Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

pulled+down

  • 61 разрушать

    гл.
    1. to destroy; 2. to demolish; 3. to knock/to pull down; 4. to wreck; 5. to ruin
    Русское разрушать называет сам процесс, не указывая ни на тип действия, ни на объект действия, ни на его результат. Английские же эквиваленты этого глагола различаются именно спецификой как объекта ( что разрушается), так и действия (как/чем действует) и результата/цели действия ( для чего разрушается)
    1. to destroy — разрушать, сносить, уничтожать (разрушать до такой степени, что объект не подлежит восстановлению или использованию): The earthquake destroyed much of the city. — Большая часть города была разрушена землетрясением. Two houses have been destroyed by last night's fire. — Вчерашний пожар ночью уничтожил два дома. His arrival destroyed all remaining hope to begin my life anew. — Он приехал и разбил все мои надежды на то, чтобы начать жизнь заново./Его приезд положил конец моим надеждам начать жизнь заново. Here is your replacement credit card. Please destroy the old one. — Вот ваша новая кредитная карточка. Пожалуйста, уничтожьте старую./Пожалуйста, разорвите старую. Some people think that TV has destroyed the art of conversation. — Некоторые считают, что телевидение уничтожило искусство беседы. A sudden noise outside startled me and destroyed my concentration. — Я вздрогнул от внезапного шума на улице и потерял нить мысли./Вне запный шум с улицы сбил меня с мысли./Внезапный шум с улицы нарушил ход моих размышлений.
    2. to demolish — разрушать, сносить ( здание тяжелой техтехникой): Some of the apartment buildings had been so badly designed that they had to be demolished a few years within. — Некоторые жилые дома были так лохо спроектированы, что их пришлось снести через несколько лет после постройки. When the church was demolished a cave was found beneath it. — Когда церковь снесли, под ней была обнаружена пещера.
    3. to knock/to pull down — разрушать, сносить (noстройки и части построек с тем, чтобы на их месте построить новые): She was brought up in a petty little house that has been pulled down since. — Она выросла в неказистом домишке, который теперь снесен. We made our living room bigger by knocking down two inner walls. — Мы увеличили гостиную, снеся две внутренние стены. We will have to knock a few houses down in order to build an access road. — Придется снести несколько домов, чтобы построить подъездные пути.
    4. to wreck — разрушать, разрушать полностью, разбивать, портить ( умышленно), выводить из строя, испортить (как материальные, так и нематериальные объекты; обозначает умышленное действие, после которого ничего нельзя исправить или восстановить): to wreck smb's life — испортить кому-либо жизнь; to wreck smb's hopes — разбить чьи-либо надежды; to wreck smb's career — испортить чью-либо карьеру/разрушить чью-либо карьеру; to wreck smb's marriage — разбить чью- либо семейную жизнь Most of the public phones around here have been wrecked by vandals. — Большая часть телефонов-автоматов в округе были выведены из строя хулиганами. As he had been warned, the affair wrecked his marriage. — Как его и предупреждали, этот роман разбил его семейную жизнь/разрушил его брак. The power station was wrecked by a huge gas explosion. — Электростанция была разрушена мощным взрывом газа.
    5. to ruin — разрушить полностью, превратить в руины, превратить в развалины, разрушитьдооспования, испортить (как и to wreck может относиться как к материальным, так и нематериальным объектам): to ruin one's dress — испортить платье; to ruin one's eyes — испортить зрение/испортить глаза; to ruin one's health — подорвать свое здоровье The rain absolutely ruined our picnic. — Дождь совершенно испортил наш пикник. If you open the camera, you'll ruin the film. — Если вы откроете фотоаппарат, вы испортите пленку./Если вы откроете фотоаппарат, вы засветите пленку. If the newspapers find out about this, it could ruin his marriage, his reputation and his career. — Если бы это стало известно прессе, его семейная жизнь была бы разрушена, его репутации был бы нанесен урон, его карьера испорчена. The castle has been ruined by time. — Co временем от замка остались одни руины./Замок разрушился от времени./Время нанесло непоправимый урон замку.

