-
1 Reich
n1) empire m2) ( Königreich) royaume mReichR136e9342ei/136e9342ch [re39291efai/e39291efç] <-[e]s, -e>1 (Imperium) empire Maskulin; Beispiel: das Dritte Reich le III7af8d89cə/7af8d89c Reich; Beispiel: das Römische Reich l'Empire romain -
2 reich
n1) empire m2) ( Königreich) royaume mreichr136e9342ei/136e9342ch [re39291efai/e39291efç]I Adjektiv1 riche2 (bildlich) Beispiel: reich an Erfahrungen sein être riche d'expériences; Beispiel: reich an Vitaminen sein être riche en vitaminesII Adverbbeschenken richement; Beispiel: reich erben faire un riche héritage -
3 Reich
-
4 reich
fertileriche -
5 Arm und Reich
Arm und Reichpauvres Maskulin Plural et riches -
6 ich halte ihn für reich
je le crois riche -
7 third
third [θɜ:d]1 noun(a) (fraction) tiers m(b) (in series) troisième mf(c) (of month) trois m inv∎ in third en troisièmetroisième;∎ third time lucky la troisième fois sera la bonne3 adverbtroisièmement; (in contest) en troisième position, à la troisième place; see also fifth►► third base (in baseball) troisième but m;1 noun2 adverb∎ to mail a package third class ≃ envoyer un colis au tarif lent;familiar third degree interrogatoire m serré□ ;∎ to get the third degree subir un interrogatoire;History the Third Estate le Tiers état;third finger majeur m;Cars third gear troisième vitesse f;American School third grade = classe du primaire pour les 7-8 ans, French Canadian 3ème année;third party tierce personne f, tiers m;Grammar third person troisième personne f;∎ in the third person à la troisième personne;Finance third quarter (of financial year) troisième trimestre m;History the Third Reich le Troisième Reich;British Politics the Third Way la troisième voie (politique consensuelle prêchée par le parti travailliste réformé de Tony Blair, censée dépasser les clivages traditionnels droite-gauche de façon à rassembler toutes les classes sociales);the Third World le tiers-monde -
8 TLALOCAN
tlalocân:1.\TLALOCAN Tlalocan, toponyme mythique.Variante tlallocân. Sah11,69." in tlalocân cencah netlamachtîlo, cencah necuiltonôlo ", il y a une grande abondance, de grandes richesses à Tlalocan - in Tlalocan there was greet wealth there was great riches. Sah1,47." inic ceccân huallauh ômpa in îquizayâmpa tônatiuh quihtoâya tlalocân ", il vient d'une premièredirection, de là où se lève le soleil, que l'on appelle Tlalocan - aus der erste Richtung kommt erdaher wo der Aufgangsort der Sonne ist, was sie das Reich Tlaloc's nannten. (en parlant du vent qui vient de quatre directions différentes)." iuh quihtoah in tlâlôcân mochipa tlaceliya, mochipa tlatzmôlini, mochipa xôpantlah,tlaxôpammahmani ", et on dit qu'au Talocan, la nature est toujours verte, les bourgeons éclosenttoujours, c'est toujours le printemps, c'est le printemps perpétuel. Launey II 298.Comme origine des rivières. Sah11,247." quihtoâyah inin elaquiloc ômpa huiya in ilhuicac, in îtôcâyôcân tlalocân ômpa quitititlanih inteteoh tlaloqueh ", ils disaient que ce noyé irait au ciel, au lieu nommé Tlalocan: c'est là quel'envoient les dieux tlaloc. Sah11,68.Parlant du pays olmèque et mixtèques: " quitôcâyôtihtihuih in huêhuetqueh tlâlôcân, quihtôznequi necuiltonolôyân ", les anciens l'appellent Tlalocan, c'est à dire, pays d'abondance. Sah10,188 = Launey II 262.2.\TLALOCAN nom d'un temple." tlalocân îteôpan epcôâtl ", Tlalocan, le temple d'Epcoatl. Sah2, 179." têyacâna in tlalocân tlenâmacac ", le prêtre de Tlalocan mène les autres. Sah2,87." in teôcalticpac tlalocân ", au sommet de la pyramide de Tlaloc. Sah2,88.3.\TLALOCAN donné comme nom de l'Est.Sah7,14.4.\TLALOCAN tlalocân têuctli, titre divin.Sa parure est décrite dans Sah12,12. -
9 Kluft
kluftf1) ( Abgrund) faille f, crevasse f, ravin m, abîme m, gouffre m2) (fig: Gegensatz) fossé m, faille f, abîme m3) (fam: Kleidung) frusques f/pl, fringues f/plKluftKlụft [kl62c8d4f5ʊ/62c8d4f5ft, Plural: 'klc6e631d8y/c6e631d8ftə] <-, Klụ̈fte>(bildlich) fossé Maskulin -
10 an
anprep1) ( nahe bei) près de, auprès de2) ( örtlich) à, contrean den See fahren — aller sur les bords du lac/aller sur les rives du lac
3) ( zeitlich) àvon... an — dès...
