-
1 reçu
ʀəsy
1. m1) Quittung f2) ( récépissé) Empfangsbescheinigung f
2. adjanerkannt, üblich, gebräuchlichreçureçu [ʀ(ə)sy](quittance) Quittung féminin————————reçuI verbeII Adjectif2 candidat, élève erfolgreich, der/die bestanden hat; Beispiel: 14 candidats sont reçus sur les 131 qui se sont présentés von 131 Kandidaten haben nur 14 bestandenBeispiel: reçu à un examen Kandidat, der die Prüfung bestanden hat -
2 recusant
recu·sant[ˈrekjʊzənt]I. n1. HIST Person, die sich dem Anspruch der anglikanischen Staatskirche verweigert1. HIST den anglikanischen Gottesdienst verweigernd2. ( fig) renitent, verweigernd* * *['rekjUzənt]adj (REL HIST)der/die sich weigert, dem anglikanischen Gottesdienst beizuwohnen; (fig liter) renitent* * *A adj1. REL, HIST dissentierend, die anglikanische Kirche ablehnend2. aufsässig -
3 recevoir
ʀəsəvwaʀv irr1) entgegennehmen, abnehmen2) ( obtenir) erhalten, bekommen, empfangen3) (fam) kriegen4) ( accueillir) empfangen5) ( admettre) anerkennen6) ( recueillir) erhalten, bekommen, empfangen7) JUR empfangen, in Empfang nehmen, übernehmen8)recevoirrecevoir [ʀəs(ə)vwaʀ, ʀ(ə)səvwaʀ] <12>2 radio, télévison empfangen3 (obtenir en cadeau) bekommen; (obtenir en récompense) ernten louanges, compliment; Beispiel: recevoir une décoration eine Auszeichnung verliehen bekommen; Beispiel: recevoir une poupée en cadeau eine Puppe geschenkt bekommen6 (accueillir) empfangen; Beispiel: recevoir quelqu'un à dîner jdn zum Abendessen zu Gast haben; Beispiel: j'ai reçu la visite de ma sœur ich habe Besuch von meiner Schwester bekommen; Beispiel: être reçu à l'Élysée im Elyséepalast empfangen werden7 (subir) abbekommen coup, projectile, averse; einstecken müssen coups; Beispiel: recevoir une correction Prügel beziehen; Beispiel: elle a reçu le ballon sur la tête der Ball hat sie am Kopf getroffen8 (accepter) annehmen avis, conseil; Beispiel: être bien/mal reçu gut/schlecht aufgenommen werden; Beispiel: je n'ai pas de conseil/leçon à recevoir de vous Ihren weisen Rat/Ihre Belehrungen können Sie sich sparen; Beispiel: recevez, cher Monsieur/chère Madame, l'expression de mes sentiments distingués/mes sincères salutations langage formel mit vorzüglicher Hochachtung/mit freundlichen Grüßen9 administration, juridique, commerce entgegennehmen déposition, témoignage; erhalten commande, demande d'emploi, plainte10 (admettre) Beispiel: recevoir quelqu'un dans un club/une école jdn in einen Klub/in eine Schule aufnehmen; Beispiel: être reçu à un examen eine Prüfung bestehen; Beispiel: les candidats reçus die Kandidaten, die bestanden haben11 (contenir) Beispiel: pouvoir recevoir des personnes salle Menschen aufnehmen können; hôtel Menschen unterbringen [ oder beherbergen] können2 (jouer sur son terrain) Gastgeber sein -
4 рабочее состояние угля
рабочее состояние угля
Состояние угля с общей влагой и зольностью, с которыми он добывается, отгружается или используется.
