-
1 выкупать
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > выкупать
-
2 выкупать
выкупа́ть1, <вы́купить> loskaufen, freikaufen; auslösen, einlösen; fam aufkaufenвы́купать2 → купать* * *выкупа́|ть11. (что-л. из-под зало́га) einlösen2. (освобожда́ть кого́-л.) loskaufen, freikaufenвы́купа|ть2<-ю, -ешь> свпрх см. купа́ть* * *v1) gener. abbaden, abkaufen (у кого-л.), erlösen, loskaufen (на свободу), lösen, ranzionieren (пленника, раба), (из плена, из рабства) freikaufen, ablösen, einlösen, loskaufen2) obs. auslösen (пленных, заклад)3) law. redimieren (âåùü)4) commer. zurückkaufen5) econ. ablösen (напр. ценные бумаги), rückkaufen (акции, облигации, займов), rückkaufen (акции, облигации займов), abkaufen (напр. облигации займа), rückzahlen (облигации)6) busin. rückkaufen (акции, облигации, займы), abkaufen (напр. облигации), rückzahlen (облигации или другие обязательства)7) f.trade. abkaufen, auskaufen (вексель), einlösen (вексель, залог), rückkaufen, wiederkaufen -
3 выкупать акции
vfin. Aktien einlösen, Aktien rückzahlen, rückzahlen -
4 возвращать
, < возвратить> (15 e.; т/щ), < вернуть> zurückgeben, zurücksenden; zurückerstatten; zurückholen, zurückgewinnen; zurückversetzen; wiederbringen; wiederherstellen; возвращаться zurückkehren, zurückkommen (к Д auf A); wiederkehren, heimkehren* * *возвраща́ть, <возврати́ть> (-т/щ-), <верну́ть> zurückgeben, zurücksenden; zurückerstatten; zurückholen, zurückgewinnen; zurückversetzen; wiederbringen; wieder herstellen;возвраща́ться zurückkehren, zurückkommen (к Д auf A); wiederkehren, heimkehren* * *возвраща́|ть1. (отдава́ть обра́тно) zurückgeben2. (возмеща́ть) zurückerstatten* * *v1) gener. hergeben, renumerieren (деньги), restituieren (в порядке реституции), rückvergüten, zurückbringen, zurückrufen, zurückzahlen (äîëã), zurückholen, herausgeben, zurückstellen, erstatten, wiedergeben, zurückgeben2) colloq. zurückkriegen (ñåáå)3) milit. (на родину) zurückschicken (insbesondere Soldaten)4) eng. abgeben (значение), rückführen, rücksetzen, rückstellen (в исходное положение), wiederholen, zurückführen, zurücksetzen5) law. zurückgewähren, wiedergeben (напр., долг)6) econ. rücksenden, zurückliefern (напр. поставленный товар), rückzahlen (деньги)7) fin. rückerstatten, zurücksenden, zurückverrechnen, elevieren (вексель по почте)8) auto. zuruckgeben9) astronaut. wiedergewinnen (на Землю, напр. космический корабль)10) busin. abgeben, redhibieren (негодный товар), zurückbezahlen (деньги), zurückliefern (поставленное)11) f.trade. zurückerstatten (äîëã), zurückzahlen (долг, деньги), retournieren (товар, документы) -
5 возвращать деньги
v1) econ. rückzahlen2) f.trade. Geld zurückzahlen, eine Rückzahlung durchführen, eine Rückzahlung verwirklichen -
6 возвращать задаток
vf.trade. einen Vorschuß rückzahlen -
7 погашать кредит
v1) gener. kredit abzahlen2) busin. einen Kredit tilgen3) f.trade. eine Rückzahlung durchführen, eine Rückzahlung verwirklichen, einen Kredit rückzahlen -
8 возвращать
abgeben, rückzahlen, zurückgeben, (напр. поставленный товар) zurückliefern, zurückrufen, (напр. документы) zurückweisen, ( деньги) zurückzahlen, (напр. издержки) zurückerstattenРусско-немецкий финансово-экономическому словарь > возвращать
-
9 выкупать
(напр. облигации займа, долю пай) abkaufen, (напр. ценные бумаги) ablösen, (залог, заклад) auslösen, auslosen, (акции, облигации займов) rückkaufen, ( облигации) rückzahlen, zurückkaufen -
10 выкупать акции
Aktien pl einlösen, Aktien pl rückzahlenНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > выкупать акции