    Русско-английский объяснительный словарь > разрушать

  • 62 تهدم

    تَهَدّمَ: تَقَوّضَ، اِنْهارَ
    to be or become torn down, pulled down, razed, wrecked, demolished, destroyed; to be subverted; to fall down, collapse, break down

    Arabic-English new dictionary > تهدم

  • 63 annihilated

    a уничтоженный
    Синонимический ряд:
    1. smashed (adj.) demolished; destroyed; devastated; killed; overturned; ravished; shattered; smashed; wrecked
    2. abated (verb) abated; blotted out; butchered; decimated; eradicated; exterminated; extirpated; massacred; murdered; rooted out; slaughtered; uncreated; uprooted; wiped out
    3. cleared (verb) blot out; cleared; erased; liquidated; obliterated; removed; root out; rub out; snuff out; stamp out; wipe out
    4. crushed (verb) crushed; extinguished; put down; quashed; quelled; quenched; squashed; suppressed
    5. destroyed (verb) atomized; decapitated; demolished; destroyed; destructed; dismantled; dissolved; dynamited; pulled down; pulverized; razed; rubbed out; ruined; shattered; shot; smashed; tore down/torn down; unmade; wracked; wrecked
    6. voided (verb) abolished; abrogated; annulled; cancelled; invalidated; negated; nullified; repealed; rescinded; set aside; undid/undone; vitiated; voided

    English-Russian base dictionary > annihilated

  • 64 shot

    1. n выстрел
    2. n попытка
    3. n удар, бросок
    4. n удар, выпад, колкость

    to exchange shots — переругиваться, обмениваться колкостями

    he shot 78 on the first 12 holes — на первых 12 лунках он набрал 78 очков, он загнал мяч в первые 12 лунок 78-ю ударами

    5. n удар по воротам; удар по калитке; бросок по воротам; бросок в корзину

    winning shot — удар, решающий исход игры

    pot shot — неприцельный выстрел; выстрел в упор

    6. n стрелок
    7. n спорт. игрок
    8. n дальность выстрела
    9. n дробь
    10. n воен. сплошной или массивный снаряд
    11. n шрапнель, картечь
    12. n воен. косм. пуск; полёт; запуск
    13. n спорт. ядро
    14. n ист. пушечное ядро
    15. n кино
    16. n кадр

    long shot — кадр, снятый дальним планом

    17. n съёмка, киносъёмка
    18. n план съёмки, кинематографический план
    19. n разг. доза
    20. n разг. укол, впрыскивание
    21. n разг. глоток спиртного
    22. n разг. догадка, предположение
    23. n разг. человек, личность
    24. n горн. взрыв
    25. n горн. заряд взрывчатого вещества
    26. n горн. шпур
    27. n горн. рыб. забрасывание сети
    28. n горн. редк. быстрое, стремительное движение, передвижение

    shoot shot — подниматься; быстро повышаться

    29. n горн. редк. побег, росток
    30. v заряжать
    31. v подвешивать дробинки
    32. a выбросивший метёлку
    33. a давший росток
    34. n переливчатая ткань, ткань с отливом; шёлк «шанжан»
    35. a переливчатый

    shot silk — переливчатый шёлк; шёлк «шанжан»

    36. a текст. с уточной прокидкой
    37. a испещрённый, пересыпанный
    38. a отнерестившийся
    39. a разг. изношенный; потрёпанный

