-
81 немногие
мн.1) прил.в немногих словах — en peu de mots, en quelques mots2) в знач. сущ. peu de personnes, peu de gens -
82 отдельный
1) ( обособленный) séparé, isolé; particulier ( особый)отдельный ход — entrée particulièreотдельные лица утверждают — certaines personnes affirment, d'aucuns ( или il y en a qui) affirment3) воен. -
83 отлежаться
сегодня я отлежалась — je me suis bien reposée aujourd'huiвам следует отлежаться несколько дней — il vous faut garder le lit pendant quelques jours -
84 переговариваться
-
85 перемолвиться
разг.перемолвиться несколькими словами — échanger quelques paroles -
86 подвигаться
Iremuer vi un peu; se donner du mouvementIIсм. подвинуться -
87 подгребать
2) ( веслами) donner quelques coups de rame, s'approcher en ramant -
88 подгрести
2) ( веслами) donner quelques coups de rame, s'approcher en ramant -
89 покружиться
tourner vi (un peu); tournoyer vi -
90 поцарапаться
1) s'égratigner2) шутл. échanger quelques paroles désobligeantes, avoir des mots avec qn -
91 предстоять
через несколько дней предстоят выборы — les élections auront lieu dans quelques jours, nous sommes à la veille des électionsвам предстоит путешествие — un voyage vous attend, vous aurez un voyage à faireнам предстоит решить вопрос — nous avons une question à résoudre -
92 прослезиться
verser quelques larmes; être touché jusqu'aux larmes ( растрогаться) -
93 резкость
ж.1) brusquerie f ( движений); dureté f, âpreté f (слов и т.п.); перев. прил.резкость красок — couleurs f pl criardesрезкость очертаний — netteté f du contourнаговорить друг другу резкостей — échanger quelques paroles vives, avoir une vive altercation -
94 сгореть
1) être brûlé2) ( израсходоваться при горении) être consumé3) (сгнить, сопреть) pourrir vi••сгореть со стыда — mourir (ê.) de honte (придых.) -
95 считать
I1) compter vt2) ( полагать) estimer vt, être d'avis, croire vt; considérer vt comme, prendre vt pour, tenir vt pour ( признавать)считать своим долгом, считать своей обязанностью — se faire un devoir de...его считают умным человеком — il est réputé homme sage; on lui accorde beaucoup d'espritII( сличая проверить) collationner vt -
96 через
1) ( поверх чего-либо) par-dessusпереступить через порог — franchir le seuilперелезть через забор — franchir ( или passer vi par-dessus) la palissade2) ( сквозь) par, à travers3) ( на расстоянии) à une distance de; plus loinчерез пятнадцать километров от деревни... — à une distance de quinze kilomètres du village...через две страницы... — deux pages plus loin...он живет через два дома от аптеки — il demeure dans la troisième maison après la pharmacieпечатать через два интервала ( на пишущей машинке) — dactylographier avec deux interlignes4) ( по прошествии) dansчерез час по чайной ложке — une cuillerée à café toutes les heures; перен. au compte-gouttes5) ( с помощью) à l'aide de; parоповестить через газету — informer vt par l'intermédiaire d'un journalпередать письмо через приятеля — transmettre ( или faire passer) une lettre par l'intermédiaire d'un amiчерез посредство кого-либо — par l'intermédiaire de qn -
97 шаг
м.1) pas mотбивать шаг — marquer le pasприбавить шагу — presser le pasложный шаг — pas de clerc ; faux pasсделать решительный шаг — faire une démarche décisive3) тех. pas m••не отходить ни на (один) шаг от кого-либо — ne pas quitter qn d'une semelle; s'attacher aux pas de qnпервые шаги — les premiers pas; débuts m pl ( начало)гигантские шаги спорт. — pas-de-géant m ( pl invar), vindas m -
98 штука
ж.1) ( нечто целое) уст. pièce fчто это за штука? — qu'est-ce que c'est, ce machin-là? (fam)старая штука — прибл. on la connaît celle-là; portez vos coquilles à d'autresвот так штука! — mâtin!; en voilà une bonne!в том-то и штука — voilà le hic (придых.), c'est le hic -
99 à bouche que veux-tu
сколько душе угодно, всласть, вовсю; без удержуQuelques couples d'amoureux, cachés derrière les meules, s'embrassaient à bouche que veux-tu. (J. Cassou, De l'Étoile au Jardin des Plantes.) — Несколько влюбленных парочек, укрывшись между стогов, целовались вовсю.