Es ist an der Zeit zu... — Il est temps de...
von diesem Zeitpunkt an — à partir de ce moment-là/ à partir de là
4) (in) dans, enan einem Ort — dans un endroit/en un endroit
5)(für) Das Paket ist an Sie. — Le colis est pour vous.
6)an sein — être allumé, être branché, être en service
anạn [an]+Dativ1 (direkt bei) Beispiel: an der Tür près de la porte; Beispiel: an der Wand contre le mur; Beispiel: am Fluss sur le fleuve; Beispiel: Frankfurt am Main Francfort-sur-le-Main; Beispiel: an dieser Stelle à cet endroit; Beispiel: am Tisch sitzen être [assis] à la table; Beispiel: am Computer arbeiten travailler sur ordinateur2 (in Berührung mit) Beispiel: an der Wand stehen Person être adossé au mur; Gegenstand être contre le mur; Beispiel: einen Ring am Finger tragen porter au doigt une alliance; Beispiel: jemanden an der Hand nehmen prendre quelqu'un par la main5 (verbunden mit) Beispiel: das Schöne an jemandem/etwas ce qu'il y a de beau chez quelqu'un/dans quelque chose6 (nebeneinander) Beispiel: Tür an Tür porte à porte; Beispiel: Haus an Haus wohnen habiter l'un à côté de l'autreII Präposition+AkkusativWendungen: an [und für] sich en soi3 (umgangssprachlich: eingeschaltet) Beispiel: an sein Elektrogerät être allumé; Strom être ouvert; Beispiel: Licht an! allume/allumez! -
11 arm
mANAT bras mArm in Arm — bras dessus, bras dessous
jdn auf den Arm nehmen — charrier qn/mettre qn en boîte
armạrm [arm] <ạ̈rmer, ạ̈rmste>I Adjektiv3 (karg) pauvreII Adverbarm dran sein (umgangssprachlich) être à plaindre -
12 errichten
ɛr'rɪçtənv1) élever, dresser2) ( gründen) fonder, créererrichtenerrịchten *2 (aufstellen) dresser -
13 märchenhaft
-
14 ob
ɔpkonjsiobọb [ɔp]1 si; Beispiel: nicht wissen, ob... ne pas savoir si...; Beispiel: jemanden fragen, ob demander à quelqu'un si...2 (sei es, dass) Beispiel: ob Reich, ob Arm [qu'on soit] riche ou pauvreII Präposition+Dativ; Beispiel: Rothenburg ob der Tauber Rothembourg sur la Tauber -
15 unermesslich
adjimmense, incommensurable, énormeunermesslichunermẹsslichRRI AdjektivAusdehnung, Dimensionen incommensurable; Elend, Verwüstungen énormeII Adverbreich immensément; Beispiel: unermesslich wertvoll d'une valeur inestimable -
16 untergehen
v irr1) ( zusammenbrechen) décliner, sombrer, aller à sa perte2) (sinken) NAUT sombrer3) ( niedergehen) sombrer, péricliter4) (Sonne, Mond) se coucheruntergehenụnter|gehen -
17 Reichskanzler
'raɪçskantslərmHIST chancelier du Reich m -
18 Faldmàtràtza
(d') Le matelas de campagne, sobriquet donné au personnel féminin de l'armée du 3éme Reich. -
19 het Derde Rijk
het Derde Rijk -
20 rijk
rijk1〈 het〉3 [landelijke overheid] Etat4 [figuurlijk][kring, ruimte waarover iemand macht uitoefent] royaume♦voorbeelden:een voormalig koloniaal rijk • un ancien empire colonialhet rijk der hemelen • le royaume des cieuxhet Heilige Roomse Rijk • le Saint Empire Romain germaniquehet Derde Rijk • le troisième Reich5 iets naar het rijk der fabelen verwijzen • considérer qc. comme pur produit de l'imaginationhet rijk der kleuren • le monde des couleursdat behoort tot het rijk der mogelijkheden • c'est du domaine du possibleiemand het rijk alleen laten • laisser le champ libre à qn.zijn rijk zal niet lang duren • son règne ne durera pas longtemps————————rijk2♦voorbeelden:een zeer rijk leven • une vie opulenteeen rijke taal • une langue richestinkend rijk zijn • être pourri de frichet gaat er rijk toe • tout y est cherde natuur heeft hem rijk bedeeld • la nature l'a pourvu de tous les donshij is slapende rijk geworden • la fortune lui est venue en dormantde mogelijkheden die de taal rijk is • les ressources d'une languedat huis is rijk gemeubileerd • cette maison est richement meubléerijk worden • faire fortunerijk aan ervaring zijn • être riche d'expériencesdit land is rijk aan grote schrijvers • ce pays abonde en grands écrivainseen rijke • un(e) riche→ link=kwijt kwijtiets rijk zijn • 〈 bezitten〉 posséder qc.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
reich an — reich an … Deutsch Wörterbuch
Reich — Reich … Deutsch Wörterbuch
Reich — Reich … Hochdeutsch - Plautdietsch Wörterbuch
REICH (W.) — Psychiatre et psychanalyste, mais aussi philosophe, écrivain, militant et penseur politique, et, plus que tout, peut être, savant capable de pousser ses recherches avec pertinence dans de multiples directions, biologie, physique, mathématiques,… … Encyclopédie Universelle
Reich — Reich, er, ste, adj. et adv. 1. In Menge, im Überflusse vorhanden, da es als ein Beywort demjenigen Hauptworte beygefüget wird, dessen Menge und Überfluß bezeichnet werden soll; im Gegensatze des arm. Ein reicher Trost, Ps. 65, 5. Ein reicher… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Reich — das; (e)s, e; 1 das (meist große) Gebiet, in dem ein König, Kaiser, Diktator o.Ä. herrscht: das Reich Karls des Großen; das Römische Reich || K: Kaiserreich, Königreich; Weltreich 2 das Reich + Gen ein bestimmter Teil der gedanklichen oder realen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Reich — steht für: Reich (Familienname), der Familienname Reich eine Idee, siehe Reichsidee einen Machtbereich, auch metaphorisch, siehe Reich (Territorium) eine Klassifikationskategorie der Biologie, genauer der Taxonomie, siehe Reich (Biologie) eine… … Deutsch Wikipedia
Reich — Reich, Wilhelm ► HISTORIA Denominación de los períodos de gobierno imperial en Alemania. Existen tres Reichs: el Primer Reich o Sacro Imperio Romano Germánico, que comprende desde Otón I hasta la Paz de Westfalia (962 1648); el Segundo Reich,… … Enciclopedia Universal
reich — ( empire , en all.) nom donné au Saint Empire romain germanique (962 1806) ou Ier Reich, puis à l Empire fondé par Bismarck (1871 1918) ou IIe Reich, enfin au régime nazi (1933 1945) ou IIIe Reich. Reich (Wilhelm) (1897 1957) psychanalyste… … Encyclopédie Universelle
reich — Adj; 1 nicht adv; mit viel Geld oder Besitz ≈ vermögend ↔ ↑arm (1): Er ist so reich, dass er sich ein Schloss kaufen konnte 2 mit großem Aufwand ≈ prächtig <eine Ausstattung im Theater, ein Gewand; etwas ist reich verziert> || K : reich… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
reich — • reich Großschreibung der Substantivierung {{link}}K 72{{/link}}: – Arm und Reich (veraltet für jedermann) – Arme und Reiche Schreibung in Verbindung mit Verben und adjektivisch gebrauchten Partizipien: – jemanden D✓reich machen oder reichmachen … Die deutsche Rechtschreibung