    his nerves were shot — его нервы никуда не годились, нервы у него были истрёпаны

    40. a разг. обречённый на провал
    41. a сл. пьяный
    42. n сл. счёт
    43. n сл. доля, взнос
    Синонимический ряд:
    1. injured by gunfire (adj.) bleeding; dead; dying from a bullet wound; injured by gunfire; killed with a gun; struck by a bullet
    2. worn out (adj.) beyond repair; broken; broken-down; kaput; ruined; screwed up; shoddy; trashed; worn out
    3. attempt (noun) attempt; distance; endeavor; endeavour; line of fire; range; reach; turn
    4. dram (noun) dollop; dram; drop; jolt; nip; sip; slug; snifter; snort; snorter; spot; toothful; tot
    5. fling (noun) crack; fling; go; pop; slap; stab; try; whack; whirl
    6. opportunity (noun) break; chance; look-in; occasion; opening; opportunity; show; squeak; time
    7. photograph (noun) camera angle; footage; image on film; perspective; photo; photograph; picture; snapshot
    8. shooting a gun (noun) a bullet fired; discharge of a firearm; firing; gunfire; loosing a round; pulling the trigger; sharpshooter; shooting a gun
    9. destroyed (verb) annihilated; atomized; decapitated; decimated; demolished; destroyed; destructed; dismantled; dissolved; dynamited; pulled down; pulverized; quenched; razed; rubbed out; ruined; shattered; smashed; tore down/torn down; undid/undone; unmade; wracked; wrecked
    10. discredited (verb) blew up/blown up; discredited; disproved; exploded; punctured
    11. fired (verb) discharged; fired; hurtled; loosed; projected; propelled; shot
    12. gunned (verb) gunned; pick off; shot
    13. photographed (verb) photographed
    14. ran (verb) boiled; bolted; bustled; charged; chased; darted; dashed; flew; flew/flown; flitted; floated; flung; hastened; hurried; lashed; pelted; raced; ran; rocketed; rushed; sailed; scooted; scudded; scurried; skimmed; sprinted; tore/torn
    15. shot up (verb) shot up
    16. vomited (verb) brought up; disgorged; sicked up; spewed; spit up or spat up; threw up/thrown up; vomited

    English-Russian base dictionary > shot

  • 65 слом

    муж. pulling down, demolition, destruction предназначенный на слом ≈ (о здании) condemned
    м. (машин и т. п.) breaking, dismantling;
    (домов) pulling down, demolition;
    предназначено на ~ (о машинах и т. п.) to be used for scrap;
    (о домах) to be pulled down.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > слом

