-
1 rendre
rendre [ʀɑ̃dʀ]➭ TABLE 411. transitive verba. ( = restituer) to give back ; [+ marchandises défectueuses, bouteille vide] to return ; [+ argent] to pay back ; (School) [+ copie] to hand inb. [+ jugement, arrêt] to render ; [+ verdict] to returnc. ( = donner en retour) [+ invitation, salut, coup, baiser] to return• il la déteste, et elle le lui rend bien he hates her and she feels exactly the same way about him• il m'a donné 10 € et je lui en ai rendu 5 he gave me 10 euros and I gave him 5 euros change• c'est à vous rendre fou ! it's enough to drive you mad!e. [+ mot, expression, atmosphère] to renderf. [+ liquide] to give out ; [+ son] to produce• ça ne rend pas grand-chose [photo, décor, musique] it's a bit disappointingg. ( = vomir) to bring upi. (locutions) rendre l'âme or le dernier soupir [personne] to breathe one's last2. intransitive verba. ( = vomir) to be sickb. ( = produire un effet) la pendule rendrait mieux dans l'entrée the clock would look better in the hall3. reflexive verba. [soldat, criminel] to surrenderb. ( = aller) se rendre à to go to• il se rend à son travail à pied/en voiture he walks/drives to workc. (avec adjectif) se rendre utile/indispensable to make o.s. useful/indispensable* * *ʀɑ̃dʀ
1.
1) ( retourner) ( pour restituer) to give back, to return (à to); ( pour refuser) to return, to give back [cadeau] (à to); to return [article défectueux] (à to); ( pour s'acquitter) to repay, to pay back [somme] (à to); to return [salut, invitation] (à to)prête-moi 20 euros, je te les rendrai demain — lend me 20 euros, I'll pay you back tomorrow
2) ( redonner)rendre la santé/vue à quelqu'un — to restore somebody's health/sight
3) ( faire devenir)4) ( remettre) [élève, étudiant] to hand in, to give in [copie, devoir] (à to)5) ( produire) [terre, champ] to yield [récolte, quantité]6) (exprimer, traduire) [auteur, mots] to convey [pensée, atmosphère]; to convey, to render [nuance]; [traduction, tableau] to convey [atmosphère, style]rendre l'expression d'un visage — [peintre, photographe] to capture the expression on a face
un poème chinois merveilleusement rendu en anglais — a Chinese poem beautifully translated ou rendered into English
ça ne rendra rien en couleurs — it won't come out in colour [BrE]
7) (colloq) ( vomir) to bring up [aliment, bile]8) ( prononcer) to pronounce [jugement, sentence, arrêt]; to return [verdict]; to pronounce [oracle]9) ( émettre) [instrument, objet creux] to give off [son]10) ( exsuder)11) Sport [concurrent]rendre du poids — to have a weight handicap (à compared with)
rendre 10 mètres à quelqu'un — to give somebody a 10-metre [BrE] handicap
2.
verbe intransitif1) ( produire)rendre (bien) — [terre] to be productive; [plante] to produce a good crop; [activité, commerce] to be profitable
2) (colloq) ( vomir) to be sick, to throw up (colloq)
3.
se rendre verbe pronominal1) ( aller) to gose rendre à Rome/en Chine — to go to Rome/to China
2) ( devenir)3) ( capituler) [criminel] to give oneself up (à to); [armée, ville] to surrender (à to)4) ( se soumettre)se rendre à quelque chose — to bow to [argument, avis]; to yield to [prières, supplique]; to answer [appel]
••rendre l'âme or l'esprit — to pass away
* * *ʀɑ̃dʀ vt1) (= restituer) [livre, argent] to give back, to return, [otages] to freeJ'ai rendu ses disques à Christine. — I've given Christine her records back.
J'ai rendu mes livres à la bibliothèque. — I've taken my books back to the library.