[ ГОСТ 17070-87]Тематики
Обобщающие термины
- состав, свойства и анализ углей
EN
DE
FR
D. Rohzustand
Е. Ash sampled basis
Ash received basis
F. Tel que recu
Состояние угля с общей влагой и зольностью, с которыми он добывается, отгружается или используется
Источник: ГОСТ 17070-87: Угли. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > рабочее состояние угля
-
5 mission
misjɔ̃f( institution) Mission fmissionmission [misjõ]1 (tâche) Aufgabe féminin; (culturelle, dangereuse) Mission féminin; (officielle) Auftrag masculin; (aérienne) Einsatz masculin; Beispiel: mission de reconnaissance militaire Aufklärungseinsatz masculin; aviation Aufklärungsflug masculin; Beispiel: j'ai reçu mission d'aller sur place ich wurde angewiesen, mich dorthin zu begeben; Beispiel: en mission \^politique auf Dienstreise; commerce auf Geschäftsreise -
6 tenir
təniʀv irr1) halten, festhaltentenir bon — durchhalten/standhalten
Qu'à cela ne tienne! — Das macht nichts./Darauf soll es nicht ankommen!
tenir la jambe à qn — jdn mit seinem Gerede aufhalten/jdm das Ohr ablabern (fam)
2) ( s'occuper de) führen3)Cela me tient à cœur. — Das liegt mir am Herzen.
Si vous y tenez... — Wenn Sie darauf bestehen...
4)tenir de — haben von, grenzen an, ähneln
Il tient beaucoup de son père. — Er ist seinem Vater sehr ähnlich.
Cela tient du miracle. — Das grenzt an ein Wunder.
5) ( dépendre de) abhängenIl ne tient qu'à elle. — Es hängt nur von ihr ab.
6) ( contenir) umfassen, enthaltenCette bouteille tient un litre. — Diese Flasche enthält einen Liter.
7) MIL einnehmen8)se tenir — sich halten, sich verhalten
se tenir bien — sich wohl verhalten/sich benehmen
tenirtenir [t(ə)niʀ] <9>1 halten12 (être contraint) Beispiel: être tenu à quelque chose/de faire quelque chose an etwas Accusatif gebunden sein/etwas tun müssen►Wendungen: tenir lieu de quelque chose die Stelle von etwas einnehmen2 (vouloir absolument) Beispiel: tenir à faire quelque chose/à ce que... +Subjonctif Wert darauf legen etwas zu tun/,...3 (être fixé) halten4 (être cohérent) raisonnement, théorie haltbar sein; argument stichhaltig sein; histoire glaubhaft sein7 (durer) [sich] halten9 (être maître) stechen►Wendungen: tenir bon durchhalten; tiens/tenez! hier!; tiens! il pleut schau [mal]! es regnet3 (rester, demeurer) Beispiel: se tenir debout/assis/couché stehen/sitzen/liegen5 (avoir lieu) Beispiel: se tenir dans une ville/le mois prochain réunion, conférence in einer Stadt/nächsten Monat stattfindenimpersonnel (dépendre de) Beispiel: ça tient à quelqu'un/quelque chose das hängt von jemandem/etwas ab -
7 оператор
оператор
Человек/люди, в задачи которого(ых) входят установка, пуск в эксплуатацию, эксплуатация, наладка, поддержание в рабочем состоянии, чистка, ремонт или транспортировка машины. Термин «оператор» распространяется также на работников, осуществляющих монтаж и демонтаж машины.
[ЕН 292-1]
[ГОСТ Р ЕН 1005-1-2008]
оператор
Лицо, использующее оборудование в предназначенных целях.
Примечание. Оператор должен пройти соответствующую подготовку для данной работы.
[ ГОСТ Р 52319-2005( МЭК 61010-1: 2001)]
оператор
Лицо, которое занимается установкой и пуском в эксплуатацию, наладкой, техническим обслуживанием, очисткой, ремонтом или транспортированием оборудования.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
оператор
Человек, занимающийся какой-либо деятельностью с использованием технических (ого) устройств(а).
[ ГОСТ Р 43.0.2-2006]
оператор
"Оператор" обозначает лицо или лица, занятые в пуске, эксплуатации, наладке, текущем
обслуживании, чистке, ремонте или транспортировке машинного оборудования.
