Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

rafraîchir

  • 1 rafraîchir

    v. (de re- et fraîchir) I. v.tr. 1. разхлаждам, охлаждам, освежавам; 2. поправям, подновявам; rafraîchir les couleurs de qqch. освежавам, подновявам цветовете на нещо; 3. подрязвам, подстригвам (коса); 4. прен. опреснявам; rafraîchir la mémoire de qqn. опреснявам паметта на някого; 5. напомням; II. v.intr. изстудявам; mettre du vin а rafraîchir оставям вино да се изстуди; se rafraîchir 1. охлаждам се, изстудявам се; разхлаждам се, застудявам се; 2. освежавам се; 3. разг. пия разхладително питие; 4. правя си лек тоалет; поправям грима си. Ќ Ant. réchauffer, tiédir.

    Dictionnaire français-bulgare > rafraîchir

  • 2 chauffer

    v. (lat. pop. °calefare, de calefacere) I. v.tr. 1. топля, стоплям, затоплям, сгрявам, нагрявам, сгорещявам, нагорещявам; chauffer de l'eau а 100° degrés стоплям вода до 100°; chauffer un appartement отоплявам апартамент; chauffer un métal а blanc нагорещявам метал до бяло; chauffer une chaudière подгрявам котел; 2. chauffer qqn. а blanc разг. дразня някого, мотивирам го (преди изпитание); II. v.intr. 1. горя, топля, затоплям, отоплявам; le moteur chauffe двигателят прегрява; le charbon chauffe bien въглищата топлят добре; 2. намирам се под пара; готвя се да тръгна; navire qui chauffe кораб, който е под пара (който се готви да тръгне); se chauffer топля се (си); грея се (си), стоплям се (си), пека се (си); разгрявам се; se chauffer au soleil грея се на слънцето. Ќ ça chauffe работата е напечена; chauffer des élèves разг. мотивирам учениците преди изпит; chauffer un acteur силно ръкопляскам на актьор; chauffer une affaire ускорявам работата; on verra de quel bois je me chauffe ще се види на какво съм способен, какво мога да направя, ще им покажа кой съм; un orchestre qui chauffe оркестър, който свири много ритмична музика; une salle qui chauffe превъзбудена зала. Ќ Ant. attiédir, glacer, rafraîchir, refroidir.

    Dictionnaire français-bulgare > chauffer

  • 3 défraîchir

    v.tr. (de dé- et frais) 1. отнемам преснотата, свежестта; 2. отнемам блясъка, лъскавината; правя да овехтее; se défraîchir изгубвам свежестта си; лъскавината си; овехтявам. Ќ Ant. rafraîchir.

    Dictionnaire français-bulgare > défraîchir

  • 4 rafraîchi,

    e adj. (de rafraîchir) свеж, пресен; fruits rafraîchi,s плодова салата, сервирана изстудена.

    Dictionnaire français-bulgare > rafraîchi,

  • 5 rafraîchissant,

    e adj. (de rafraîchir) 1. освежителен, разхладителен; brise rafraîchissant,e разхлаждащ бриз, ветрец; 2. който утолява жаждата; boisson rafraîchissant,e разхладително безалкохолно питие; 3. който е свеж (за произведение, творба). Ќ Ant. échauffant.

    Dictionnaire français-bulgare > rafraîchissant,

  • 6 rafraîchissement

    m. (de rafraîchir) 1. разхлаждане, охлаждане; 2. подкрепление (за сили); 3. лит. освежаване, опресняване; rafraîchissement des souvenirs опресняване на спомените; 4. разхладителна напитка; 5. pl. разхладителни напитки, сладоледи, плодове, сервирани на гости; 6. комп. презаписване на информация в паметта на компютъра с цел да се избегне изгубването Ј.

    Dictionnaire français-bulgare > rafraîchissement

  • 7 rafraîchissoir

    ou rafraîchisseur m. (de rafraîchir) съд за изстудяване на напитки.

    Dictionnaire français-bulgare > rafraîchissoir

См. также в других словарях:

  • rafraîchir — [ rafreʃir ] v. <conjug. : 2> • fin XIIe « redonner de la vigueur »; var. de refraîchir; de re et fraîchir I ♦ V. tr. 1 ♦ Rendre frais, refroidir modérément. Mettre quelques glaçons dans une boisson pour la rafraîchir. Absolt Seau à… …   Encyclopédie Universelle

  • rafraîchir — (ra frê chir) v. a. 1°   Rendre plus frais. Une pluie rafraîchira les campagnes desséchées. •   Et du vent de son aile il me rafraîchissait, TRISTAN M. de Chrispe, III, 1. •   Elle [une terre] est rafraîchie par le vent du nord qui souffle du… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • RAFRAÎCHIR — v. a. Rendre frais, donner de la fraîcheur. Rafraîchir le vin. Rafraîchir l eau. Il est venu une pluie qui a rafraîchi l air, rafraîchi le temps. Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l appartement.   Il s emploie, en ce sens, avec le pronom… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • RAFRAÎCHIR — v. tr. Rendre frais, donner de la fraîcheur. Rafraîchir le vin. Rafraîchir l’eau. Il est venu une pluie qui a rafraîchi le temps. Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l’appartement. Rafraîchir le visage de quelqu’un avec un peu d’eau. L’air, le… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • rafraîchir — vt. arfréshi (Vaulx), rafréshi (Albanais), rafréstyé (Giettaz), rafrétché, refrétché (Montagny Bozel). A1) expr., se rafraîchir le gosier : s ramwèlâ l gozyé <se ramollir le gosier> (Drumettaz) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Rafraîchir la mémoire à quelqu'un — ● Rafraîchir la mémoire à quelqu un lui rappeler quelque chose qu il semble avoir oublié …   Encyclopédie Universelle

  • Rafraîchir la terre — ● Rafraîchir la terre lui donner un nouveau labour …   Encyclopédie Universelle

  • Rafraîchir les racines — ● Rafraîchir les racines couper l extrémité des racines développées, ce qui produit la multiplication des radicelles …   Encyclopédie Universelle

  • Rafraîchir un bois — ● Rafraîchir un bois refaire une coupe franche à l extrémité d une pièce de bois …   Encyclopédie Universelle

  • rafraîchir — ● vt. ● 1. ►INTGRAF Syn. de redessiner. ● 2. ►MEM Injecter quelques électrons dans un circuit de mémoire, pour ne pas perdre les données qu on y a stocké …   Dictionnaire d'informatique francophone

  • rafraîchir\ les\ viandes\ froides — Mettre à jour les notices biographiques en réserve …   Le langage de la presse

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»