2) (= faire devenir)3) [visite] to returnrendre la politesse à qn fig — to repay sb, to return the favour Grande-Bretagne to return the favor USA
5) [honneurs] to pay6) [sang, aliments] to bring up7) [sons] [instrument] to produce, to make8) (= exprimer, traduire) to renderElle a su rendre ce texte en français avec une grande sensibilité. — She managed to render this text in French with great sensitivity.
* * *rendre verb table: rendreA vtr1 ( retourner) ( pour restituer) to give back, to return [objet emprunté] (à to); to take back [objet consigné] (à to); to return [otage, territoire annexé] (à to); ( pour refuser) to return, to give back [cadeau] (à to); to return [article défectueux] (à to); ( pour s'acquitter) to repay, to pay back [emprunt, somme, dette] (à to); to return [salut, invitation] (à to); elle m'a rendu mon livre she gave me back my book; je dois rendre la voiture à mon père/à l'agence de location I have to give the car back to my father/take the car back to the car hire GB ou rental US agency; ils ont rendu les tableaux volés au musée they returned the stolen paintings to the museum; l'enfant sera rendu contre rançon the child will be returned for a ransom; prête-moi 100 euros, je te les rendrai demain lend me 100 euros, I'll pay you back tomorrow; elle m'a rendu mon baiser she kissed me back; elle ne m'a pas rendu la monnaie she didn't give me my change; rendre la pareille à qn to pay sb back; il la déteste mais elle le lui rend bien he hates her and she feels the same about him; ⇒ César, monnaie;2 ( redonner) rendre la santé/vue à qn to restore sb's health/sight; rendre l'espoir à qn to give sb hope again; rendre le sourire à qn to put the smile back on sb's face; rendre son indépendance à un pays to restore a country's independence; rendre des locaux à leur utilisation première to return premises to their original use; une nouvelle méthode de relaxation qui vous rendra le sommeil a new relaxation method that will help you sleep;3 ( faire devenir) to make; rendre qn heureux/célèbre to make sb happy/famous; rendre qch possible/difficile/obligatoire to make sth possible/difficult/compulsory; l'éclairage rend la chambre lugubre the lighting makes the room look gloomy; rendre qn fou to drive sb mad; ce bruit rend fou that noise is enough to drive you mad ou crazy○;4 ( remettre) [élève, étudiant] to hand in, to give in [copie, devoir] (à to); ne rends pas tes devoirs en retard don't hand ou give your homework in late; il a rendu (une) copie blanche à son examen he handed ou gave in a blank paper at the end of his exam;5 ( produire) [terre, champ] to yield [récolte, quantité]; ferme qui rend 50 000 euros par an farm which brings in 50,000 euros a year; rendre peu not to produce much;6 (exprimer, traduire) [auteur, mots] to convey [pensée, sentiment, atmosphère]; [traducteur] to translate, to render [texte, terme]; to convey, to render [nuance]; [peintre] to depict [lumière, relief, scène]; [traduction, tableau] to convey [atmosphère, style]; résumé/traduction qui ne rend pas la subtilité/le rythme de l'original summary/translation that fails to catch the subtlety/the rhythm of the original; savoir rendre une émotion/un personnage [acteur] to be good at putting across ou over an emotion/a character; rendre l'expression d'un visage [peintre, photographe] to capture the expression on a face; un poème chinois merveilleusement rendu en anglais a Chinese poem beautifully translated into English, a marvellousGB translation into English of a Chinese poem; rendre un mot par une périphrase to paraphrase a word; ça rend mieux/ne rendra rien en couleurs it comes out better/won't come out in colourGB;7 ( vomir) to bring up [aliment, déjeuner, bile];8 ( prononcer) to pronounce [jugement, sentence, arrêt, décision, décret]; to return [verdict]; to pronounce [oracle];9 ( émettre) [instrument, objet creux] to give off [son];10 ( exsuder) les tomates rendent de l'eau (à la cuisson) tomatoes give out water when cooked; rendre du jus to be juicy; saler les concombres pour leur faire rendre l'eau salt the cucumbers to draw out the water;11 Sport [concurrent] rendre du poids to have a weight handicap (à compared with); rendre de la distance à qn to give sb a (distance) handicap; rendre 3 kilos to carry 3 kilos ou a 3 kilo-handicap; rendre 10 mètres à qn to give sb a 10-metreGB handicap; il vous rendrait des points he's more than a match for you.B vi1 ( produire) rendre (bien) [terre] to be productive; [plante] to produce a good crop, to be productive; [culture, céréale] to do well; [activité, commerce] to be profitable;2 ( vomir) to be sick, to throw up○; le médicament m'a fait rendre the medicine made me sick; avoir envie de rendre to feel sick GB ou nauseous.C se rendre vpr1 ( aller) to go; se rendre à Rome/en Chine/en ville to go to Rome/to China/to town; se rendre à Vienne en voiture/avion to go to Vienna by car/plane, to drive/fly to Vienna; se rendre chez des amis to go to see friends; en me rendant à Lima on my way to Lima; ⇒ bagage;2 ( devenir) to make oneself; se rendre indispensable/malade to make oneself indispensable/ill; se rendre ridicule to make a fool of oneself;3 ( capituler) [criminel] to give oneself up (à to); [troupe, armée, ville] to surrender (à to); rendez-vous, vous êtes cernés! give yourselves up, you're surrounded!;4 ( se soumettre) se rendre à qch to bow to [argument, avis]; to yield to [prières, supplique]; to answer [appel]; il ne se rend jamais ( dans une discussion) he never gives in.rendre l'âme or l'esprit to pass away; rendre le dernier soupir or souffle to breathe one's last; le bon Dieu te le rendra au centuple your reward will be great in Heaven.[rɑ̃dr] verbe transitif1. [restituer - objet prêté ou donné] to give back (separable), to return ; [ - objet volé] to give back (separable), to return ; [ - objet défectueux] to take back (separable), to return ; [ - somme] to pay back (separable) ; [ - réponse] to givedonne-moi trente euros, je te les rendrai demain give me thirty euros, I'll pay you back ou I'll give it back to you tomorrowa. [élève] to hand ou to give in a piece of workb. [professeur] to hand ou to give back a piece of workrendre un otage to return ou to hand over a hostage2. [donner en retour] to returnrendre le bien pour le mal/coup pour coup to return good for evil/blow for blowelle me méprise, mais je le lui rends bien she despises me, but the feeling's mutual3. (suivi d'un adjectif) [faire devenir] to makea. (sens propre) to make somebody (go) blind, to blind somebodyrendre quelqu'un fou to drive ou to make somebody mad4. [faire recouvrer]rendre l'ouïe/la santé/la vue à quelqu'un to restore somebody's hearing/health/sight, to give somebody back his hearing/health/sightl'opération ne lui a pas rendu l'usage de la parole/de son bras the operation did not give him back the power of speech/the use of his arm5. [exprimer - personnalité] to portray, to capture ; [ - nuances, pensée] to convey, to render (soutenu), to expressvoyons comment il a rendu cette scène à l'écran [metteur en scène] let's see how he transferred this scene to the screenl'enregistrement ne rend pas la qualité de sa voix the recording doesn't do justice to the quality of her voice6. [produire]ça ne rend rien ou pas grand-chose [décor, couleurs] it doesn't look muchmes recherches n'ont encore rien rendu my research hasn't come up with anything yet ou hasn't produced any results yetrendre une sentence to pass ou to pronounce sentence————————[rɑ̃dr] verbe intransitifles vignes ont bien rendu the vineyards have given a good yield ou have produced wellcette terre ne rend pas this land is unproductive ou yields no return2. [ressortir] to be effectivece tapis rend très bien/ne rend pas très bien avec les rideaux this carpet looks really good/doesn't look much with the curtains————————se rendre verbe pronominal intransitif[ville] to surrenderrendez-vous! give yourself up!, surrender!2. (suivi d'un adjectif) [devenir] to make oneself3. [aller] to goje me rends à l'école à pied/à vélo/en voiture I walk/ride (my bike)/drive to school, I go to school on foot/by bike/by caril s'y rend en train he goes ou gets ou travels there by trainles pompiers se sont rendus sur les lieux the fire brigade went to ou arrived on the scene————————se rendre à verbe pronominal plus préposition[accepter] to yield toa. [être lucide] to face factsb. [reconnaître les faits] to acknowledge ou to recognize the facts -
2 justice
justice [ʒystis]feminine nouna. justice• demander/obtenir justice to demand/obtain justice• se faire justice ( = se venger) to take the law into one's own hands ; ( = se suicider) to take one's own life• il faut lui rendre cette justice que... in fairness to him it must be said that...b. ( = loi) la justice the law* * *ʒystis2) ( application) justiceil faut leur rendre or faire cette justice qu'ils sont... — one has to acknowledge that they are...