  • 66 stick

    {stik}
    I. 1. бода, бодвам, забождам, набождам, пробождам, пронизвам, муша, мушкам, намушвам, ръгам, ръгвам, забивам, забучвам, втиквам, натиквам, затъквам, натиквам, набивам, пъхам, пъхвам, напъхвам, вмъквам, вкарвам
    stuck with pins набоден с карфици
    2. коля, заколвам
    to STICK pigs коля свине, ходя на лов за глигани (на кон и с копие)
    3. разг. бутвам, тиквам, мушвам, слагам, поставям, турям, наблъсквам
    4. лепя (се), залепвам (се), лепвам, (се)
    прилепвам (се), прилепнал съм (to към), лепна, лепкав съм
    he STICKs like a bur прен. той е голяма лепка, няма отърване от него
    5. забивам се (за игла, стрела и пр.)
    набождам се (in, into на)
    6. стоя, оставам, сп. държа се, не се предавам
    запазвам се (и прен.) to STICK indoors стоя си/кисна вкъщи
    to STICK to the mind оставам в ума/съзнанието
    7. запирам се, запъвам се, залоствам се
    загазвам, затъвам (и to get stuck) заяждам се, закучвам се
    to STICK fast загазвам/затъвам здравата, изпащам си
    to STICK in someone's throat/craw/gizzard спирам се/затъквам се на гърлото/присядам на/задавям някого, прен. идвам много на/не мога да бъда смлян от/отвращавам някого
    8. стърча, подавам се, издавам (се), показвам (се)
    9. разг. търпя, изтърпявам, понасям
    to STICK it понасям нещо търпеливо
    10. озадачавам, затруднявам, смущавам
    to be stuck for an answer не зная какво да кажа, затруднявам се да отговоря
    11. подпирам с/забивам пръчка до (растение), за да се увива около нея
    12. sl. мамя, измамвам, вземам в повече пари/такси и пр. от (някого)
    to STICK someone for a fiver измъквам/изкрънквам пет лири от някого
    stick about/around разг. стоя наблизо, навъртам се
    stick at разг. постоянствувам в/с (работа, занимание и пр.), имам/проявявам скрупули
    to STICK at nothing не се спирам пред нищо
    stick by разг. прен. подкрепям, оставам верен на/лоялен към
    stick down разг. слагам, турям, разг. записвам, написвам, залепвам (етикет, плик и пр.)
    stick in лепя, залепвам, налепвам (в албум и пр.), прибавям, вмъквам, бутвам, стоя си вкъщи
    to STICK in to stick at
    stick on залепвам, крепя се на, оставам някъде, запазвам се
    to STICK on to следя отблизо, не изпускам от очи
    stuck on влюбен до уши, хлътнал по
    to STICK it on взимам високи такси, скубя
    stick out подавам (се), издавам се напред, изпъквам, пъча, изпъчвам, протягам (крак и пр.)
    изплезвам (език) (at на), издавам (челюст и пр.) напред, очевиден съм
    лича отдалеч (обик. to STICK out a mile), настоявам на, поддържам, издържам, изтрайвам
    to STICK out for настоявам за, искам настоятелно, изисквам, държа на
    stick to залепвам (се) за
    the nickname stuck to him прякорът му остана, разг. държа на, придържам се към, не се отклонявам от, оставам верен на
    to STICK to the point не се отклонявам/отвличам от въпроса/същината
    to STICK to one's business гледам си (добре) работата
    to STICK to it упорствувам, твърдя, разг. държа, задържам (обик. незаконно)
    some of the money stuck to his fingers той си присвои/сложи част от парите в джоба
    stick together залепям, слепвам (се), поддържаме се с, не се делим, не общуваме с другите, държим се настрана
    stick up залепям, окачвам (обява и пр.), набучвам, подавам се, стърча нагоре, слагам/окачвам да стърчи/да боде очите/да дразни, нападам с оръжие, обирам (банка и пр.)
    STICK'em up! STICK your hands up! sl. горе ръцете! to STICK up for разг. подкрепям, застъпвам се за, защищавам, браня
    to STICK up to someone разг. опъвам се/оказвам съпротива на някого
    sl. озадачавам, обърквам, сащисвам
    to be stuck up суетен/самомнителен/надменен съм
    stick with оставам верен на, не изоставям (някого, нещо)
    to be/get stuck with не мога да се отърва от, хързулнали/натрапили са ми (задача, отговорност и пр.)
    II. 1. пръчка, съчка, клечка, клонче, стрък (че)
    прен. мъничко, шушка (of от)
    a STICK of celery стрък целина
    a STICK of chocolate парче шоколад
    a STICK of shaving soap сапун за бръснене
    2. бастун, прът, тояга (и прен.)
    (to shake) the big STICK (демонстрирам) сила/мощ, (провеждам) политика на заплаха от военна/политическа интервенция
    big STICK policy политика от позиция на силата
    to use big STICK methods бия, пердаша