- traiter qn à bouche que veux-tuTant d'honnêteté fait des ennemis. Les plus acharnés de Saint-Simon sont ceux qu'il dénonce à bouche que veux-tu dans les cabales. (F.-R. Bastide, Saint-Simon par lui-même.) — Такая честность порождает враждебные чувства. Злейшими врагами Сен-Симона становятся те, чьи интриги он разоблачает без всяких стеснений.
Dictionnaire français-russe des idiomes > à bouche que veux-tu
-
100 à double tour
1) на два оборота ключа; крепкоQuelques instants encore et Cécile est seule, enfermée à double tour dans sa loge pleine de fleurs. (G. Duhamel, Cécile parmi nous.) — Через несколько мгновений Сесиль осталась одна. Она крепко заперла дверь своей артистической уборной, уставленной цветами.
2) герметическиAvec ces hublots fermés à double tour, continua Marion, on ne sait même pas s'il pleut ou s'il fait du soleil. (B. Groult, La Part des choses.) — Из-за этих герметически закупоренных иллюминаторов, - продолжала Марион, - даже не знаешь, идет ли дождь или светит солнце.
См. также в других словарях:
quelques — ● quelques adjectif indéfini pluriel Marque une petite quantité : Il a réuni quelques amis chez lui. Et quelques (après un nom de nombre), marque qu il convient d ajouter quelques unités : Il a cinquante ans et quelques. ● quelques (synonymes)… … Encyclopédie Universelle
quelques-uns — ● quelques uns, quelques unes pronom indéfini pluriel Indique : un petit nombre indéterminé de personnes ou de choses dans un groupe : Quelques uns parmi eux avaient beaucoup voyagé. un nombre indéterminé de personnes ; certains : J ai écrit à… … Encyclopédie Universelle
Quelques Arpents De Neige — Pour les articles homonymes, voir Quelques arpents de neige (homonymie). Voltaire à la résidence de Frédéric II à Potsdam, en Prusse. Détail d une gravure de Pierre Charles Baquoy … Wikipédia en Français
Quelques Arpents De Neige (Histoire) — Quelques arpents de neige Pour les articles homonymes, voir Quelques arpents de neige (homonymie). Voltaire à la résidence de Frédéric II à Potsdam, en Prusse. Détail d une gravure de Pierre Charles Baquoy … Wikipédia en Français
Quelques arpents de neige (histoire) — Quelques arpents de neige Pour les articles homonymes, voir Quelques arpents de neige (homonymie). Voltaire à la résidence de Frédéric II à Potsdam, en Prusse. Détail d une gravure de Pierre Charles Baquoy … Wikipédia en Français
quelques-unes — ● quelques uns, quelques unes pronom indéfini pluriel Indique : un petit nombre indéterminé de personnes ou de choses dans un groupe : Quelques uns parmi eux avaient beaucoup voyagé. un nombre indéterminé de personnes ; certains : J ai écrit à… … Encyclopédie Universelle
Quelques Veuves De Noirmoutier — est un film documentaire français réalisé par Agnès Varda en 2005 dans le prolongement de l exposition L île et elle, conçue par Varda à la Fondation Cartier à Paris. L installation Les veuves de Noirmoutier présentait diverses femmes filmées par … Wikipédia en Français
Quelques veuves de noirmoutier — est un film documentaire français réalisé par Agnès Varda en 2005 dans le prolongement de l exposition L île et elle, conçue par Varda à la Fondation Cartier à Paris. L installation Les veuves de Noirmoutier présentait diverses femmes filmées par … Wikipédia en Français
Quelques Gouttes Suffisent... — Quelques gouttes suffisent... Quelques gouttes suffisent... Album par Ärsenik. Sortie 23 novembre 1998. Enregistrement 1998. Genre(s) Rap, Hardcore. Producteur(s) … Wikipédia en Français
Quelques Jours Avec Moi — est un film français réalisé par Claude Sautet en 1988. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 … Wikipédia en Français
Quelques Messieurs Trop Tranquilles — est un film français réalisé par Georges Lautner en 1972 et sorti en 1973. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 … Wikipédia en Français