-
101 then-rare
Общая лексика: редкий для того времени -
102 this stamp is a rare specimen
Макаров: эта марка - редкий экземплярУниверсальный англо-русский словарь > this stamp is a rare specimen
-
103 trace rare metal
Техника: рассеянный редкий металл -
104 uniquely rare
Общая лексика: исключительно редкий -
105 very rare
Нефть: очень редкий -
106 denrée rare
-
107 métal rare
сущ.метал. редкий металл -
108 un si rare exempte
прил.общ. такой редкий примерФранцузско-русский универсальный словарь > un si rare exempte
-
109 (a) rare variety of stamps
English-Russian combinatory dictionary > (a) rare variety of stamps
-
110 trace rare metal
-
111 chance
tʃɑ:ns
1. сущ.
1) случайность, неожиданное событие, случай, непредвиденное обстоятельство Syn: fortuity, luck, contingency
2) судьба, счастье, удача;
удачное стечение обстоятельств, возможность, шанс give me a/another chance! ≈ отпустите, простите меня на этот раз! to stand a good chance ≈ иметь хорошие шансы earthly, poor, slight, slim chance ≈ слабая надежда, слабые шансы на что-л. even chance ≈ равные шансы, равные возможности fair chance ≈ благоприятные шансы good chance ≈ хорошая перспектива last chance ≈ последний шанс only chance ≈ единственный шанс outside chance амер. ≈ ничтожный шанс sporting chance ≈ спортивный шанс a small chance of success ≈ малая вероятность успеха theory of chances Syn: probability, fate, fortune, opportunity
3) риск games of chance ∙ to have an eye to the main chance ≈ преследовать личные (особ. корыстные) цели
2. прил. случайный, непредвиденный chance gains ≈ случайные приобретения Syn: accidental, adventitious, contingent, fortuitous, incidental, casual Ant: conclusive, inevitable, inexorable
3. гл.
1) происходить, случаться I chanced to be at home ≈ я случайно был дома Syn: come about, happen
2) решиться( на что-л.), рискнуть let's chance it ≈ рискнем Syn: venture ∙ chance upon случайность;
случай;
- rare * редкий случай;
- by * случайно;
- by what *? какими судьбами?;
- is he, by any *t, behind this scheme? не он, случайно, выдвинул этот план?;
- it was a * that they met on the road они встретились на дороге случайно;
- he goes as * directs him он идет, куда глаза глядят;
- on the * на случай если;
- I called at his house on the * of seeing him я зашел к нему, надеясь застать его дома удобный случай, возможность;
- a * to do smth. удобный случай сделать что-л;
- to get a * to do smth. получить возможность сделать что-л;
- to lose the * упустить возможность;
- to throw away a * отказаться от возможности;
- to give smb. a * дать кому-л возможность - give me another *! простите меня на этот раз!;
дайте мне возможность попытаться еще раз! счастливый случай, удача, счастье;
- * cannot be calculated on на счастливый случай нельзя рассчитывать;
- to take one's * with smth. попытать счастья в чем-л шанс, вероятность, возможность;
- to have a good * иметь много шансов;
- to stand little * of success иметь мало шансов на успех;
- not the slightest * ни малейшей надежды;
- there's just a * that he'll help you не исключено, что он вам поможет;
- there is a * of success есть надежда на успех;
- his * of success is one to ten у него один шанс из десяти;
- even *s равные шансы;
- he has every * он имеет все основания;
у него есть все шансы;
- *s are against him все против него, обстановка складывается неблагоприятно для него;
- to have a * with smb. иметь шансы на успех у кого-л;
- not a got's * (сленг) никаких шансов;
- theory of * (математика) теория вероятностей риск;
- games of * азартные игры;
- it is the * of a lifetime такой случай бывает лишь раз в жизни;
- number nine is my * ставлю на девятый номер;
- we can't take any *s мы не можем рисковать билет вещевой лотереи (часто благотворительный) (книжное) судьба;
превратности судьбы;
- to await no gifts from C. не ждать милостей от судьбы;
- to bear stoutly the *s of fortune спокойно переносить все превратности судьбы;