[Директива 98/37/ЕЭС по машинному оборудованию]
оператор
1. В общем смысле — правило, переводящее некоторый объект, систему из одного состояния в другое; элемент решения задачи. 2. Соответствие между элементами двух множеств X и Y, относящее каждому элементу x из X некоторый элемент y из Y. Тот же по существу смысл имеют термины отображение, операция, преобразование, функция (последняя обычно относится к числовым множествам). Пример записи оператора см. в статье Вход и выход системы. Термин «линейный оператор» — см. в статье Отображение.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
operator
person operating equipment for its intended purpose
NOTE - The operator should have received training appropriate for this purpose.
[IEC 61010-031, ed. 1.0 (2002-01)]
operator
‘operator’ means the person or persons given the task of installing, operating, adjusting, maintaining, cleaning, repairing or transporting machinery.
[DIRECTIVE 98/37/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL]FR
opérateur
toute personne qui utilise l’appareil pour l’usage auquel il est destiné
NOTE - Il est recommandé que l’opérateur ait reçu une formation adaptée à cet usage.
[IEC 61010-031, ed. 1.0 (2002-01)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > оператор
См. также в других словарях:
reçu — reçu … Dictionnaire des rimes
reçu — reçu, ue 1. (re su, sue) part. passé de recevoir. 1° En parlant de ce qui est donné, offert, présenté. De l argent reçu. • L oraison qui nous les obtient [les vertus] nous apprend à les pratiquer non seulement comme nécessaires, mais encore… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Recu — Reçu Un reçu est un document sous seing privé par lequel on reconnaît avoir reçu quelque chose. Il s agit généralement d une facture ou d une copie de facture émise par le vendeur pour l acheteur et affichant les mentions « livré » ou… … Wikipédia en Français
recu — recu·sance; recu·san·cy; recu·sant; … English syllables
Reçu — (franz., spr. ßǖ), empfangen; auch soviel wie Empfangschein, Quittung … Meyers Großes Konversations-Lexikon
reçu — 1. reçu [ r(ə)sy ] n. m. • 1611; p. p. subst. de recevoir ♦ Écrit dans lequel une personne reconnaît avoir reçu une somme d argent ou un objet mobilier à titre de paiement, de dépôt, de prêt ou de mandat. ⇒ acquit, décharge, quittance, récépissé … Encyclopédie Universelle
REÇU — s. m. Quittance sous seing privé, par laquelle on reconnaît avoir reçu une somme. Il prétend que je ne l ai pas payé, mais j ai son reçu. Il se dit aussi d Un écrit par lequel on reconnaît avoir reçu quelque chose. Ce commissionnaire m a… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
REÇU — n. m. Quittance sous seing privé, par laquelle on reconnaît avoir reçu une somme. Il prétend que je ne l’ai pas payé, mais j’ai son reçu. Il se dit aussi d’un écrit par lequel on reconnaît avoir reçu quelque chose. Ce commissionnaire m’a demandé… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Reçu — Un reçu est un document sous seing privé par lequel on reconnaît avoir reçu quelque chose. Il s agit généralement d une facture ou d une copie de facture émise par le vendeur pour l acheteur et affichant les mentions « livré » ou… … Wikipédia en Français
reçu — adj. ; accueilli : aRCHU, wà, wè pp. (Albanais.001, Annecy.003, Combe Si.018, Leschaux.006, Thônes.004, Villards Thônes.028), rechu (Bozel.012, Saxel.002), rekhu (Samoëns.010). A1) bien reçu accueilli // reçu : byârchu / byê rchu, wà, wè… … Dictionnaire Français-Savoyard
REÇU POUR SOLDE DE TOUT COMPTE — Attestation qu’à l’expiration du contrat de travail le salarié fait à son employeur et où il reconnaît avoir perçu l’intégralité des sommes qui lui étaient dues. Son but est d’éviter toutes réclamations ultérieures, mais, compte tenu des dangers… … Encyclopédie Universelle