Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

rejeter

  • 1 закинуть

    заки́нуть
    1. (мяч и т. п.) forĵeti;
    2. (запрокинуть) ĵeti malantaŭen, fleksi malantaŭen.
    * * *
    1) ( забросить) разг. jeter (tt) vt, lancer vt

    заки́нуть сеть — lancer le filet

    2) (назад, кверху) rejeter (tt) vt

    заки́нуть го́лову — rejeter la tête en arrière

    заки́нуть но́гу на́ ногу — croiser les jambes

    ••

    заки́нуть слове́чко ( или сло́во) за кого́-либо разг.dire ( или glisser) un mot en faveur de qn

    заки́нуть у́дочку разг.sonder le terrain

    Diccionario universal ruso-español > закинуть

  • 2 отмести

    отмести́
    1. forbalai;
    2. перен. malakcepti, forĵeti, deflankigi, forigi.
    * * *
    1) balayer vt
    2) перен. ( отвергнуть) repousser vt, rejeter (tt) vt

    отмести́ подозре́ния — rejeter des soupçons

    Diccionario universal ruso-español > отмести

  • 3 закинуться

    ( назад) se rejeter (tt) en arrière

    Diccionario universal ruso-español > закинуться

  • 4 откинуться

    отки́нуться на поду́шки — se rejeter (tt) ( или se renverser) sur les oreillers

    Diccionario universal ruso-español > откинуться

  • 5 отнести

    отнести́
    1. (куда-л., кому-л.) deporti;
    \отнести прочь forporti;
    2. (ветром, течением) forporti;
    3. (приписать, причислить): \отнести за счёт кого́-л. alskribi al iu, atribui al iu;
    \отнестись (к кому-л.) rilati al iu.
    * * *
    (1 ед. отнесу́) сов., вин. п.
    1) llevar vt (тж. ветром, течением); trasladar vt, transportar vt ( перенести); apartar vt, retirar vt ( убрать)
    2) к + дат. п. ( причислить) atribuir (непр.) vt; relacionar vt, referir (непр.) vt ( к какому-либо времени); clasificar vt; colocar vt (entre), catalogar vt (entre) ( к какому-либо разряду)

    отнести́ ру́копись к XIII ве́ку — remontar el manuscrito al siglo XIII

    3) ( отсрочить) aplazar vt, postergar vt

    отнести́ экза́мен на о́сень — dejar el examen para el otoño

    * * *
    1) porter vt

    отнести́ что́-либо на ме́сто — mettre qch à sa place

    2) ( перенести) transporter vt; reculer vt ( отодвинуть); déplacer vt ( переместить)
    3) (ветром, течением и т.п.) emporter vt

    ло́дку отнесло́ тече́нием — le bateau s'est laissé emporter par le courant

    4) (приписать кому-либо, чему-либо, причислить) attribuer vt, référer vt, rapporter vt; rejeter (tt) vt sur qn, sur qch ( вину); reporter vt à ( к какому-либо времени); ranger vt, classer vt parmi ( к какому-либо разряду)

    отнести́ на счёт кого́-либо, чего́-либо — mettre sur le compte de qn, de qch; перен. attribuer à qn, à qch

    Diccionario universal ruso-español > отнести

  • 6 отшвыривать

    отшвы́р||ивать, \отшвыриватьну́ть
    forĵeti kolere, flankenĵeti.
    * * *
    rejeter (tt) vt

    Diccionario universal ruso-español > отшвыривать

  • 7 отшвырнуть

    отшвы́р||ивать, \отшвырнутьну́ть
    forĵeti kolere, flankenĵeti.
    * * *
    сов., вин. п.
    arrojar vt, tirar vt ( bruscamente)
    * * *
    разг.
    rejeter (tt) vt

    Diccionario universal ruso-español > отшвырнуть

  • 8 перебросить

    перебро́сить
    1. (через что-л.) transĵeti;
    \перебросить мост че́рез ре́ку meti ponton trans la riveron;
    2. (войска;
    товары) translokigi, transporti;
    \переброситься: \переброситься не́сколькими слова́ми interŝanĝi kelkajn vortojn.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( через что-либо) echar vt, lanzar vt ( a través de)

    перебро́сить че́рез плечо́ — echar al (por el, sobre el) hombro

    перебро́сить мост че́рез ре́ку — tender un puente sobre el río

    2) (дальше, чем нужно) lanzar vt, arrojar vt, pasar vt ( más allá)
    3) ( переместить) trasladar vt, transferir (непр.) vt (войска́; товары); transportar vt ( перевезти)

    перебро́сить рабо́тника — trasladar al empleado

    * * *
    1) ( через что-либо) jeter (tt) vt, lancer vt

    перебро́сить мост че́рез что́-либо — jeter un pont sur qch

    перебро́сить че́рез плечо́ — jeter ( или rejeter (tt)) sur l'épaule

    2) ( переместить) transférer vt (войска́; товары); transporter vt ( перевезти)

    перебро́сить рабо́тника — transférer ( или muter) un travailleur

    Diccionario universal ruso-español > перебросить

  • 9 переложить

    сов., вин. п.
    1) ( переместить) poner (непр.) vt, meter vt

    переложи́ть из одного́ карма́на в друго́й — pasar de un bolsillo a otro

    2) перен. ( возложить на кого-либо) endosar vt

    переложи́ть отве́тственность на кого́-либо — endosar la responsabilidad sobre alguien

    3) ( чем-либо) poner (непр.) vt, colocar vt (con, en)

    переложи́ть посу́ду соло́мой — poner la vajilla en (con) paja

    4) (сложить заново, иначе) volver a hacer, rehacer (непр.) vt

    переложи́ть пе́чку — rehacer la estufa

    5) тж. род. п., разг. ( положить слишком много) poner (непр.) (echar) demasiado

    переложи́ть са́хару — azucarar demasiado

    переложи́ть со́ли — salar demasiado, echar demasiada sal

    6) муз., лит. transportar vt, transcribir (непр.) vt

    переложи́ть на му́зыку — poner en música

    переложи́ть в стихи́ — versificar vt

    7) разг. уст. ( перепрячь) reenganchar vt ( una caballería)
    * * *
    1) ( переместить) mettre vt

    переложи́ть из одно́й руки́ в другу́ю ( при ношении) — changer de main

    2) (ответственность и т.п.) rejeter (tt) vt
    3) ( чем-либо) emballer vt (dans qch)
    4) (печку и т.п.) refaire vt
    5) ( положить слишком много) разг. mettre vt trop de

    переложи́ть са́хару — trop sucrer

    6) муз. transporter vt; arranger vt (ср. переложение 1))

    переложи́ть на му́зыку, переложи́ть на но́ты — mettre en musique

    переложи́ть в ( или на) стихи́ — mettre en vers

    переложи́ть про́зой — mettre en prose

    8) ( отсрочить) разг. ajourner vt, remettre vt

    Diccionario universal ruso-español > переложить

См. также в других словарях:

  • rejeter — [ r(ə)ʒəte; rəʒ(ə)te ] v. tr. <conjug. : 4> • v. 1200; lat. rejectare → jeter I ♦ Jeter en sens inverse (ce qu on a reçu, ce qu on a pris). 1 ♦ (En lançant). ⇒ relancer, renvoyer. Rejeter un poisson à l eau. ♢ (1538) Fig. Faire retomber sur …   Encyclopédie Universelle

  • rejeter — (re je té. Le t se double quand la syllabe qui suit est muette : je rejette, je rejetterai) v. a. 1°   Jeter de nouveau. Rejetez moi ce livre que vous m avez déjà jeté.    Rejeter les yeux sur, porter de nouveau les regards sur. •   Bonsoir,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • REJETER — v. a. Jeter de nouveau. Vous n avez pas pu prendre la balle quand je vous l ai jetée ; renvoyez la moi, je vous la rejetterai.   Il signifie aussi, Repousser, renvoyer. On lui avait jeté la balle, il la rejeta avec la même force.   Il signifie… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • REJETER — v. tr. Jeter de nouveau. Vous n’avez pu prendre la balle quand je vous l’ai jetée; renvoyez la moi, je vous la rejetterai. Il signifie aussi Repousser, renvoyer. On lui avait jeté la balle, il la rejeta avec la même force. Il signifie encore… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • rejeter — vt. (à l eau un poisson qu on vient de prendre...) ; rejeter au loin : (a)rshanpâ (Albanais 001, Villards Thônes). E. : Vomir. A1) rejeter, repousser, (une proposition) : rpeussâ (001), pâ aksèptâ <ne pas accepter> (001), rfozâ (001), pâ… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • se rejeter — ● se rejeter verbe pronominal Se reculer, porter son corps brusquement en arrière. ● se rejeter (expressions) verbe pronominal Littéraire. Se rejeter sur quelque chose, le prendre à titre de compensation : Se rejeter sur une solution de compromis …   Encyclopédie Universelle

  • Se rejeter sur quelque chose — ● Se rejeter sur quelque chose le prendre à titre de compensation : Se rejeter sur une solution de compromis …   Encyclopédie Universelle

  • rejet — 1. rejet [ rəʒɛ ] n. m. • 1357 « nouvelle pousse d une plante »; subst. verb. de rejeter ♦ Bot. Jeune pousse feuillée née de la souche d une plante vivace ou ligneuse. ⇒ cépée, drageon. Multiplication par rejets. Par ext. Rejeton, branche… …   Encyclopédie Universelle

  • vomir — [ vɔmir ] v. tr. <conjug. : 2> • fin XIIe; lat. pop. °vomire, class. vomere 1 ♦ Rejeter par la bouche de manière spasmodique. ⇒ régurgiter, rendre (cf. fam. Aller au renard). « Malade, il vomit dans l évier tripes, bile, boyaux, mais… …   Encyclopédie Universelle

  • éliminer — [ elimine ] v. tr. <conjug. : 1> • 1726; h. fin XIVe; lat. eliminare « chasser hors du seuil », de limen « seuil » 1 ♦ Faire disparaître, supprimer (ce qui est considéré comme gênant, inutile ou nuisible). L écrémage élimine la matière… …   Encyclopédie Universelle

  • cracher — [ kraʃe ] v. <conjug. : 1> • déb. XIIe; lat. pop. °craccare, du rad. onomat. krakk I ♦ V. intr. 1 ♦ Projeter de la salive, des mucosités (⇒ crachat) de la bouche. ⇒ crachoter, expectorer. Cracher par terre. Défense de cracher. « Ils se… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»