-
1 frigorifero
1. adj cold attrcamion, nave, vagone refrigerated2. m refrigerator* * *frigorifero agg. refrigerant, refrigerating, freezing: (ferr.) carro frigorifero, refrigerator car (o freezer); cella frigorifera, refrigerator (o freezer); macchina frigorifera, refrigerating machine (o engine); magazzino frigorifero, cold store; miscela frigorifera, freezing mixture; nave frigorifera, freezership◆ s.m. refrigerator; (fam.) fridge; (fam. amer.) icebox: frigorifero domestico, home refrigerator // mettere qlco. in frigorifero, to put sthg. in the fridge; to put sthg. in deep freeze (anche fig.).* * *[friɡo'rifero] frigorifero (-a)1. agg2. sm* * *[frigo'rifero] 1.2.cella -a — cold store, refrigerator
sostantivo maschile fridge, refrigerator, icebox AE* * *frigorifero/frigo'rifero/fridge, refrigerator, icebox AE. -
2 refrigeratore
refrigeratore agg. refrigeratory◆ s.m. refrigerator; cooler.* * *[refridʒera'tore]sostantivo maschile (apparecchio) refrigerator, cooler* * *refrigeratore/refridʒera'tore/sostantivo m.(apparecchio) refrigerator, cooler. -
3 cella
f cell* * *cella s.f.1 ( di monastero, di alveare, di prigione) cell: cella d'isolamento, isolation cell; (dir. mil.) cella di rigore, solitary confinement cell3 (archeol.) cella (pl. -ae)4 (scient.) cell: (meteor.) cella di convezione, convection cell; (miner.) cella di flottazione, flotation cell; (fis.) cella elettrolitica, electrolytic cell; cella fotovoltaica, photovoltaic cell.* * *['tʃɛlla]sostantivo femminile cellcella frigorifera — cold store, refrigerator
* * *cella/'t∫εlla/sostantivo f.cell\cella frigorifera cold store, refrigerator; cella di isolamento solitary (confinement cell). -
4 refrigerante
"coolant;Kühlmittel;meio de arrefecimento"* * *cooling* * *refrigerante agg.1 cooling, refrigerating, refrigerant: cella refrigerante, refrigerating room (o refrigerator); miscela refrigerante, freezing mixture◆ s.m. (chim., fis., tecn.) coolant, cooler, refrigerant.* * *[refridʒe'rante]1. aggTecn cooling, refrigerating2. sm(Chim : fluido) coolant, (Tecn : apparecchio) refrigerator* * *[refridʒe'rante]1) (rinfrescante) [ bibita] cooling, refreshing2) tecn. [apparecchio, sistema, fluido] cooling, refrigerant* * *refrigerante/refridʒe'rante/1 (rinfrescante) [ bibita] cooling, refreshing2 tecn. [apparecchio, sistema, fluido] cooling, refrigerant. -
5 cella frigorifera
-
6 garanzia
f guaranteeessere in garanzia be under guarantee* * *garanzia s.f.1 guarantee, warrant, warranty, security; ( vincolo su merci, beni) lien; ( copertura) cover, backing; ( cauzione) bail, bond, surety; ( pegno) pledge, pawn; ( caparra) earnest: la garanzia della televisione è già scaduta, the television guarantee has already run out (o has expired); in garanzia, under guarantee (o at o in pawn); un frigorifero con la garanzia di, in garanzia per un anno, a refrigerator with a one-year guarantee; garanzia di qualità, guarantee of quality; garanzia di pagamento, guarantee of payment; contratti di garanzia, contracts of guarantee; la garanzia è scarsa, the security is poor // dare come garanzia una somma di denaro, to give a sum of money as security; si rifiuta di rilasciare garanzia, he refuses to lay down a guarantee // a garanzia di, as security for (o as a guarantee for): a garanzia del prestito, diede la sua proprietà, he put up his property as security for the loan // senza garanzia, unsecured (o uncovered o unbacked); ( di cambiale) without recourse // (banca): garanzia bancaria, bank guarantee; garanzia di credito, credit guarantee // ( assicurazioni) garanzia piena, totale, full cover // (dir.): garanzia accessoria, additional security; garanzia collaterale, reale, collateral (security); garanzia di buona esecuzione, performance bond; garanzia implicita, tacita, implied warranty; garanzia in oro, gold backing; garanzia di rimborso, money-back guarantee; garanzia ipotecaria, mortgage lien; garanzia immobiliare, security on property; garanzia in solido, joint and several bond2 (fig.) ( aspettativa fondata, assicurazione) guarantee: una garanzia di successo, a guarantee of success; questa macchina mi dà buone garanzie di durata, this car can be relied on to last a long time; questo ragazzo non dà alcuna garanzia ( di serietà), this young man is quite unreliable (o cannot be relied upon).* * *[garan'tsia]sostantivo femminile1) comm. guarantee, warrantyin garanzia — under guarantee o warranty
