-
1 пересчёт
( в других единицах) traduzione ж.* * *м.1) un nuovo computo; ricomputo* * *n1) gener. ragguaglio2) econ. conversione -
2 сравнение
1) ( сопоставление) comparazione ж., confronto м., paragone ж.по сравнению — rispetto, in confronto
2) ( словесное) similitudine ж., paragone м.* * *с.1) comparazione f, confronto m; paragone m, ragguaglio mпо сравне́нию, в сравне́нии (с + Т) — a comparazione, in / a paragone ( con); rispetto a
вне сравне́ния — senza pari / confronto / paragone
не может быть никакого сравне́ния — non c'è paragone / confronto
это не выдерживает сравне́ния — questo non regge al paragone
2)а) similitudine лингв.б) грам.степени сравне́ния — gradi di comparazione
* * *n1) gener. agguagliamento, equiparazione, rincontro, parallelo, ragguaglio, agguaglio, confronto, paragone, ragguagliamento2) obs. paragonanza3) econ. raffronto, riscontro4) fin. comparazione -
3 перевод
м.1) trasferimento m, trasloco m2) ж.-д. scambio m, deviatoio m3) полигр. trasporto m; stampa f4) вчт. traduzione f; traslazione f5) ( из одной системы в другую) conversione f; ragguaglio m6) строит. cappello m, corrente f di testa•- анастатический перевод
- перевод в нерастворимую форму
- перевод в растворимое состояние
- выворотный перевод
- двойной стрелочный перевод
- перевод изображения
- перевод из одного кода в другой
- левый стрелочный перевод
- литографский перевод
- машинный перевод
- перевод на машинный язык
- перекрёстный стрелочный перевод
- правый стрелочный перевод
- простой стрелочный перевод
- перевод ремня
- ручной стрелочный перевод
- симметричный стрелочный перевод
- перевод стрелок
- стрелочный перевод
- телеграфный перевод
- электронный перевод -
4 пересчёт
м.1) ( повторный счёт) ricalcolazione f, ricomputazione f2) ( выражение в других единицах) ragguaglio m; traduzione f -
5 пересчётная таблица
tabella di conversione, tavola di ragguaglio -
6 сравнительные таблицы
Dictionnaire technique russo-italien > сравнительные таблицы
-
7 таблица перевода мер
tabella di conversione, tavola di ragguaglio -
8 биржевой бюллетень
-
9 выражение в других единицах
ngener. ragguaglioUniversale dizionario russo-italiano > выражение в других единицах
-
10 дать некоторые пояснения
vgener. dare qualche ragguaglioUniversale dizionario russo-italiano > дать некоторые пояснения
-
11 дать некоторые сведения
vgener. dare qualche ragguaglioUniversale dizionario russo-italiano > дать некоторые сведения
-
12 дать подробную информацию о положении дел
vUniversale dizionario russo-italiano > дать подробную информацию о положении дел
-
13 информация
( сведения) informazione ж., informazioni ж. мн., dati м. мн.* * *ж.теория информа́ции — teoria dell'informazione
* * *n1) gener. dato, ragguaglio, informazione, notizia2) econ. indicazione, nonna, referenza -
14 отношение
1) ( взаимная связь) rapporto м., relazione ж.2) ( соотношение) rapporto м., relazione ж., proporzione ж.3) (восприятие, понимание) atteggiamento, valutazione ж.••4) ( угол зрения) riguardo м., aspetto м., angolazione ж.5) (связь, касательство) rapporto м., riguardo м., relazione ж.6) ( документ) lettera ж.* * *с.2) ( взаимная связь) rapporto m, connessione fв процентном отноше́нии — percentualmente
отноше́ние между двумя величинами — rapporto tra due entita
3) мн. (связь, контакты) rapporti m pl, relazioni f plдружеские отноше́ния — rapporti / relazioni di amicizia
деловые отноше́ния — rapporti d'affari
международные отноше́ния — relazioni internazionali
дипломатические отноше́ния — rapporti diplomatici
4) ( официальный документ) comunicazione f, lettera ufficiale•- по отношению
- во всех отношениях* * *n1) gener. attegiamento, legame, attenenza, riguardo, rapporto, appartenenza (ê+D), atteggiamento, concernenza, connessione, proporzionamento, ragguaglio, relazione, termine2) econ. ragione, saggio3) fin. nesso -
15 перевод мер одной системы в другую
ngener. ragguaglio delle misureUniversale dizionario russo-italiano > перевод мер одной системы в другую
-
16 пояснение
chiarimento м., dilucidazione ж., spiegazione ж.* * *с.chiarimento m, spiegazione f; esplicazione f (разъяснение теории, положения)давать поясне́ния — illustrare vt; fornire dei ragguagli / delucidazioni / spiegazioni
* * *n1) gener. didascalia, enunciazione, ragguaglio, schiarimento2) liter. delucidazione3) econ. dichiarazione -
17 пропорция
proporzione ж.* * *ж.арифметическая пропо́рция мат. — proporzione / ragione aritmetica
геометрическая пропо́рция мат. — proporzione geometrica
соблюдать пропо́рции — mantenere le proporzioni, attenersi alle proporzioni
* * *n1) gener. ragguaglio, stregua, proporzione2) math. equidifferenza3) econ. ragione -
18 сведение
1) (знание, ознакомление) conoscenza ж.••3) ( известия) informazioni ж. мн., notizie ж. мн.* * *I св`едениес.1) мн. сведения ( известия) notizie f pl, informazioni f pl; dati m plиметь сведения о ком-л. — avere <delle notizie / dati> su qd
2) мн. сведения ( знания) cognizioni f plэлементарные сведения по (+ Д) — cognizioni elementari / basilari (di / in); fondamentali m pl
3) ( осведомлённость) conoscenza fпринять к сведению — prendere atto (di qc, che...); prendere in considerazione
дойти до сведения кого-л. — venire a conoscenza di qd; giungere all'orecchio (di qd)
II свед`ениек вашему сведению... вводн. сл. — per sua regola...; se lo tenga per fermo che...; deve sapere che...