- all the changes and *s of this mortal life все превратности и случайности нашей бренной жизни > *s are по всей вероятности;
скорее всего;
> *s are he's already heard the news вполне возможно, что это известие уже дошло до него;
> to have an eye to the main * чуять, где можно поживиться;
ловить момент;
> let * decide будь что будет!;
> leave things to * положиться на волю случая не вмешиваться в ход событий;
> as * would have is как нарочно;
случилось так, что... случайный;
- * encounter случайная встреча;
- * shell( военное) случайное попадание снаряда;
случайно попавший снаряд рискнуть;
- let's * it рискнем;
- to * one's luck искушать судьбу случиться, случайно произойти;
- it *d that he lost вышло так, что он проиграл;
- it *d that I was out when he called случилось так, что, когда он пришел, меня не было дома;
- I *d to be passing when she fell я случайно проходил мимо, когда она упала;
- if I * to find it если мне доведется найти это (on, upon) случайно наткнуться на;
обнаружить, найти;
- I *d upon an old friend in a bar в баре я случайно столкнулся со старым знакомым > to * one's arm не щадить себя;
рисковать головой chance вероятность ~ возможность;
вероятность;
шанс;
theory of chances мат. теория вероятностей;
give me a (или another) chance! отпустите, простите меня на этот раз! ~ возможность ~ риск;
games of chance азартные игры ~ риск ~ рискнуть, let's chance it рискнем;
chance upon случайно наткнуться, найти ~ рискнуть ~ случай;
случайность;
by chance случайно;
on the chance в случае ~ случайность ~ случайный ~ случаться;
I chanced to be at home я случайно был дома ~ судьба;
удача, счастье ~ судьба ~ удача ~ удобный случай ~ шанс ~ рискнуть, let's chance it рискнем;
chance upon случайно наткнуться, найти ~ риск;
games of chance азартные игры ~ возможность;
вероятность;
шанс;
theory of chances мат. теория вероятностей;
give me a (или another) chance! отпустите, простите меня на этот раз! to have an eye to the main ~ преследовать личные (особ. корыстные) цели ~ случаться;
I chanced to be at home я случайно был дома ~ рискнуть, let's chance it рискнем;
chance upon случайно наткнуться, найти ~ случай;
случайность;
by chance случайно;
on the chance в случае to stand a good ~ иметь хорошие шансы;
to take one's (или а) chance (of) решиться (на что-л.) ;
рискнуть to stand a good ~ иметь хорошие шансы;
to take one's (или а) chance (of) решиться (на что-л.) ;
рискнуть ~ возможность;
вероятность;
шанс;
theory of chances мат. теория вероятностей;
give me a (или another) chance! отпустите, простите меня на этот раз! theory: ~ of chances теория вероятностей -
112 denrée
f1) продукт питания; pl продовольственные товары, съестные припасы2) уст. товар ( вообще)denrées alimentaires — пищевые продукты, продовольственные товары••denrée rare — редкий товар, редкость -
113 единичный
-
114 исключительный
в разн. знач.исключительное право — droit exclusif; monopole mдело исключительной важности — une affaire de première ( или d'extrême) importance -
115 рассеянный
1) dispersé; rare ( редкий)рассеянный свет физ. — lumière diffuse2) ( невнимательный) distrait, inattentifрассеянный взгляд — regard distrait ( или absent)••рассеянный образ жизни — mœurs f pl dissolues; vie f dissolue -
116 r
rreceipt 1) расписка 2) квитанция 3) получение ————————rriver река; речной ————————rrailroad; railway железная дорога; железнодорожный ————————r, Rrain метео. дождь ————————r, Rretrograde ретроград ————————rrecipe рецепт (кулинарный) ————————rrent 1) рента 2) арендная плата 3) квартирная плата 4) арендовать; сдавать в аренду ————————rresidence 1) местожительство; местопребывание 2) резиденция; дом; квартира ————————rrare редкий; необычный; превосходный -
117 r