2) (pegno) security3) (certezza) guaranteedare -e a qcn. — to give sb. guarantees
4) dir.* * *garanzia/garan'tsia/sostantivo f.1 comm. guarantee, warranty; in garanzia under guarantee o warranty; certificato di garanzia guarantee2 (pegno) security; come garanzia as security3 (certezza) guarantee; non ho nessuna garanzia di successo I have no certainty of success; dare -e a qcn. to give sb. guarantees4 dir. avviso di garanzia notification (of impending investigation). -
7 nave
f shipnave da carico cargo ship or vesselnave passeggeri passenger shipnave traghetto ferry* * *nave s.f. ship; boat; vessel: nave a due alberi, two-master; nave alla fonda, ship at anchor; nave ammiraglia, flagship; nave appoggio, tender; nave a vapore, steamer (o steamship); nave a vela, sailing ship; nave cisterna, tanker; nave civetta, decoy ship; nave corsara, corsair; nave da piccolo cabotaggio, costiera, coaster (o coasting vessel); nave da carico, freighter (o cargo boat); nave da guerra, warship; nave di linea, liner; nave di soccorso, rescue ship; nave frigorifera, refrigerator ship; nave gemella, sister ship; nave goletta, schooner; nave idrografica, survey ship; nave lanciamissili, missileship; nave mercantile, merchant ship (o merchantman); nave officina, repair ship; nave ospedale, hospital ship; nave passeggeri, passenger ship; nave per trasporto truppe, troopship; nave petroliera, oil tanker; nave portacontainer, container ship; nave posamine, minelayer; nave rompighiaccio, icebreaker (o iceboat); nave scuola, training ship; nave traghetto, ferry (boat); trasportare merci per nave, to ship goods; varo di una nave, launching of a ship; la nave entra in porto, salpa, getta l'ancora, the ship enters harbour, leaves harbour (o sails), anchors // nave spaziale, spaceship // la nave del deserto, the ship of the desert // guidare la nave dello stato, to steer the ship of State.* * *['nave]sostantivo femminile ship"abbandonare la nave!" — "abandon ship!"
nave mercantile — merchantman, merchant ship
••* * *nave/'nave/sostantivo f.ship; "abbandonare la nave!" "abandon ship!"\i topi abbandonano la nave (che affonda) rats leave a sinking ship\nave ammiraglia flagship; nave di cabotaggio coaster; nave da carico freighter; nave cisterna tanker; nave corsara corsair; nave da crociera cruise liner; nave fattoria factory ship; nave da guerra warship; nave di linea liner; nave mercantile merchantman, merchant ship; nave ospedale hospital ship; nave passeggeri passenger ship; nave scuola training ship; nave spaziale spaceship; nave traghetto ferry; nave a vapore steamship; nave a vela sailing ship. -
8 ripulire
clean again( rimettere in ordine) tidy (up)hum empty, clean out* * *ripulire v.tr.1 ( pulire di nuovo) to clean again2 ( pulire) to clean (up); ( mettere in ordine) to tidy (up): ripulire la casa, to clean the house; ripulire un campo dalle erbacce, to weed a field (o to clear a field of weeds); ripulire un paio di scarpe, to clean a pair of shoes; ripulire una stanza, to clean up (o to tidy up) a room3 ( dirozzare, perfezionare) to polish (up), to put* the finishing touches to (sthg.): ripulire il proprio stile, le proprie maniere, to polish (up) one's style, one's manners4 ( svuotare di ogni bene) to ransack: il ladro gli ripulì la casa, the thief ransacked (o cleaned out) his house of everything; gli hanno ripulito le tasche, (fam.) they took him to the cleaners5 ( vincere al gioco) to clean out: ripulire qlcu. al gioco, to clean s.o. out6 ( mangiare tutto) to eat* up: ripulì tutto ciò che c'era sulla tavola, he ate up everything on the table.◘ ripulirsi v.rifl.1 to clean oneself up, to make* oneself tidy; ( vestirsi più accuratamente) to spruce oneself up: devo ripulirmi prima di mangiare, I must clean myself up before eating2 ( dirozzarsi) to polish (up) one's manners, to become* more refined.* * *[ripu'lire]1. vt1) (pulire: di nuovo) to clean again, (a fondo) to clean upha ripulito il frigorifero fig — he finished off o polished off everything in the refrigerator
2) (perfezionare) to polish, refine2. vr (ripulirsi)to clean o.s. up* * *[ripu'lire] 1.verbo transitivo1) (pulire di nuovo) to clean [sth.] again2) (pulire a fondo) to clean out3) fig. (liberare dalla criminalità) to clean up [città, strada]2.ripulire qcn. — to take sb. to the cleaners colloq.
••* * *ripulire/ripu'lire/ [102]1 (pulire di nuovo) to clean [sth.] again2 (pulire a fondo) to clean out3 fig. (liberare dalla criminalità) to clean up [città, strada]II ripulirsi verbo pronominaleto clean oneselfripulire il piatto to lick the platter clean. -
9 sbrinare
frigorifero defrost* * *sbrinare v.tr. to defrost: sbrinare il frigorifero, to defrost the refrigerator; (aut.) sbrinare il lunotto posteriore, to defrost the rear window.* * *[zbri'nare] 1.verbo transitivo to defrost2.* * *sbrinare/zbri'nare/ [1]to defrostII sbrinarsi verbo pronominaleto defrost. -
10 tipo
"type;Typ;type;tipo;tipo"* * *m sort, kind, typecolloq fig guy* * *tipo s.m.1 ( modello) type, model; pattern; standard: ho molte gonne dello stesso tipo, I've got a lot of skirts of the same type; il tipo della bellezza greca, the model of Greek beauty; un nuovo tipo di automobile, a new type (o model) of car; una giacca di tipo sportivo, a sports jacket; un frigorifero ultimo tipo, the latest refrigerator model // (fin.): tipo bimetallico, bimetallic (o double) standard; tipo monetario, monetary standard; tipo aureo, gold standard2 (varietà, sorta) kind, sort: che tipo di film preferisci?, what sort of films do you prefer?; gli mostrarono ogni tipo di giacca, they showed him every kind of jacket; merci di ogni tipo, goods of every kind; diversi tipi di gente, various kinds of people // un attore tipo Marlon Brando, an actor like Marlon Brando3 (fam.) ( individuo) fellow, character; chap, bloke; (amer.) guy: non conosco quel tipo, I don't know that fellow; è un tipo strano, è proprio un bel tipo, he is an odd (o queer) bloke // quella ragazza non è bella ma è un (bel) tipo!, that girl isn't good-looking but she's a character! // non mi piace, non è il mio tipo, I don't like him, he's not my type4 (tip.) type5 (bot., zool.) phylum◆ agg. typical; ( standard) standard, average: formato tipo, standard size; prodotto tipo, typical product; confezione tipo famiglia, family-size package; cliente tipo, average customer // (dir.): contratto tipo, model contract; clausola tipo, standard clause.* * *['tipo] tipo (-a)1. sm1) (genere) kind, sort, type2) (modello) type, model2. sm/f(fam : individuo) character3. agg invaverage, typical* * *['tipo] 1.sostantivo maschile1) (genere) type, kind, sortlibri di tutti i -i o di ogni tipo books of all kinds o sorts, all kinds o sorts of books; un nuovo tipo di investimento finanziario a new type of financial investment; non tollererò questo tipo di comportamento! I won't have this kind of behaviour! che tipo di macchina è? what type o kind of car is it? che tipo è? what kind o sort of person is he? what's he like (as a person)? una giacca di tipo sportivo — a sports jacket
conosco i -i come te — I know your kind o sort
non essere il tipo da fare qcs. — not to be the type to do sth.
è un gran bel tipo! — colloq. he's really something!
sei un bel tipo! — colloq. you're a one! you're quite something!
