-
1 применяться
-
2 заведовать
-
3 руководить
-
4 регулировать деятельность
regir as actividades (econ.)Русско-португальский словарь терминов металлургии, горных работ и геологии > регулировать деятельность
-
5 управлять
несов., твор. п.1) ( руководить) dirigir vt; gobernar (непр.) vt, regir (непр.) vt ( страной); administrar vt ( учреждением)2) (механизмом, приборами и т.п.) dirigir vt, guiar vt, manejar vt; conducir (непр.) vt (тж. вести)3) ( дирижировать) dirigir vt4) грам. regir (непр.) vt* * *несов., твор. п.1) ( руководить) dirigir vt; gobernar (непр.) vt, regir (непр.) vt ( страной); administrar vt ( учреждением)2) (механизмом, приборами и т.п.) dirigir vt, guiar vt, manejar vt; conducir (непр.) vt (тж. вести)3) ( дирижировать) dirigir vt4) грам. regir (непр.) vt* * *v1) gener. administrar (учреждением), conducir (тж. вести), guiar, presidir, regir (страной), señorear, dirigir, gobernar, manejar, menear, ministrar, regentar, tiranizar (о тиране)2) eng. manipular, controlar, mandar, maniobrar3) law. guiar (автомобилем)4) econ. llevar la gestión, gestionar -
6 ведать
ве́да||ть(заведовать) administri, estri;\ведать хозя́йством mastrumi;кто э́тим \ведатьет? kiu administras tion?* * *несов.1) твор. п. (заведовать, управлять) administrar vt, gobernar (непр.) vt, regir (непр.) vtве́дать дела́ми — administrar (llevar) los asuntos
не ве́дать ( чего-либо) — desconocer (непр.) vt
не ве́дает, что твори́т — no entiende lo que está haciendo
••знать не зна́ю, ве́дать не ве́даю разг. — no tengo la menor idea, ni idea tengo
* * *несов.1) твор. п. (заведовать, управлять) administrar vt, gobernar (непр.) vt, regir (непр.) vtве́дать дела́ми — administrar (llevar) los asuntos
не ве́дать ( чего-либо) — desconocer (непр.) vt
не ве́дает, что твори́т — no entiende lo que está haciendo
••знать не зна́ю, ве́дать не ве́даю разг. — no tengo la menor idea, ni idea tengo
* * *v1) gener. (заведовать, управлять) administrar, gobernar, regir2) obs. (çñàáü) saber, conocer, sentir (чувствовать) -
7 действовать
де́йств||овать1. (поступать) agi, efiki, fari;2. labori (работать);funkcii (о машине и т. п.);телефо́н не \действоватьует telefon(aparat)o ne funkcias;у него́ не \действоватьует пра́вая рука́ lia dekstra mano ne funkcias;3. (влиять) influi, eksciti, inciti;\действовать на не́рвы inciti nervojn, agaci;\действовать успокои́тельно kvietigi, mildigi;\действоватьующий aktiva, aganta, faranta, funkcianta;valida (о законах и т. п.);♦ \действоватьующая а́рмия militanta (или aganta) armeo;\действоватьующее лицо́ театр., лит. persono, heroo;\действоватьующие ли́ца (на афише, в программе и т. п.) personoj, personaro, rolantoj.* * *несов.1) ( поступать) actuar vi, obrar vi, hacer (непр.) vt, proceder viде́йствовать согла́сно зако́ну — actuar con arreglo a la ley
де́йствовать осторо́жно — proceder con cautela
де́йствовать сообща́ ( с кем-либо) — hacer causa común con; actuar de común acuerdo (con)
2) ( функционировать) funcionar vi; andar (непр.) vi, marchar vi ( о механизме)телефо́н не де́йствует — el teléfono no funciona
у меня́ не де́йствует пра́вая рука́ — he perdido el uso de la mano derecha
желу́док не де́йствует — no funciona el estómago
3) ( чем-либо) hacer uso (de); servirse (непр.) (de); emplear vtде́йствовать руко́й — hacer uso de su mano
де́йствовать ножо́м — servirse de un cuchillo
де́йствовать локтя́ми разг. — dar codazos
4) (воздействовать, влиять) actuar vi, influir (непр.) vi; producir efectoде́йствовать успокои́тельно — calmar vt