1. riverрека; речной2. railroad; railwayжелезная дорога; железнодорожный3. rainметео. дождь4. receipt1) расписка 2) квитанция 3) получение5. retrogradeретроград6. recipeрецепт ( кулинарный)7. rent1) рента 2) арендная плата 3) квартирная плата 4) арендовать; сдавать в аренду8. residence1) местожительство; местопребывание 2) резиденция; дом; квартира9. rareредкий; необычный; превосходный -
118 sparse
редкий имя прилагательное: -
119 uncommon
редкий имя прилагательное:незаурядный (outstanding, uncommon, extraordinary, out of the common, superordinary, out-of-the-way)недюжинный (uncommon, outstanding)наречие:замечательно (remarkably, great, uncommonly, uncommon) -
120 raro
1. agg1) редкий, редкостныйingegno raro — редкий / исключительный умrare volte — в редких случаях, редкоraro come le mosche bianche, più raro di un corvo bianco — редкость, белая ворона2) редкий, неплотный2. avv уст.редко, в редких случаяхSyn:non comune, fuori dell'ordinario, infrequente, insolito, particolare, straordinario, singolare, unico; non numeroso, scarso, insufficiente; raro, rarefatto, diradato, sgombroAnt:
См. также в других словарях:
редкий аллель — rare allele редкий аллель. В полиморфных генных системах аллель, встречающийся с низкой частотой (обычно 0,2 и меньше) в отличие от основного аллеля <major allele>. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев… … Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.
редкий ломкий сайт — rare (heritable) fragile site “редкий” ломкий сайт. Стабильно существующий и передающийся по наследству ломкий сайт <fragile site>; один из наиболее известных “Р.”л.с. в геноме человека расположен дистально на длинном плече Х хромосомы… … Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.
редкий аллель — В полиморфных генных системах аллель, встречающийся с низкой частотой (обычно 0,2 и меньше) в отличие от основного аллеля. [Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо русский толковый словарь генетических терминов 1995 407с.] Тематики генетика EN rare… … Справочник технического переводчика
редкий газ — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN rare gas … Справочник технического переводчика
rare allele — rare allele. См. редкий аллель. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) … Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.
rare fragile site — rare fragile site. См. редкий ломкий сайт. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) … Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.
редкий газ — inertinės dujos statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Dujinės būsenos inertiniai elementai He, Ne, Ar, Kr, Xe, Rn. atitikmenys: angl. inactive gas; inert gas; noble gas; rare gas vok. Edelgas, n; inertes Gas, n; Inertgas, n… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
rare gas — inertinės dujos statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Dujinės būsenos inertiniai elementai He, Ne, Ar, Kr, Xe, Rn. atitikmenys: angl. inactive gas; inert gas; noble gas; rare gas vok. Edelgas, n; inertes Gas, n; Inertgas, n… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
редкий вид — reta rūšis statusas T sritis augalininkystė apibrėžtis Rūšis, kuri gali greitai išnykti, nes turi mažai individų ar populiacijų arba berandama labai ribotoje teritorijoje ir specifinėse buveinėse. atitikmenys: angl. rare species rus. редкий вид … Žemės ūkio augalų selekcijos ir sėklininkystės terminų žodynas
rare species — reta rūšis statusas T sritis augalininkystė apibrėžtis Rūšis, kuri gali greitai išnykti, nes turi mažai individų ar populiacijų arba berandama labai ribotoje teritorijoje ir specifinėse buveinėse. atitikmenys: angl. rare species rus. редкий вид … Žemės ūkio augalų selekcijos ir sėklininkystės terminų žodynas
gaz rare — inertinės dujos statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Dujinės būsenos inertiniai elementai He, Ne, Ar, Kr, Xe, Rn. atitikmenys: angl. inactive gas; inert gas; noble gas; rare gas vok. Edelgas, n; inertes Gas, n; Inertgas, n… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas