-
1 rappresentato
-
2 è stato rappresentato come un eroe
Dizionario Italiano-Inglese > è stato rappresentato come un eroe
-
3 представляемый
-
4 rappresentare
representtheatre perform* * *rappresentare v.tr.1 ( raffigurare) to represent; to depict, to portray: la giustizia è rappresentata come una dea con in mano una bilancia, Justice is represented as a goddess holding a pair of scales; questo quadro rappresenta un paesaggio marino, this picture represents a seascape; il romanzo rappresenta la realtà del '700 inglese, the novel portrays the reality of 18th century England; i segni fonetici rappresentano i suoni, phonetic symbols represent sounds // rappresentarsi qlco., ( immaginarsi) to picture to oneself (o to imagine) sthg.: si rappresentava nella fantasia i particolari della scena, he saw in his mind's eye (o he pictured to himself) the details of the scene2 ( simboleggiare) to symbolize, to represent, to stand* for: rappresentare un ideale, una civiltà, to symbolize (o to represent) an ideal, a civilization; il leone rappresenta la forza, the lion symbolizes strenght; in questo dramma il padre rappresenta la malvagità, il figlio la bontà, in this drama the father represents (o symbolizes) wickedness, the son represents goodness3 ( essere il rappresentante di) to represent; to act for (s.o., sthg.); (comm.) to be agent for (s.o., sthg.), to act as an agent for (s.o., sthg.): il partito repubblicano era rappresentato da cinque uomini, the Republican Party was represented by five men; rappresento mio fratello, I am acting for my brother; rappresentare qlcu. in giudizio, to appear for s.o. (in court); rappresentare una ditta, una società, to be agent for a firm, for a company; il sindaco si è fatto rappresentare dall'assessore anziano, the mayor had the senior councillor deputize for him4 (teatr.) to perform, to stage; to act, to give*; (fam.) to put* on: rappresentare una commedia, to perform (o fam. to put on) a play // rappresentare una parte molto importante, to play (o to act) a very important part (anche fig.)5 (cinem.) to show (a film)6 ( significare) to mean*; ( essere) to be: le sue opinioni non rappresentano niente per me, his opinions do not mean anything to me; lo sport rappresenta tutto per lui, sport means (o is) everything to him; la disoccupazione rappresenta il problema più grave, unemployment is the most serious problem; la scoperta rappresenta un grande passo avanti per la scienza, the discovery is a breakthrough for science.* * *[rapprezen'tare]verbo transitivo1) (mostrare) [quadro, disegno] to depict, to show, to represent; [ pittore] to depict [scena, persona]2) (agire per conto di) to represent [persona, comunità, organizzazione]rappresentare qcn. in tribunale — to represent sb. in court
3) teatr. to perform [ opera]4) (simboleggiare) to represent5) (significare, equivalere a) to be*, to constitute* * *rappresentare/rapprezen'tare/ [1]1 (mostrare) [quadro, disegno] to depict, to show, to represent; [ pittore] to depict [scena, persona]; è stato rappresentato come un eroe he has been portrayed as a hero2 (agire per conto di) to represent [persona, comunità, organizzazione]; rappresentare qcn. in tribunale to represent sb. in court3 teatr. to perform [ opera]4 (simboleggiare) to represent; il leone rappresenta la forza the lion symbolizes strength5 (significare, equivalere a) to be*, to constitute. -
5 ritratto
m portraitfig il ritratto di qualcuno the spitting image of s.o.* * *ritratto agg.1 ( tratto indietro) drawn back, withdrawn: un gatto con le unghie ritratte, a cat with its claws drawn in2 ( rappresentato, raffigurato) portrayed, depicted, drawn: il volto ritratto nel quadro è di una donna sconosciuta, the face portrayed in the picture is that of an unknown woman; personaggio fedelmente ritratto, faithfully-portrayed character.ritratto s.m.1 portrait: ritratto a olio, portrait in oils; ritratto in miniatura, miniature; ritratto somigliante, faithful (o lifelike) portrait; il pittore gli ha fatto un bel ritratto, the painter painted a good portrait of him; lo scrittore ne fece il fedele ritratto nel suo romanzo, the writer drew a faithful portrait of her character in his novel; farsi fare il ritratto, to have one's portrait painted2 ( fedelissima immagine) picture, image: è il ritratto di sua madre, she is the very image of her mother; pare il ritratto della salute, he looks the picture of health; quest'uomo è il ritratto dell'avarizia, this man is the personification of avarice.* * *[ri'tratto] ritratto (-a)1. ppSee:2. sm* * *[ri'tratto] 1.participio passato ritrarre2.aggettivo (rappresentato) portrayed3.sostantivo maschile1) portraitfare il ritratto di o a qcn. — to portrait sb
2) (descrizione) portrait, descriptionfare un ritratto di qcn., qcs. — to paint a picture of sb., sth
3) fig.essere il ritratto vivente di qcn. — to be the living image of sb.