де́йствовать на не́рвы — poner nervioso (a)
лека́рство уже́ де́йствует — el medicamento ya produce efecto
5) (о законе, постановлении) ser válido, estar en vigor, estar vigente, regir (непр.) vi* * *несов.1) ( поступать) actuar vi, obrar vi, hacer (непр.) vt, proceder viде́йствовать согла́сно зако́ну — actuar con arreglo a la ley
де́йствовать осторо́жно — proceder con cautela
де́йствовать сообща́ ( с кем-либо) — hacer causa común con; actuar de común acuerdo (con)
2) ( функционировать) funcionar vi; andar (непр.) vi, marchar vi ( о механизме)телефо́н не де́йствует — el teléfono no funciona
у меня́ не де́йствует пра́вая рука́ — he perdido el uso de la mano derecha
желу́док не де́йствует — no funciona el estómago
3) ( чем-либо) hacer uso (de); servirse (непр.) (de); emplear vtде́йствовать руко́й — hacer uso de su mano
де́йствовать ножо́м — servirse de un cuchillo
де́йствовать локтя́ми разг. — dar codazos
4) (воздействовать, влиять) actuar vi, influir (непр.) vi; producir efectoде́йствовать успокои́тельно — calmar vt
де́йствовать на не́рвы — poner nervioso (a)
лека́рство уже́ де́йствует — el medicamento ya produce efecto
5) (о законе, постановлении) ser válido, estar en vigor, estar vigente, regir (непр.) vi* * *v1) gener. (о законе, постановлении) ser vтlido, (÷åì-ë.) hacer uso (de), andar (о механизме и т.п.), emplear, (перен)(чем) esgrimir, estar en vigor, estar vigente, funcionar, hacer, influir, marchar (о механизме), proceder, producir efecto, servirse (de), actuar, afectar (на кого-л.), obrar (о желудке), operar, regir (о законе), subsistir (о законе), trabajar2) eng. atacar (о реактиве), jugar3) law. celebrar actos, estar en vigencia (о законе), tener vigencia, tener vigor4) econ. estar en acción5) mechan. accionar -
8 править
пра́вить1. regi;2. (лошадьми;автомобилем) direkti, stiri.* * *I несов.1) ( руководить) gobernar (непр.) vt, regir (непр.) vt, dirigir vt2) (твор. п.) (лошадьми, автомобилем) conducir (непр.) vt, manejar vt, guiar vtпра́вить рулём — manejar el volante
пра́вить весло́м — manejar el remo
3) уст. ( совершать) administrar vtII несов.пра́вить суд — administrar justicia
1) ( исправлять) corregir (непр.) vtпра́вить корректу́ру — corregir la prueba
2) (бритву и т.п.) afilar vt, suavizar vt* * *I несов.1) ( руководить) gobernar (непр.) vt, regir (непр.) vt, dirigir vt2) (твор. п.) (лошадьми, автомобилем) conducir (непр.) vt, manejar vt, guiar vtпра́вить рулём — manejar el volante
пра́вить весло́м — manejar el remo
3) уст. ( совершать) administrar vtII несов.пра́вить суд — administrar justicia
1) ( исправлять) corregir (непр.) vtпра́вить корректу́ру — corregir la prueba
2) (бритву и т.п.) afilar vt, suavizar vt* * *v1) gener. (áðèáâó è á. ï.) afilar, (èñïðàâëàáü) corregir, conducir (машиной и т.п.), dirigir, gobernar, manejar, regir, reinar, asentar (лезвие), guiar, llevar (лошадью), señorear, suavificar (бритву), suavizar (бритву)2) obs. (ñîâåðøàáü) administrar3) eng. afilar (напр., алмазный круг), aderezar (шлифовальные круги), rectificar (напр., шлифовальный круг)4) polygr. corregir (корректуру) -
9 распоряжаться
распоряж||а́тьсясм. распоряди́ться;\распоряжатьсяе́ние dekreto;ordono (приказ);отда́ть \распоряжатьсяе́ние ordoni, instrukcii;я в ва́шем \распоряжатьсяе́нии mi estas en via dispono.* * *несов.1) см. распорядиться2) (управлять, хозяйничать) administrar vt, regir (непр.) vt; mandar vt ( командовать)кто здесь распоряжа́ется? — ¿quién manda aquí?
