-
1 réfectoire
réfectoire [ʀefεktwaʀ]masculine noun* * *ʀefɛktwaʀnom masculin ( d'institution) refectory; Armée mess* * *ʀefɛktwaʀ nm* * *[refɛktwar] nom masculin[dans une communauté] refectory -
2 réfectoire
-
3 cantine
cantine [kɑ̃tin]feminine nouna. ( = réfectoire) canteenb. ( = malle) tin trunk* * *kɑ̃tin1) ( restaurant) canteen GB, cafeteria2) ( malle) tin trunk* * *kɑ̃tin nf1) [entreprise] canteen, (= réfectoire d'école) canteen, dining hallles cantines scolaires — school canteens, school dining halls
2) (malle métallique) tin trunk* * *cantine nf1 ( restaurant) canteen GB, cafeteria; je ne mange jamais à la cantine gén I never eat in the canteen GB ou cafeteria; Scol I never have school dinner GB ou school lunch;2 ( malle) tin trunk.cantine ambulante Mil mobile canteen.[kɑ̃tin] nom féminin[dans une entreprise] canteenles élèves qui mangent à la cantine pupils who have school meals ou school dinners2. [malle] (tin) trunk -
4 lieu
I.1. masculine nouna. ( = endroit) place ; [d'événement] scene• le club est devenu un lieu de vie important dans le quartier the club has become a major social centre in the area► avoir lieu ( = se produire) to take place• vous appellerez le médecin, s'il y a lieu send for the doctor if necessary► tenir lieu de2. plural masculine noun3. compounds► lieu de passage (entre régions) crossroads ; (dans un bâtiment) place where there's a lot of coming and goingII.lieu2 [ljø]masculine noun( = poisson) lieu jaune pollack* * *ljø
1.
nom masculinlieu (noir) — coley, black pollock
lieu de rendez-vous or de rencontre — meeting place
lieu d'habitation/de naissance — place of residence/of birth
lieu de vente — retail outlet, point of sale
en lieu et place de quelqu'un — [signer, agir] on behalf of somebody
en premier lieu — in the first place, firstly
tenir lieu de — to serve as [réfectoire, chambre]
donner lieu à — to cause ou give rise to [scandale]; haut
2.
au lieu de locution prépositive instead of
3.
lieux nom masculin pluriel1) ( endroit) partssur les lieux — [être] at the scene; [arriver] on the scene
2) ( habitation) premises•Phrasal Verbs:* * *ljø lieux pl1. nm1) (= endroit) placeLa cérémonie a eu lieu dans la salle des fêtes. — The ceremony took place in the village hall.
avoir lieu de faire — to have grounds for doing, to have good reason for doing
il n'y a pas lieu de... — there's no need to...
Il n'y pas lieu de s'inquiéter. — There's no need to worry.
tenir lieu de (= agir en tant que) — to take the place of, (= servir de) to serve as
donner lieu à — to give rise to, to give cause for
J'aimerais une tarte aux pommes au lieu de la glace. — I'd like apple tart instead of ice cream.
2. lieux nmpl1) (= locaux) premisesvider les lieux; quitter les lieux — to leave the premises, [locataire] to vacate the premises
2) [accident, crime] scene sg* * *A nm2 (pl lieux) ( endroit) place; un bon lieu de promenade a good place for walking; complément/adverbe de lieu adverbial/adverb of place; choisir le lieu de la cérémonie to choose where the ceremony will take place; mettre qch en lieu sûr to put sth in a safe place; lieu de rendez-vous or de rencontre meeting place; lieu d'habitation/de naissance place of residence/of birth; lieu de pèlerinage place of pilgrimage; lieu de culte place of worship; lieu de vente retail outlet, point of sale; sur le lieu de travail in the workplace; lieu de passage thoroughfare; lieu de l'action/du crime scene of the action/of the crime; sur le lieu du drame at the scene of the tragedy; lieu de tournage (film) set; en tous lieux everywhere; en lieu et place de qn [signer, agir] on behalf of sb; en premier lieu in the first place, firstly; en second lieu secondly; en dernier lieu lastly; avoir lieu to take place; tenir lieu de to serve as [réfectoire, chambre]; cette lettre tient lieu d'invitation this letter is an invitation; il y a lieu de s'inquiéter there is cause for anxiety; il n'y a pas lieu de s'affoler there is no cause for panic; s'il y a lieu if necessary; cela n'a pas lieu d'être it shouldn't be so; tes critiques n'ont pas lieu d'être there are no grounds for your criticisms; elle a lieu d'être contente she has cause to be happy; donner lieu à to cause ou give rise to [scandale]; ⇒ haut.B au lieu de loc prép instead of.C au lieu que loc conj rather than.D lieux nmpl1 ( endroit) parts; repérer les lieux to have a scout around; ( pour des raisons malhonnêtes) to stake out the place; sur les lieux [être] at the scene; [arriver] on the scene; notre envoyé spécial est déjà sur les lieux our special correspondent is already at the scene;2 ( habitation) premises; visiter/quitter les lieux to visit/leave the premises; le