* * *ritratto/ri'tratto/→ ritrarreII aggettivo(rappresentato) portrayedIII sostantivo m.1 portrait; fare il ritratto di o a qcn. to portrait sb.2 (descrizione) portrait, description; fare un ritratto di qcn., qcs. to paint a picture of sb., sth.3 fig. essere il ritratto vivente di qcn. to be the living image of sb.; è il ritratto della salute he's the picture of health. -
6 unrepresented
[ˌʌnreprɪ'zentɪd]aggettivo [person, area] non rappresentato* * *unrepresented /ʌnrɛprɪˈzɛntɪd/a.non rappresentato.* * *[ˌʌnreprɪ'zentɪd]aggettivo [person, area] non rappresentato -
7 rappresentare
v.t.1) (anche fig.) (raffigurare) изображать; (riprodurre) воспроизводить; (descrivere) описывать, показывать; (esprimere) отражать; (significare) символизироватьi pittori impressionisti rappresentano spesso la natura — художники-импрессионисты часто изображают природу
il romanzo rappresenta bene la Sicilia di allora — роман ярко описывает (воспроизводит) тогдашнюю Сицилию
2) (copula) быть; представлять собойquell'orologio rappresentava l'unico ricordo che avevo del nonno — эти часы были единственной памятью, оставшейся мне от деда
noi pensiamo con Turgenev che la lingua rappresenta la parte migliore della Russia — мы, как Тургенев, считаем, что русский язык представляет собой лучшее из всего, что есть в России
3) (teatr.) (mettere in scena) ставить (на сцене), показывать; (essere rappresentato) идти; (recitare) играть, представлять на сцене, даватьStrehler ha rappresentato spettacoli di prosa e opere liriche — Стрелер ставил и драмы, и оперы
quell'atto unico è stato rappresentato l'anno scorso — эта одноактная пьеса шла (была показана) в прошлом году
4) (bur.) являться, представлять -
8 incarnare
embody* * *incarnare v.tr.1 to embody, to incarnate, to epitomize: quell'uomo sembra incarnare la miseria, that man seems the embodiment of misery; incarnare un personaggio, to bring a character to life2 (ant.) (affondare nella carne) to thrust into the flesh.◘ incarnarsi v.intr.pron.1 to become* embodied, to become* incarnate; to take* bodily form: Cristo si incarnò per redimere gli uomini, Christ became incarnate to redeem mankind2 (di unghia) to grow* in.* * *[inkar'nare]1. vt(rappresentare) to embody2. vip (incarnarsi)Rel to become incarnate, (concretarsi) to be embodied* * *[inkar'nare] 1.verbo transitivo (rappresentare) to embody, to incarnate, to personify [ideale, male, virtù]2.verbo pronominale incarnarsi1) (essere rappresentato) to become* incarnated, to become* embodied2) relig. to be* made flesh, to become* incarnate* * *incarnare/inkar'nare/ [1](rappresentare) to embody, to incarnate, to personify [ideale, male, virtù]II incarnarsi verbo pronominale1 (essere rappresentato) to become* incarnated, to become* embodied2 relig. to be* made flesh, to become* incarnate. -
9 legally
['liːgəlɪ]1) [ valid] giuridicamente2) (lawfully) secondo la legge, legalmente* * *adverb legalmente* * *legally► legal* * *['liːgəlɪ]1) [ valid] giuridicamente2) (lawfully) secondo la legge, legalmente -
10 unorganized
[ʌn'ɔːgənaɪzd]2) (disorganized) [ event] male organizzato; [ group] disorganizzato* * *unorganized /ʌnˈɔ:gənaɪzd/a.non organizzato; disorganizzato.* * *[ʌn'ɔːgənaɪzd]2) (disorganized) [ event] male organizzato; [ group] disorganizzato -
11 typify
['tɪpɪfaɪ]verbo transitivo [feature, behaviour] caratterizzare; [ person] impersonare, rappresentare; [ institution] rappresentare, simboleggiare* * *(to be a very good example of: Vandalism at football matches typifies the modern disregard for law and order.) caratterizza* * *['tɪpɪfaɪ]verbo transitivo [feature, behaviour] caratterizzare; [ person] impersonare, rappresentare; [ institution] rappresentare, simboleggiare -
12 espresso
1. aggespresso dovere — прямой долгnemico espresso — отъявленный враг2) срочный; скорыйcaffe-espresso — см. caffè2. mmandare per espresso — послать экспресс-почтой•Syn:Ant: -
13 rappresentante
1. aggla delegazione rappresentante il nostro paese — делегация, представляющая нашу страну2) представляющий, изображающий2. m, fпредставитель [представительница]; уполномоченный [уполномоченная]; поверенныйrappresentante diplomatico / di commercio — дипломатический / торговый, коммерческий представительSyn:Ant: -
14 travesti
сущ.общ. актёр одетый в одежду противоположного пола (en travesti - в женской одежде), роль, исполняемая в женской одежде (parte teatrale interpretata da un attore di sesso diverso da quello del personaggio rappresentato: recitare en travesti) -
15 графический
( выраженный при помощи графика) grafico, rappresentato per mezzo di un diagramma* * *прил.графи́ческое искусство — grafica f