с.eliminazione f, annullamento mсведение лесов — distruzione dei boschi; disboscamento m
сведение к нулю, сведение на нет — azzeramento m, nullificazione f
сведение к минимуму — abbattimento m, azzeramento m
* * *ngener. ragguaglio, notizia, contrazione (мускулов) -
19 соотношение
proporzione ж., rapporto м.* * *с.correlazione f; rapporto m; proporzione fсоотноше́ние сил — rapporto di forze
правильное соотноше́ние — giusta proporzione / rapporto
соотноше́ние мячей спорт. — quoziente reti
* * *n1) gener. correlazione, proporzionamento, ragguaglio, rapporto, relazione2) chem. proporzione3) econ. rispondenza -
20 сопоставить
comparare, confrontare* * *сов. Вconfrontare vt, raffrontare vt; paragonare vt, comparare vt ( сравнить)* * *v1) gener. fare un parallelo, mettere a ragguaglio2) fin. rapportare, confrontare
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ragguaglio — /ra g:waʎo/ s.m. [der. di ragguagliare ]. 1. (non com.) [operazione del ragguagliare, del confrontare] ▶◀ [➨ raffronto]. 2. (estens., non com.) [informazione dettagliata su un fatto: fare un minuto r. della situazione ] ▶◀ rapporto, rassegna,… … Enciclopedia Italiana
ragguaglio — rag·guà·glio s.m. 1. OB livellamento, pareggiamento 2. TS rag. → adeguato | OB pareggio 3a. BU paragone, confronto Sinonimi: confronto, paragone, raffronto. 3b. TS mat. passaggio da un valore espresso secondo una determinata unità di misura a un… … Dizionario italiano
ragguaglio — {{hw}}{{ragguaglio}}{{/hw}}s. m. 1 (lett.) Confronto, paragone. 2 Informazione, notizia precisa: dare ampi ragguagli … Enciclopedia di italiano
ragguaglio — pl.m. ragguagli … Dizionario dei sinonimi e contrari
ragguaglio — s. m. 1. confronto, paragone, raffronto, comparazione, parallelo 2. informazione, indicazione, istruzione □ rapporto, relazione, resoconto □ notizia, annuncio. SFUMATURE ► relazione … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
relazione — s. f. 1. rapporto, connessione, correlazione, legame, nesso, collegamento, concatenazione, concatenamento, riferimento, attinenza, pertinenza, rispondenza, concordanza, dipendenza, interazione □ affinità, analogia, somiglianza 2. amicizia,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Carlo Amoretti — was an erudite ecclesiastic, scholar, writer, and scientist. His life straddled the 18th and 19th centuries. He was born on 16 March 1741 in Oneglia, now Imperia in the Liguria region, Italy and died on 23 March 1816.He entered the Augustinian… … Wikipedia
Miguel de Molinos — El escritor y teólogo Miguel de Molinos. Miguel de Molinos Zuxia (Muniesa, Teruel, 30 de junio de 1628 Roma, 28 de diciembre de 1696) fue un escritor místico y teólogo español, creador del quietismo. Su doctrina suele denominarse … Wikipedia Español
Archaeology of the Cross and Crucifix — Archæology of the Cross and Crucifix † Catholic Encyclopedia ► Archæology of the Cross and Crucifix I. PRIMITIVE CRUCIFORM SIGNS The sign of the cross, represented in its simplest form by a crossing of two lines at right angles,… … Catholic encyclopedia
ragguagliare — v. tr. [der. di agguagliare, col pref. r(i ) ] (io ragguàglio, ecc.). 1. (non com.) [istituire un confronto, un paragone] ▶◀ [➨ raffrontare]. 2. (estens.) [riportare notizie, con la prep. su del secondo arg.: mi ragguagliò su tutto l accaduto ]… … Enciclopedia Italiana
Enrique of Malacca — This article discusses the slave and interpreter of Ferdinand Magellan. See Henry the Black (disambiguation) for other uses Enrique of Malacca was a native of the Malay Archipelago. In the firsthand account of Antonio Pigafetta he was named… … Wikipedia