maître des lieux the master of the house.lieu commun commonplace; lieu géométrique† locus; lieu jaune yellow pollock; lieu de plaisir euph brothel; lieu public public place; lieu saint holy place; lieu scénique stage; lieux d'aisances† euph toilets.n'avoir ni or être sans feu ni lieu to have neither hearth nor home†.III1. [endroit] placelieu de rassemblement place of assembly, assembly pointfixons un lieu de rendez-vous let's decide on somewhere to meet ou on a meeting placea. memoriallieu de naissance birthplace, place of birthlieu de pèlerinage place of ou centre for pilgrimagele haut lieu de... the Mecca of..., a Mecca for...2. GRAMMAIREadverbe/complément (circonstanciel) de lieu adverb/complement of place3. (locution)a. [entrevue, expérience, spectacle] to take placeb. [accident] to happenc. [erreur] to occuravoir lieu de [avoir des raisons de] to have (good) reasons tovous n'aurez pas lieu de vous plaindre you won't find any cause ou any reason for complaints'il y a lieu if necessary, should the need arise————————lieux nom masculin pluriel1. [endroit précis] scenepour être efficace, il faut être sur les lieux 24 heures sur 24 if you want to do things properly, you have to be on the spot 24 hours a day2. [bâtiments] premisesles lieux d'aisances (euphémisme) the smallest room (euphémisme), the lavatory (UK), the bathroom (US)————————au lieu de locution prépositionnelleelle aurait dû me remercier, au lieu de ça, elle m'en veut she should have thanked me, instead of which she bears a grudge against me————————au lieu que locution conjonctiveje préfère ranger moi-même mon bureau au lieu que tu viennes tout changer de place I prefer to tidy my desk myself rather than having you changing everything around————————en dernier lieu locution adverbialeen haut lieu locution adverbialeen lieu et place de locution prépositionnelle————————en lieu sûr locution adverbialerange-le en lieu sûr put it away in a safe place, put it away somewhere safe————————en premier lieu locution adverbialeen tous lieux locution adverbiale————————lieu commun nom masculin
См. также в других словарях:
réfectoire — [ refɛktwar ] n. m. • refectoir (d un couvent) XIIe; lat. ecclés. refectorium, bas lat. refectorius « qui refait, restaure » ♦ Salle à manger réservée aux membres d une communauté. Réfectoire d un couvent, d un hôpital, d un lycée. ⇒ cantine. «… … Encyclopédie Universelle
Refectoire — Réfectoire Réfectoire du Couvent de l ordre du Christ, à Tomar, au Portugal Réfectoire est un nom masculin venant du latin ecclésiastique refectio ayant lui même une base latine, refectorius signifiant qui restaure. Le réfectoire est une salle où … Wikipédia en Français
Réfectoire — du Couvent de l ordre du Christ, à Tomar, au Portugal Réfectoire est un nom masculin venant du latin ecclésiastique refectio ayant lui même une base latine, refectorius signifiant qui restaure. Le réfectoire est une salle où les membres d une… … Wikipédia en Français
refectoire — Refectoire. Le lieu où les Religieux prennent leur refection. Disner au refectoire, dans le refectoire. les Religieux estoient au refectoire … Dictionnaire de l'Académie française
RÉFECTOIRE — s. m. Il se dit, dans les Communautés, dans les Colléges, dans les Hospices, Du lieu où l on se réunit pour prendre les repas en commun. Le réfectoire d un couvent, d un collége. Le réfectoire des Invalides. Dîner au réfectoire, dans le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RÉFECTOIRE — n. m. Il se dit, dans les Communautés, dans les Collèges, dans les Hospices, etc., du Lieu où l’on se réunit pour prendre les repas en commun. Le réfectoire d’un couvent, d’un collège. Le réfectoire des Invalides. Dîner au réfectoire, dans le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
réfectoire — (ré fè ktoi r ) s. m. Lieu où l on prend les repas dans les communautés, les colléges, etc. • Il [le cardinal de Retz] mange au réfectoire les jours maigres, SÉV. 199. • À l égard du repas en réfectoire avec le roi, on a dit ailleurs ce qui l … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
réfectoire — nm. (de collège, de couvent) : réfèktwâ (Albanais) … Dictionnaire Français-Savoyard
refectoire — … Useful english dictionary
Saint Hugues au refectoire des Chartreux — Saint Hugues au réfectoire des Chartreux (Zurbarán) Saint Hugues au réfectoire des Chartreux Francisco de Zurbarán, 1630 1635 Huile sur toile 262 × 307 cm … Wikipédia en Français
Saint Hugues au refectoire des Chartreux (Zurbaran) — Saint Hugues au réfectoire des Chartreux (Zurbarán) Saint Hugues au réfectoire des Chartreux Francisco de Zurbarán, 1630 1635 Huile sur toile 262 × 307 cm … Wikipédia en Français