* * *adj1) gener. grafico2) fin. tabellare -
16 роль, исполняемая в женской одежде
ngener. travesti (parte teatrale interpretata da un attore di sesso diverso da quello del personaggio rappresentato: recitare en travesti)Universale dizionario russo-italiano > роль, исполняемая в женской одежде
-
17 efficacemente
efficacemente avv. efficaciously, effectively, effectually; powerfully: ha rappresentato molto efficacemente quel periodo storico, he has given a very good (o effective) description of that historical period.* * *[effikatʃe'mente]avverbio effectively* * *efficacemente/effikat∫e'mente/effectively. -
18 tratteggiato
"sectioned;Schraffiert;sombreado"* * *tratteggiato agg.1 ( abbozzato) sketched, outlined3 ( descritto) described4 ( rappresentato) represented.* * *[tratted'dʒato] 1.participio passato tratteggiare2.2) (abbozzato) sketched; (ombreggiato) hatched, shaded3) fig. (descritto) drawn, described* * *tratteggiato/tratted'dʒato/II aggettivo1 (segnato con tratti) linea -a dotted line2 (abbozzato) sketched; (ombreggiato) hatched, shaded3 fig. (descritto) drawn, described. -
19 figurato
figuratofigurato , -a [figu'ra:to]aggettivo1 (rappresentato in figura) bildlich; (significato) übertragen, figurativ; danza figurato-a Figurentanz Maskulin2 (libro) bebildertDizionario italiano-tedesco > figurato
20 nativity
[nə'tɪvətɪ]nome relig. art. Natività f.* * *nativity /nəˈtɪvətɪ/n.2 (astrol.) tema di natività; oroscopo● (in GB) Nativity play, dramma natalizio ( rappresentato da bambini).* * *[nə'tɪvətɪ]nome relig. art. Natività f.Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
rappresentato — rap·pre·sen·tà·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → rappresentare, rappresentarsi 2. agg., s.m. TS dir. in un negozio giuridico, che, chi è titolare del rapporto di rappresentanza, che autorizza il rappresentante ad agire per suo conto;… … Dizionario italiano
rappresentato — pl.m. rappresentati sing.f. rappresentata pl.f. rappresentate … Dizionario dei sinonimi e contrari
rappresentato — part. pass. di rappresentare; anche agg. 1. raffigurato, effigiato, ritratto □ (est.) descritto, delineato □ immaginato 2. impersonato, personificato, incarnato 3. (di opera teatrale) recitato, dato, eseguito □ (di per … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
rappresentare — rap·pre·sen·tà·re v.tr. (io rappresènto) FO 1a. riprodurre, raffigurare con un immagine: nel quadro il pittore ha rappresentato la Natività, questa statua rappresenta un poeta Sinonimi: effigiare, figurare, mostrare, raffigurare, rendere,… … Dizionario italiano
dipinto — di·pìn·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass. → dipingere, dipingersi 2a. agg. CO ornato con figure a colori o colorato con vernici, tinte e sim.: vaso dipinto, vetri dipinti, pareti dipinte| rappresentato per mezzo di colori: soggetto dipinto, scena… … Dizionario italiano
zoroastrismo — zo·ro·a·strì·smo s.m. TS st.relig. religione dell antico Iran, fondata nel I millennio da Zoroastro o Zaratustra, caratterizzata dal dualismo tra il principio del bene rappresentato dal dio Mazdah e quello del male rappresentato da Arimane… … Dizionario italiano
effigie — /e f:idʒe/ (non com. effige) s.f. [dal lat. effigies, der. di effingĕre rappresentare, riprodurre in rilievo ] (pl. effìgie o effigi ). 1. (artist.) a. [soggetto umano o divino rappresentato in forma di disegno o in rilievo: l e. della Madonna ]… … Enciclopedia Italiana
persona — /per sona/ s.f. [lat. persōna ]. 1. [rappresentante della specie umana, senza distinzione di sesso, età, condizione sociale e sim.: c è una p. che ti cerca ] ▶◀ ‖ essere umano, individuo, soggetto. ● Espressioni: persona di servizio ▶◀ colf,… … Enciclopedia Italiana
Eros — 1) Nelle più antiche teogonie è la forza generatrice uscita da Caos, contemporaneamente a Gea. 2) dio dell Amore, personificazione di questo sentimento. Ignoto a Omero, è citato da Esiodo, per cui si può ritenere che il suo mito nasca… … Dizionario dei miti e dei personaggi della Grecia antica
Amleto — Amleto, an Opera in 4 Acts by Franco Faccio. Libretto by Arrigo Boito. Premiered May 30, 1865 Teatro Carlo Felice, Genova. Revised for a La Scala production given on February 12, 1871. Composition and Premiere The history of Amleto is very brief… … Wikipedia
Girolamo Graziani — has been one of the most famous poet of XVII Century. But his fame didn t survive him. During his life he was appreciated mainly for his epic poems La Cleopatra (1632) and il Conquisto di Granata (1650). The latter has been the source for Giacomo … Wikipedia
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский