitt Born 17 February 1957 (1957 02 … Wikipedia
Kismet (musical) — Kismet Original Logo Music Alexander Borodin Adapted by: Robert Wright George Forrest Lyrics Robert Wright George Forrest … Wikipedia
O Holy Night — For other uses, see O Holy Night (disambiguation). O Holy Night ( Cantique de Noël ) is a well known Christmas carol composed by Adolphe Adam in 1847 to the French poem Minuit, chrétiens (Midnight, Christians) by Placide Cappeau (1808–1877), a… … Wikipedia
Cadent house — In astrology, a cadent house is the last house of each quadrant of the zodiac. A quadrant begins with an angular house, (the house in which a chart angle lies) proceeds to a succedent house and ends with a cadent house. There are four quadrants… … Wikipedia
Baal cycle — The Baal cycle was an Ugaritic cycle of stories about the Canaanite god Baal, also known as Hadad the god of storm and fertility. They were written in Ugaritic, a language written in a cuneiform alphabet, on a series of clay tablets found in the… … Wikipedia
Soft Black Stars — Infobox Album Name = Soft Black Stars Type = Studio Album Longtype = Artist = Current 93 Released = 1998 Recorded = 1997/1998 Genre = Apocalyptic folk Length = Label = Durtro Producer = Michael Cashmore, Andria Degens, Christoph Heemann, Steven… … Wikipedia