non è proprio il mio tipo — he's definitely not my type o not my cup of tea
3) tip. type4) (sul) tipo (di) (come) such as, like2.qualcosa tipo... — something like
* * *tipo/'tipo/I sostantivo m.1 (genere) type, kind, sort; libri di tutti i -i o di ogni tipo books of all kinds o sorts, all kinds o sorts of books; un nuovo tipo di investimento finanziario a new type of financial investment; non tollererò questo tipo di comportamento! I won't have this kind of behaviour! che tipo di macchina è? what type o kind of car is it? che tipo è? what kind o sort of person is he? what's he like (as a person)? una giacca di tipo sportivo a sports jacket2 (persona) type; (uomo) man*, fellow, guy colloq.; c'è un tipo che vuole vederti there's a man to see you; un tipo tranquillo a quiet type; conosco i -i come te I know your kind o sort; non essere il tipo da fare qcs. not to be the type to do sth.; non sono il tipo I'm not that sort of person; è un gran bel tipo! colloq. he's really something! sei un bel tipo! colloq. you're a one! you're quite something! non è proprio il mio tipo he's definitely not my type o not my cup of tea3 tip. type(tipico) typical; (medio) average attrib., standard; una famiglia tipo an average family; uno studente tipo a typical student; formato tipo standard size. -
11 vagone
m carriagevagone letto sleepervagone merci goods wagonvagone ristorante dining car* * *vagone s.m.1 (ferr.) ( carro merci) wag (g)on, car, van, (amer.) freight car; ( carrozza) carriage, coach: vagone letto, sleeping car; vagone ristorante, dining car; vagone passeggeri, passenger coach; vagone merci, goods (o amer. freight) wagon; vagone postale, mail coach (o amer. mail car); vagone cisterna, tank wag (g)on; vagone frigorifero, refrigerator van2 (estens.) ( vagonata) wagonload; (fig.) ( grande quantità) load: dice un vagone di sciocchezze, he talks a load of rubbish* * *[va'gone]sostantivo maschile ferr. (per merci) wagon BE, car AE; (per passegeri) carriage BE, coach BE, car AEvagone letto — sleeping car, sleeper
vagone postale — mail coach o van, mail car AE
vagone ristorante — dining car, diner, restaurant o buffet car BE
* * *vagone/va'gone/sostantivo m.\vagone cisterna tank car; vagone letto sleeping car, sleeper; vagone postale mail coach o van, mail car AE; vagone ristorante dining car, diner, restaurant o buffet car BE. -
12 frigidaire ® sm inv
[friʒi'dɛr] -
13 incasso sm
[in'kasso]1) (somma incassata) takings pl, (per un incontro sportivo) takeincasso giornaliero/mensile — daily/monthly takings
fare un buon incasso — to take a lot of cash o money
2)frigorifero da incasso — fitted refrigerator -
14 razzia sf
[rat'tsia]raid, foray -
15 refrigeratore sm
[refridʒera'tore]Tecn refrigerator -
16 frigorista
frigorista s.m. refrigerator technician. -
17 frigidaire
® sm inv [friʒi'dɛr] -
18 frigorifero
-
19 incasso
sm [in'kasso]1) (somma incassata) takings pl, (per un incontro sportivo) takeincasso giornaliero/mensile — daily/monthly takings
fare un buon incasso — to take a lot of cash o money
2)frigorifero da incasso — fitted refrigerator -
20 razzia
sf [rat'tsia]raid, foray
- 1
- 2
См. также в других словарях:
refrigerator — REFRIGERATÓR, refrigeratoare, s.n. Aparat sau parte dintr o instalaţie frigorigenă, în care se produce, în general cu ajutorul energiei electrice, scăderea temperaturii până aproape de 0 Trimis de IoanSoleriu, 07.04.2009. Sursa: DEX 98 … … Dicționar Român
Refrigerator — Re*frig er*a tor ( ? t?r), n. That which refrigerates or makes cold; that which keeps cool. Specifically: (a) A box or room for keeping food or other articles cool, usually by means of ice. (b) An apparatus for rapidly cooling heated liquids or… … The Collaborative International Dictionary of English
Refrigerator — est un groupe de musique produit par le label indépendant Shrimper Records. Sommaire 1 Liste des titres 1.1 Albums 2 Voir aussi 2.1 Liens internes … Wikipédia en Français
Refrigerator — Refrigerator, bei Destillirapparaten der Theil, worin die Abkühlung der überdestillirten Flüssigkeit geschieht, s. u. Destillation A) c) u. Gasbeleuchtung A) d). Refrigeratorium, ein Kühlfaß. Refrigeration, 1) Abkühlung; 2) Anwendung der… … Pierer's Universal-Lexikon
Refrigerator — Refrigerator, s. Kältemaschine … Lexikon der gesamten Technik
Refrigerator — Refrigerator,der:⇨Tiefkühlschrank … Das Wörterbuch der Synonyme
refrigerator — cabinet for keeping food cool, 1824, originally in the brewery trade, in place of earlier refrigeratory (c.1600). Agent noun from REFRIGERATE (Cf. refrigerate). The electric powered household device was available from c.1918 … Etymology dictionary
refrigerator — is spelt or and without a d in the middle, although the popular shortening of the word is fridge … Modern English usage
refrigerator — ► NOUN ▪ an appliance or compartment which is artificially kept cool and used to store food and drink … English terms dictionary
refrigerator — [ri frij′ərāt΄ər] n. something that refrigerates; esp., a box, cabinet, or room in which food, drink, etc. are kept cool, as by ice or mechanical refrigeration … English World dictionary
Refrigerator — Fridge and Freezer redirect here. For other uses, see Fridge (disambiguation) and Freezer (disambiguation). For other uses, see Refrigerator (disambiguation). See also: Refrigeration A side by side refrigerator … Wikipedia