распоряжа́ться как у себя́ до́ма — estar como Pedro por su casa
* * *несов.1) см. распорядиться2) (управлять, хозяйничать) administrar vt, regir (непр.) vt; mandar vt ( командовать)кто здесь распоряжа́ется? — ¿quién manda aquí?
распоряжа́ться как у себя́ до́ма — estar como Pedro por su casa
* * *v1) gener. (äåñüãàìè, âðåìåñåì è á. ï.) disponer (de), (управлять, хозяйничать) administrar, campar por su respeto, campar por sus respetos, emplear (употребить), guisar, mandar (командовать), ordenar, regir, disponero, gobernar2) colloq. trinchar3) liter. regentar4) law. administrar (имуществом), declarar, disponer (имуществом)5) econ. administrar, disponer, actuar, manejar -
10 руководить
руководи́тьgvidi, direkti, estri;\руководиться см. руково́дствоваться.* * *несов., твор. п.dirigir vt, llevar la dirección; administrar vt, regir (непр.) vt, dirigir vt (управлять, заведовать)руководи́ть страно́й — gobernar el país
руководи́ть предприя́тием — administrar la empresa
руководи́ть наступле́нием — dirigir la ofensiva
руководи́ть кружко́м — dirigir el círculo
* * *несов., твор. п.dirigir vt, llevar la dirección; administrar vt, regir (непр.) vt, dirigir vt (управлять, заведовать)руководи́ть страно́й — gobernar el país
руководи́ть предприя́тием — administrar la empresa
руководи́ть наступле́нием — dirigir la ofensiva
руководи́ть кружко́м — dirigir el círculo
* * *v1) gener. aconsejar, conducir, dirigir (управлять, заведовать), enhilar, guiar, indicar, llevar la dirección, menear, presidir, regentar, tener mano2) liter. pilotar3) gram. regir4) law. disponer, gobernar5) econ. administrar, gestionar -
11 вершить
верши́тьplenumi;\вершить дела́ gvidi (или konduki) la agadon, administri;\вершить суд juĝprocesi, juĝi.* * *несов., вин. п., твор. п. высок.administrar vt, dirigir vtверши́ть су́дьбы (су́дьбами) — regir los destinos
верши́ть дела́ми — llevar los asuntos
верши́ть правосу́дие — administrar justicia
* * *несов., вин. п., твор. п. высок.administrar vt, dirigir vtверши́ть су́дьбы (су́дьбами) — regir los destinos
верши́ть дела́ми — llevar los asuntos
верши́ть правосу́дие — administrar justicia
* * *vpompous. administrar, dirigir -
12 распорядиться
распоряди́ться1. (приказать) ordoni;2. (чем-л.) disponi pri io.* * *сов.1) ( приказать) ordenar vt, mandar vt, disponer (непр.) vtраспоряди́ться о чём-либо — mandar (ordenar) algo
распоряди́ться сде́лать что́-либо — mandar hacer algo
распоряди́ться по своему́ усмотре́нию — obrar a sus anchas
распоряди́ться собо́й — ser dueño de sus actos (de su persona)
распоряди́ться со́бственной судьбо́й — regir su propio destino
* * *сов.1) ( приказать) ordenar vt, mandar vt, disponer (непр.) vtраспоряди́ться о чём-либо — mandar (ordenar) algo
распоряди́ться сде́лать что́-либо — mandar hacer algo
распоряди́ться по своему́ усмотре́нию — obrar a sus anchas
распоряди́ться собо́й — ser dueño de sus actos (de su persona)
распоряди́ться со́бственной судьбо́й — regir su propio destino
* * *vgener. (äåñüãàìè, âðåìåñåì è á. ï.) disponer (de), (ïðèêàçàáü) ordenar, emplear (употребить), mandar -
13 судьба
судьба́sorto, destino;fat(al)o (рок).* * *ж.су́дьбы наро́дов — destinos de los pueblos
избра́нник судьбы́ — potroso m, el que tiene potra, suertudo m
игра́ судьбы́ — golpe de fortuna
иро́ния судьбы́ — veleidades de la fortuna
перст судьбы́ — el signo de la suerte, el dedo de Dios
превра́тности судьбы́ — reveses (peripecias) de la fortuna
оста́вить (бро́сить) на произво́л судьбы́ — abandonar a su propia suerte
реша́ть чью́-либо судьбу́ — decidir el destino de alguien
благодари́ть свою́ судьбу́ — estar agradecido a su estrella
искуша́ть судьбу́ — tentar la suerte
быть хозя́ином свое́й судьбы́ — regir sus propios destinos
••каки́ми судьба́ми? — ¿qué viento te ha traído?
во́лею суде́б — por las veleidades de la suerte; así lo ha querido la suerte
не судьба́ (+ дат. п.) — no tiene suerte (en)
кни́ги име́ют свою́ судьбу́ — tienen los libros su destino, "habent sua fata libelli"
* * *ж.су́дьбы наро́дов — destinos de los pueblos
избра́нник судьбы́ — potroso m, el que tiene potra, suertudo m
игра́ судьбы́ — golpe de fortuna
иро́ния судьбы́ — veleidades de la fortuna
перст судьбы́ — el signo de la suerte, el dedo de Dios
превра́тности судьбы́ — reveses (peripecias) de la fortuna
оста́вить (бро́сить) на произво́л судьбы́ — abandonar a su propia suerte
реша́ть чью́-либо судьбу́ — decidir el destino de alguien
благодари́ть свою́ судьбу́ — estar agradecido a su estrella
искуша́ть судьбу́ — tentar la suerte
быть хозя́ином свое́й судьбы́ — regir sus propios destinos
••каки́ми судьба́ми? — ¿qué viento te ha traído?
во́лею суде́б — por las veleidades de la suerte; así lo ha querido la suerte
не судьба́ (+ дат. п.) — no tiene suerte (en)
кни́ги име́ют свою́ судьбу́ — tienen los libros su destino, "habent sua fata libelli"
* * *ngener. fatalidad, hado, porvenir, destino, fortuna, suerte, sino -
14 хозяин
хозя́||инmastro (владелец);gastiganto (по отношению к гостю);ludonanto (по отношению к жильцу);\хозяинйка: дома́шняя \хозяинйка hejma mastrino.* * *м.1) amo m, dueño m; patrón m, propietario m ( владелец); patrono m ( наниматель); huésped m, hospedador m ( по отношению к гостю)хозя́ин до́ма — dueño de la casa
хозя́ин гости́ницы — hotelero m
2) перен. ( полновластный распорядитель) dueño mхозя́ин положе́ния — dueño de la situación
хозя́ин своего́ сло́ва — dueño de su palabra
я сам себе́ хозя́ин разг. — soy dueño de mí mismo
быть хозя́ином свое́й судьбы́ — regir sus propios destinos
3) разг., обл. ( муж) marido m* * *м.1) amo m, dueño m; patrón m, propietario m ( владелец); patrono m ( наниматель); huésped m, hospedador m ( по отношению к гостю)хозя́ин до́ма — dueño de la casa
хозя́ин гости́ницы — hotelero m
2) перен. ( полновластный распорядитель) dueño mхозя́ин положе́ния — dueño de la situación
хозя́ин своего́ сло́ва — dueño de su palabra
я сам себе́ хозя́ин разг. — soy dueño de mí mismo
быть хозя́ином свое́й судьбы́ — regir sus propios destinos
3) разг., обл. ( муж) marido m* * *n1) gener. amo, dueño, hospedador (по отношению к гостю), patrono (наниматель), principal, propietario (владелец), señor, huésped (квартиры, гостиницы и т.п.), jefe2) colloq. (ìó¿) marido3) liter. (полновластный распорядитель) dueнo4) econ. empleador, patrón5) Guatem. niño6) Ecuad. ñiño (обращение негров к белым) -
15 править
1) ( руководить) gouverner vt, régir vt, diriger vt2) (лошадьми, автомобилем) conduire vt3) (ошибки и т.п.) corriger vtпра́вить корректу́ру — corriger les épreuves
4) (бритву и т.п.) repasser vt* * *v1) gener. régner, dresser, adoucir (инструмент), aviver (инструмент), barrer (рулём), guider, gouverner, mener2) obs. régir3) eng. affiler (инструмент), affiler (на оселке), aiguiser (на оселке), raviver (металл), adoucir (инструмент на оселке), planer (листовой материал)4) metal. planer, redresser, aplatir5) mech.eng. débosseler, rectifier6) prop.&figur. aiguiser -
16 управлять
1) diriger vt; gouverner vt ( страной); administrer vt ( учреждением); gérer vt ( делами); conduire vt (кораблём, автомобилем; тж. перен.)управля́ть орке́стром — conduire un orchestre [ɔrk-]
2) грам. régir vt* * *v1) gener. avoir en main, gouverner, gérer, mener, radioguider, tenir en main, tenir le timon, dominer (чем-л.), manier (тж перен.), manipuler (прибором и т.п.), tenir (чем-л.), administrer, conduire, contrôler, diriger, manœuvrer, naviguer (судном, самолётом)2) obs. régir, policer3) eng. guider, opérer, commander4) rare. agir5) construct. (äåôàìî) diriger6) radio. piloter7) IT. gouverner (с верхнего уровня иерархической системы), maîtriser (процессом), superviser -
17 регулировать
1) (вопрос, спор)2) ( административно)3) техн. réguler | agir sur | régler ou faire varier (une grandeur, car, pour un appareil, "régler" correspond à "настраивать, налаживать")4) юр. régir -
18 контролировать
contrôler, (напр. формирование залежи) régir -
19 быть действительным
vecon. regir -
20 быть хозяином своей судьбы
vgener. regir sus propios destinosDiccionario universal ruso-español > быть хозяином своей судьбы
См. также в других словарях:
régir — régir … Dictionnaire des rimes
régir — [ reʒir ] v. tr. <conjug. : 2> • 1234; lat. regere; cf. régent, régime, région 1 ♦ Vx Diriger. ⇒ gouverner. « Montrez lui comme il faut régir une province » (P. Corneille). Pronom. Fig. et vx S imposer une discipline. « être homme, c est se … Encyclopédie Universelle
regir — REGIR. v. a. Gouverner. Regir un Estat. cet estat est bien regi. il est difficile de regir un grand peuple. ce Monarque a sagement regi son Royaume. cet Evesque a bien regi son Eglise. Regir une succession par authorité de Justice. il a esté… … Dictionnaire de l'Académie française
regir — Se conjuga como: elegir Infinitivo: Gerundio: Participio: regir rigiendo regido, recto Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. rijo riges rige regimos regís rigen… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
regir — regir(se) Como transitivo, ‘dirigir o gobernar’; como intransitivo no pronominal, ‘estar vigente’ y, como intransitivo pronominal, dicho de una persona, ‘tener algo por norma o guía’. Verbo irregular: se conjuga como pedir (→ apéndice 1, n.º 45) … Diccionario panhispánico de dudas
regir — verbo transitivo 1. Dirigir (una persona) [a un grupo de personas]: El director rige la empresa con métodos modernos. 2. Área: linguística Exigir ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
regir — Regir, et gouverner, Regere, voyez Gouverner. Regi et gouverné, Rectus … Thresor de la langue françoyse
regir — (Del lat. regĕre). 1. tr. Dirigir, gobernar o mandar. 2. Guiar, llevar o conducir algo. 3. Gram. Dicho de una palabra: Tener bajo su dependencia otra palabra de la oración. 4. Gram. Dicho de una palabra: Pedir tal o cual preposición, caso de la… … Diccionario de la lengua española
régir — (ré jir) v. a. 1° Diriger le gouvernement, la conduite. Cet évêque a bien régi son diocèse. Les lois qui régissent ce pays. • Montrez lui comme il faut régir une province, CORN. Cid, I, 6. • Selon vos volontés vous gouvernez la vôtre… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RÉGIR — v. a. Gouverner, diriger, conduire. Régir un État. Il est difficile de régir un grand peuple. Ce monarque a sagement régi son royaume. Cet évêque a bien régi son Église. Les lois qui régissent l univers. Il signifie aussi, Administrer, gérer.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
regir — (Del lat. regere.) ► verbo transitivo 1 HISTORIA, POLÍTICA Ejercer autoridad sobre una persona o una colectividad: ■ el heredero al trono no podrá regir el reino hasta la mayoría de edad. SINÓNIMO dirigir mandar 2 Dirigir o conducir una cosa: ■… … Enciclopedia Universal