-
1 грубо оттолкнуть
-
2 его тут же одёрнули
-
3 место
с.1) place f; lieu mрабо́чее ме́сто — lieu de travail
места́ в парте́ре — parterre m
обще́ственное ме́сто — lieu public
ме́сто назначе́ния — destination f
ме́сто стоя́нки ( автомобилей) — station f, parking [parkiŋ] m
ме́сто де́йствия — lieu de l'action
ме́сто рожде́ния — lieu de naissance
уступи́ть ме́сто — laisser sa place à qn
поста́вить, положи́ть на ме́сто — mettre à sa place ( или à leurs places)
заня́ть (своё) ме́сто — prendre (sa) place
заня́ть пе́рвое ме́сто (в соревновании и т.п.) — prendre la première place
прибы́ть на ме́сто — arriver sur les lieux
на ме́сте рабо́т — à pied d'œuvre
на ви́дном ме́сте — en évidence
по ме́ста́м! — à vos places!
с ме́ста на ме́сто — deça et delà
2) (должность, служба) place f, emploi m; poste m ( пост)вака́нтное ме́сто — place vacante
глухо́е ме́сто — endroit désert
живопи́сные ме́ста́ — un site pittoresque
како́е краси́вое ме́сто! — quel beau site!
4) (в книге и т.п.) endroit m, passage mлу́чшее ме́сто в рома́не — le meilleur passage du roman
5) мн.ме́ста́ (периферийные организации, в противоположение центру) — organisations f pl locales
власть на ме́ста́х — autorités locales
6) (багажное и т.п.) colis m••де́тское ме́сто ( послед) — placenta [-sɛ̃ta] m
о́бщее ме́сто — lieu commun
пусто́е ме́сто разг. — nullité f
у́зкое ме́сто — прибл. goulet m ( или goulot) d'étranglement
больно́е ме́сто — point m sensible ( или névralgique)
ме́сто заключе́ния — prison f
ме́ста́ не столь отдалённые уст. — des endroits si peu éloignés...
ме́ста́ о́бщего по́льзования — parties communes
бег на ме́сте спорт. — course f sur place
не к ме́сту — mal à propos
не ме́сто ( не следует) — ce n'est pas le lieu
на твоём (его́) ме́сте — à ta (sa) place
уби́ть на ме́сте — tuer sur place coucher sur le carreau
име́ть ме́сто — avoir lieu
не находи́ть себе́ ме́ста — être comme une âme en peine
знать своё ме́сто — se tenir à sa place
ста́вить кого́-либо на ме́сто — remettre qn à sa place, rabrouer qn
глаза́ на мо́кром ме́сте разг. — avoir la larme facile
э́то его́ сла́бое ме́сто — c'est son point faible
у меня́ се́рдце не на ме́сте — прибл. je suis dans tous mes états
ни с ме́ста! — ne bouge pas!, ne bougez pas!
* * *n1) gener. colis, emploi, point, position, situasse, situation, parage, bagagerie, classement (ученика по успеваемости), emplacement, endroit, lit (в гостинице и т.п.), passage, place, rang, site, lieu2) med. espace3) colloq. (данное) coin, bled, coinstot, secteur (жительства и т.п.)4) liter. milieu, point de chute6) construct. (рабочее) poste7) law. colis (напр., в составе багажа, груза, почтового отправления)8) metal. plage, poste10) argo. placarde -
4 оборвать
2) (цветы, плоды) cueillir vt3) ( оторвать) arracher vt4) ( прекратить) interrompre vt; couper court (abs)оборва́ть разгово́р — interrompre ( или couper) la conversation
оборва́ть знако́мство — rompre les liens (de connaissance)
оборва́ть кого́-либо разг. — brusquer qn, couper la parole à qn
••у́ши оборва́ть разг. — frictionner ( или chauffer) les oreilles
* * *vgener. couper court, couper la chique (кого-л.), rabrouer, river son clou à (qn), trancher court -
5 одёрнуть
-
6 осаживать
См. также в других словарях:
rabrouer — [ rabrue ] v. tr. <conjug. : 1> • 1398; de brouer « gronder, écumer » (XIVe); de l a. fr. breu « écume »; cf. ébrouer ♦ Accueillir, traiter avec rudesse (qqn qu on désapprouve, dont on veut se débarrasser). ⇒ rebuter, rembarrer; fam.… … Encyclopédie Universelle
rabrouer — RABROUER. v. a. Rebuter avec rudesse & avec mespris. Si vous luy parlez de cela, il vous rabroüera terriblement, estrangement. c est un homme fascheux, il rabroüe les gens … Dictionnaire de l'Académie française
rabrouer — (ra brou é), je rabrouais, nous rabrouions, vous rabrouiez ; je rabrouerai ; que je rabroue, que nous rabrouions, que vous rabrouiez, v. a. Repousser avec rudesse quelqu un qui nous parle, qui nous fait des propositions, etc. • Une manière de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RABROUER — v. a. Rebuter quelqu un avec rudesse. Si vous lui parlez de cela, il vous rabrouera terriblement, étrangement. C est un homme fâcheux, il rabroue les gens, il rabroue tout le monde. Il est familier et s emploie surtout quand il s agit De… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RABROUER — v. tr. Rebuter quelqu’un avec rudesse. C’est un brutal qui rabroue, tout le monde. Il s’emploie surtout quand il s’agit de propositions que l’on désapprouve, que l’on rejette. Quand il m’a parlé de cela, je l’ai rabroué vertement … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
rabrouer — vt. , remettre à sa place : revètâ <redresser> (Saxel), rèptâ à sa plyafa (Albanais.001), ron nâ apré (001, Arvillard), arbèlâ (Villard Thônes). E. : Éconduire, Reprendre, Tancer, Traiter … Dictionnaire Français-Savoyard
rabrouement — [ rabrumɑ̃ ] n. m. • 1559; de rabrouer ♦ Rare Action de rabrouer (qqn). « Le rabrouement partout où il allait mendier un emploi » (Aragon). ● rabrouement nom masculin Fait d être rabroué. rabrouement [ʀabʀumɑ̃] n. m. ÉTYM. 1559; … Encyclopédie Universelle
repousser — 1. repousser [ r(ə)puse ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1382; de re « en arrière » et pousser 1 ♦ Pousser (qqn) en arrière, faire reculer loin de soi. ⇒ 1. écarter, éloigner. « Loin de répondre à ses caresses, je la repoussai avec dédain. »… … Encyclopédie Universelle
balader — [ balade ] v. tr. <conjug. : 1> • 1837 arg. « flâner »; de ballade ♦ Fam. 1 ♦ Promener sans but précis. « des bonnes femmes qui baladaient leurs mômes » (Queneau). Par ext. Promener, traîner avec soi. « Pauvre petit Bonty qui balade partout … Encyclopédie Universelle
rembarrer — [ rɑ̃bare ] v. tr. <conjug. : 1> • XVe; de re et embarrer « enfoncer » ♦ Repousser brutalement (qqn) par un refus, une réponse désobligeante. ⇒ rabrouer, remballer (cf. Remettre à sa place). Il s est fait rembarrer et a dû se taire. «… … Encyclopédie Universelle
remettre — [ r(ə)mɛtr ] v. tr. <conjug. : 56> • XIIe; lat. remittere « renvoyer, laisser » I ♦ Mettre de nouveau. 1 ♦ Mettre à sa place antérieure; replacer dans le même lieu. Remettre une chose à sa place, en place. ⇒ rapporter, replacer. Remets ça… … Encyclopédie Universelle