    to give someone the STICK бия някого с пръчка
    the boy wants the STICK това момче си плаче за бой
    just a few STICKs of furniture само няколко найнеобходими обикновени мебели
    not a STICK of the house was left standing от (съборената) къща не остана нищо
    3. ам. sl. цигара от марихуана
    4. печ. компас (и composing STICK)
    5. муз. диригентска палка
    6. мор. шег. мачта
    7. инертен/бездушен/сух/дървен човек
    8. бодване, промушване, ръгване
    9. ам. разг. гористи пущинаци, отдалечени/затънтени краища
    out in the STICKs далеч от същината на нещата
    to have/get hold of the wrong end of the STICK разбирам съвършено погрешно, заблуждавам се
    10. лост за превключване на скорости
    * * *
    {stik} v (stuck {st^k}) 1. бода, бодвам; забождам; набождам;(2) {stik} n 1. пръчка; съчка, клечка, клонче; стрък(че); прен.
    * * *
    тояга; ръгам; палка; пробождане; прилепвам; пробождам; придържам се; бодвам; бода; бодване; вмъквам; пръчка; пъхам; залепвам; забучвам; засядам; забождам; клечка; лепя; клонче; набивам;
    * * *
    1. (to shake) the big stick (демонстрирам) сила/мощ, (провеждам) политика на заплаха от военна/политическа интервенция 2. 1 sl. мамя, измамвам, вземам в повече пари/такси и пр. от (някого) 3. 1 подпирам с/забивам пръчка до (растение), за да се увива около нея 4. a stick of celery стрък целина 5. a stick of chocolate парче шоколад 6. a stick of shaving soap сапун за бръснене 7. big stick policy политика от позиция на силата 8. he sticks like a bur прен. той е голяма лепка, няма отърване от него 9. i. бода, бодвам, забождам, набождам, пробождам, пронизвам, муша, мушкам, намушвам, ръгам, ръгвам, забивам, забучвам, втиквам, натиквам, затъквам, натиквам, набивам, пъхам, пъхвам, напъхвам, вмъквам, вкарвам 10. ii. пръчка, съчка, клечка, клонче, стрък (че) 11. just a few sticks of furniture само няколко найнеобходими обикновени мебели 12. not a stick of the house was left standing от (съборената) къща не остана нищо 13. out in the sticks далеч от същината на нещата 14. sl. озадачавам, обърквам, сащисвам 15. some of the money stuck to his fingers той си присвои/сложи част от парите в джоба 16. stick about/around разг. стоя наблизо, навъртам се 17. stick at разг. постоянствувам в/с (работа, занимание и пр.), имам/проявявам скрупули 18. stick by разг. прен. подкрепям, оставам верен на/лоялен към 19. stick down разг. слагам, турям, разг. записвам, написвам, залепвам (етикет, плик и пр.) 20. stick in лепя, залепвам, налепвам (в албум и пр.), прибавям, вмъквам, бутвам, стоя си вкъщи 21. stick on залепвам, крепя се на, оставам някъде, запазвам се 22. stick out подавам (се), издавам се напред, изпъквам, пъча, изпъчвам, протягам (крак и пр.) 23. stick to залепвам (се) за 24. stick together залепям, слепвам (се), поддържаме се с, не се делим, не общуваме с другите, държим се настрана 25. stick up залепям, окачвам (обява и пр.), набучвам, подавам се, стърча нагоре, слагам/окачвам да стърчи/да боде очите/да дразни, нападам с оръжие, обирам (банка и пр.) 26. stick with оставам верен на, не изоставям (някого, нещо) 27. stick'em up! stick your hands up! sl. горе ръцете! to stick up for разг. подкрепям, застъпвам се за, защищавам, браня 28. stuck on влюбен до уши, хлътнал по 29. stuck with pins набоден с карфици 30. the boy wants the stick това момче си плаче за бой 31. the nickname stuck to him прякорът му остана, разг. държа на, придържам се към, не се отклонявам от, оставам верен на 32. to be stuck for an answer не зная какво да кажа, затруднявам се да отговоря 33. to be stuck up суетен/самомнителен/надменен съм 34. to be/get stuck with не мога да се отърва от, хързулнали/натрапили са ми (задача, отговорност и пр.) 35. to give someone the stick бия някого с пръчка 36. to have/get hold of the wrong end of the stick разбирам съвършено погрешно, заблуждавам се 37. to stick at nothing не се спирам пред нищо 38. to stick fast загазвам/затъвам здравата, изпащам си 39. to stick in someone's throat/craw/gizzard спирам се/затъквам се на гърлото/присядам на/задавям някого, прен. идвам много на/не мога да бъда смлян от/отвращавам някого 40. to stick in to stick at 41. to stick it on взимам високи такси, скубя 42. to stick it понасям нещо търпеливо 43. to stick on to следя отблизо, не изпускам от