se faire justice (à soi-même) — ( se venger) to take the law into one's own hands; ( se suicider) to take one's own life
3) ( pouvoir)la justice — ( lois) the law; ( institution) the legal system; ( tribunaux) the courts (pl)
•Phrasal Verbs:* * *ʒystis nf1) (= équité) fairness, justice2) ADMINISTRATION justice* * *justice nf1 ( principe) justice; ( équité) fairness; par souci de justice sociale out of concern for social justice; en toute justice in all fairness; il n'y a pas de justice! there's no justice!; agir avec justice to act fairly ou justly; ce n'est que justice it is only fair ou right;2 ( application) justice; la justice divine divine justice; rendre la justice to dispense justice; demander/obtenir justice to demand/obtain justice; il faut leur rendre or faire cette justice qu'ils sont… one has to acknowledge that they are…; se faire justice (à soi-même) ( se venger) to take the law into one's own hands; ( se suicider) to take one's own life;3 ( pouvoir) la justice ( lois) the law; ( institution) the legal system; ( tribunaux) the courts (pl); être livré à la justice to be handed over to the law; il a des ennuis or démêlés avec la justice de son pays he's in trouble with the law in his country; aller en justice to go to court; poursuivre qn en justice to take sb to court; être traduit en justice to be brought before the courts; témoigner en justice to give evidence in a court of law; la justice fonctionne mal the legal system doesn't work properly; intenter une action en justice contre qn to bring (a) legal action against sb; passer en justice to stand trial.justice militaire Mil military law.[ʒystis] nom fémininil traite ses hommes avec justice he treats his men fairly ou justly ou with fairness2. DROITrendre la justice to administer ou to dispense justice3. [réparation] justicefaire justice [venger une faute] to take the law into one's own handsa. [montrer que c'est nocif] to prove something to be badb. [le réfuter] to prove something wrong, to give the lie to somethinga. [se venger] to take the law into one's own handsb. [se tuer] to take one's (own) life————————en justice locution adverbialepasser en justice to stand trial, to appear in court -
3 naïf
naïf, naïve [naif, naiv]1. adjective2. masculine noun, feminine noun* * *
1.
naïve naif, iv adjectif1) [personne] ( sans artifice) artless; ( crédule) naïve; [réponse] naïve2) Art naïve
2.
nom masculin, féminin innocent, gullible fool péj* * *naif, naiv adj (-ïve)* * *A adj1 ( sans artifice) [personne] artless; [foi] simple; ( crédule) [réponse, foi] naïve; [personne] naïve, gullible;2 Art naïve.B nm,f innocent, gullible fool péj.C nm ( peintre) naïve painter.ne sois pas si naïf, il ne te rendra pas l'argent don't be so naïve, he won't give you your money back————————, naïve [naif, iv] nom masculin, nom féminin(gullible) ou naïve fool————————nom masculinnaïve ou primitive painter -
4 टोडर
-
5 धराधर
-
6 विद्याधर
vidyā́-dharamfn. possessed of science orᅠ spells. L. ;
m. a kind of supernatural being (dwelling in the Himâlaya, attending upon Ṡiva, andᅠ possessed of magical power), fairy (- tva n.) Hariv. Kāv. etc.;
( alsoᅠ - kavi, -râ̱cārya) N. of various scholars Kir. Sch. Vās. Introd. Cat. ;
a kind of metre Col.;
(in music) a kind of measure Saṃgīt. ;
(ā andᅠ ī) f. N. of a Surâṇganā Siṇhâs. ;
(ī) f. a female of the above class of supernatural beings, fairy, sylph MBh. Kāv. etc.;
N. of a daughter of Ṡūra-sena Kathās. ;
- cakravartin m. a supreme lord of the Vidyā-dharas Vās. ;
- tāla m. (in music) a kind of measure (= vidyā-dhara) Cat. ;
- piṭaka (?) N. of wk.;
- mahā-cakravartin m. the paramount lord of all fairy-like beings (- ti-tā f.) Kathās. ;
- yantra n. an apparatus for sublimating quicksilver Bhpr. ;
- rasa m. a partic. mixture Cat. ;
-râ̱dhî ̱ṡa, m.= - ra-cakra-vartin (- tā f.) Kathās. ;
-râ̱bhra m. a partic. mixture L. ;
- rī-parijana mfn. attended by Vidyā-dharīs MW. ;
- rī-bhū, to become a Vidyā-dhara Kathās. ;
- rī-vilāsa m. N. of wk.;
- rêndra m. a prince of the Vidyā-dharas (- tā f. - tva, n.) Rājat. Kathās. ;
N. of Jāmbavat MBh.
-
7 वृष्टिकर
-
8 श्रीधर
ṡrī-dharam. « bearer orᅠ possessor of fortune»
N. andᅠ a form of Vishṇu MBh. Hariv. Pur. ;
N. of the month Ṡrāvaṇa VarBṛS. ;
of the seventh Arhat of the past Utsarpiṇī L. ;
( alsoᅠ with ācārya, kavi, dīkshita, bhaṭṭa, miṡra etc.) N. of various authors andᅠ other men Sarvad. Buddh. Cat. ;
(am) n. an ammonite of a partic. form BrahmaP. ;
- dāsa m. - nandin m. - pati m. N. of authors;
- paddhati f. N. of wk.;
- mālava m. N. of a man (the father of Ṡiva-dāsa) Cat. ;
- sena m. N. of a king Bhaṭṭ. ;
- svāmin m. ( alsoᅠ - mi-yati) N. of a well-known scholar (the pupil of Paramânanda andᅠ author of various Commentaries) Cat. ;
-râ̱nanda m. ( alsoᅠ with yati) N. of authors;
- rī-pañcadaṡī f. - rīya n. - rīya-vyākhyā f. - rīya-saṉhitā f. N. of wks.;
- rêndra m. N. of an author ( alsoᅠ called Khaṇḍadeva) Cat.
-
9 सुरेन्द्र
surêndram. chief of the gods (esp. N. of Indra) Mn. Ragh. BhP. etc.;
N. of a king Rājat. ;
of a teacher Cat. ;
a kind of bulbous plant (Arum) L. ;
(ā) f. N. of a Kiṃnarī Kāraṇḍ. ;
- kanda m. a kind of bulbous plant (= - rêndra) Npr. Suṡr. ;
- gopa m. cochineal Suṡr. (cf. indra-g-);
- cāpa n. « Indra's bow», the rainbow ṠārṇgP. ;
- jit m. « conqueror of Indra»
N. of Garuḍa L. ;
- tā f. the rank of chief of the gods Jātakam. ;
- pūjya m. N. of Bṛihas-pati, the planet Jupiter VarBṛS. Sch. ;
- mālā f. N. of a Kiṃ-narī Kāraṇḍ. ;
- lupta, morbid baldness of the head (= indra-l-) Car. ;
- loka m. Indra's world Bhag. ;
- vatī f. N. of a princess Rājat. ;
- ṡishya m. N. of an author Cat. ;
- saṉhitā f. N. of wk.
-
10 सुरेन्द्रक
-
11 phosphorer
v. intrans. To think hard. (The verb originates in the popular near- myth that phosphorus is food for the brain, and many an unfortunate child has been told to eat his fish with a 'ça te rendra intelligent' injunction.)
См. также в других словарях:
Rendra — Rẹndra, eigentlich Raden Mas Willibrordus Suréndra, indonesischer Schriftsteller, * Surakarta 7. 11. 1935; schrieb bis Mitte der 50er Jahre unter dem Namen W. S. Rendra; trat v. a. als Lyriker hervor und machte die Ballade in der indonesischen … Universal-Lexikon
Rendra Wijaya — (* 1. November 1984 in Cirebon) ist ein indonesischer Badmintonspieler. Andere Mitglieder seiner Familie, wie Indra Wijaya, Candra Wijaya, Hendra Wijaya und Sandrawati Wijaya sind ebenfalls erfolgreiche Badmintonspieler. Sportliche Karriere… … Deutsch Wikipedia
Willibrordus S. Rendra — Willibrordus Surendra Broto Rendra (* 7. November 1935 in Solo; † 6. August 2009 in Depok[1]), weithin bekannt als WS Rendra, war ein indonesischer Dramatiker, Dichter, Performer, Schauspieler und Regisseur. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2… … Deutsch Wikipedia
Tout ca (ne nous rendra pas le Congo) — Tout ça (ne nous rendra pas le Congo) Tout ça (ne nous rendra pas le Congo) est une émission de télévision belge de la RTBF de Philippe Dutilleul diffusée sur la Une. Elle a succédé à la version belge de l émission Strip tease dont elle a repris… … Wikipédia en Français
Tout ça (ne nous rendra pas le congo) — est une émission de télévision belge de la RTBF de Philippe Dutilleul diffusée sur la Une. Elle a succédé à la version belge de l émission Strip tease dont elle a repris l essentiel de la ligne éditoriale, mais pour un sujet unique en un format… … Wikipédia en Français
Tout ça (ne nous rendra pas le Congo) — est une émission de télévision belge de la RTBF de Philippe Dutilleul diffusée sur la Une. Elle a succédé à la version belge de l émission Strip tease dont elle a repris l essentiel de la ligne éditoriale, mais pour un sujet unique en un format… … Wikipédia en Français
Tout ça (ne nous rendra pas la Belgique) — Bye Bye Belgium Bye Bye Belgium (nom de code : Tout ça (ne nous rendra pas la Belgique)), émission spéciale de la RTBF diffusée le 13 décembre 2006, était un faux documentaire de la chaîne de télévision généraliste publique belge… … Wikipédia en Français
Tout ça (ne nous rendra pas la belgique) — Bye Bye Belgium Bye Bye Belgium (nom de code : Tout ça (ne nous rendra pas la Belgique)), émission spéciale de la RTBF diffusée le 13 décembre 2006, était un faux documentaire de la chaîne de télévision généraliste publique belge… … Wikipédia en Français
РЕНДРА (Rendra) Виллибродус Сурендра — РЕНДРА (Rendra) (наст. фам. Брото Broto) Виллибродус Сурендра (р. 1935), индонезийский поэт. Сборники стихов гуманистического звучания: Баллады о людях любимых (1957), Блюз для Бонни (1971), Памфлеты поэта (1980) … Большой Энциклопедический словарь
Tout ça (ne nous rendra pas la Belgique) — (französisch; auf deutsch etwa: All das wird uns Belgien nicht zurückbringen) war eine fiktive Live Reportage (Mockumentary), die am Mittwoch, dem 13. Dezember 2006, von der frankophonen öffentlich rechtlichen Fernsehanstalt RTBF im Sender La Une … Deutsch Wikipedia
Dieu vous le rendra — ● Dieu vous le rendra se dit pour remercier quelqu un d un bienfait … Encyclopédie Universelle