очи 44. to stick out for настоявам за, искам настоятелно, изисквам, държа на 45. to stick pigs коля свине, ходя на лов за глигани (на кон и с копие) 46. to stick someone for a fiver измъквам/изкрънквам пет лири от някого 47. to stick to it упорствувам, твърдя, разг. държа, задържам (обик. незаконно) 48. to stick to one's business гледам си (добре) работата 49. to stick to the mind оставам в ума/съзнанието 50. to stick to the point не се отклонявам/отвличам от въпроса/същината 51. to stick up to someone разг. опъвам се/оказвам съпротива на някого 52. to use big stick methods бия, пердаша 53. ам. sl. цигара от марихуана 54. ам. разг. гористи пущинаци, отдалечени/затънтени краища 55. бастун, прът, тояга (и прен.) 56. бодване, промушване, ръгване 57. забивам се (за игла, стрела и пр.) 58. загазвам, затъвам (и to get stuck) заяждам се, закучвам се 59. запазвам се (и прен.) to stick indoors стоя си/кисна вкъщи 60. запирам се, запъвам се, залоствам се 61. изплезвам (език) (at на), издавам (челюст и пр.) напред, очевиден съм 62. инертен/бездушен/сух/дървен човек 63. коля, заколвам 64. лепя (се), залепвам (се), лепвам, (се) 65. лича отдалеч (обик. to stick out a mile), настоявам на, поддържам, издържам, изтрайвам 66. лост за превключване на скорости 67. мор. шег. мачта 68. муз. диригентска палка 69. набождам се (in, into на) 70. озадачавам, затруднявам, смущавам 71. печ. компас (и composing stick) 72. прен. мъничко, шушка (of от) 73. прилепвам (се), прилепнал съм (to към), лепна, лепкав съм 74. разг. бутвам, тиквам, мушвам, слагам, поставям, турям, наблъсквам 75. разг. търпя, изтърпявам, понасям 76. стоя, оставам, сп. държа се, не се предавам 77. стърча, подавам се, издавам (се), показвам (се)
    * * *
    stick [stik] I. v ( stuck[stʌk]) 1. бода, боцвам, забождам, набождам, пробождам; нанизвам, пронизвам; мушкам, мушвам, ръгам, наръгвам, забивам, забучвам, натиквам, затъквам, натъквам, набивам; пъхам, напъхвам, вмъквам, вкарвам; to \stick the spurs in забивам шпори; 2. коля, заколвам; to \stick pigs ходя на лов за диви свине (на кон и с копие); 3. разг. бутвам, набутвам, тиквам, мушвам, слагам, поставям; to \stick in a few commas слагам няколко запетаи; to \stick the bag on the bed слагам (небрежно) чантата на леглото; 4. лепя (се), залепвам (се); прилепвам (се), прилепнал съм (to); лепкав съм; to \stick a label on залепвам етикет; the dough \sticks to my hands тестото залепва (се лепи) по ръцете ми; to \stick to the ribs (за храна) приятен съм, вкусен съм, услаждам се; to \stick to s.o.' s fingers бивам откраднат; the nickname stuck to him прякорът му остана; to \stick on a horse разг. държа се здраво върху кон; 5. забивам се (за игла, стрела и под.); набождам се (in, into); 6. стоя, оставам, "кисна"; to \stick to the facts следвам (придържам се към) фактите; to \stick in the mind оставам в съзнанието; 7. заставам, запирам; to \stick fast загазвам (затъвам) здравата; to \stick in the mud затъвам в калта; прен. изоставам от времето си; to \stick in the mire намирам се в неудобно положение; излагам се; изпащам си; to \stick in s.o.'s throat (разг. gizzard, craw) 1) присядам някому, идвам много на; не мога да "смеля"; 2) засядам на гърлото (за думи), не мога да ги изрека; the drawer \sticks чекмеджето заяжда; the lift has stuck асансьорът заседна; 8. стърча, подавам (се), показвам (се); 9. разг. търпя, изтърпявам, понасям; I stuck the full course изкарах целия курс, останах до края на курса; I can't \stick her voice не понасям гласа ѝ; 10. озадачавам, затруднявам, смущавам; 11. подпирам ( растение) с пръчка, забивам пръчка (до растение, за да се увива около нея); 12. печ. набирам; 13. sl мамя, измамвам; to \stick s.o. for a tenner измъквам десет лири (десятък) от някого; I am sticking отказвам се (при игра на карти); II. n 1. пръчка; съчка, клонче, клечка; стрък, стръкче (of); прът, бастун; a \stick to beat s.o. with журн. оръжие срещу; to give s.o. \stick критикувам, нападам остро; to get ( take) \stick критикуват ме, карат ми се; a \stick of parsley стрък магданоз; a \stick of chocolate блокче шоколад; a \stick of sealing wax парче червен восък; the big \stick сопа, дървен господ; a few \sticks of furniture някой и друг стол; the house was pulled down and not a \stick left standing къщата бе съборена и от нея не остана нищо; to carry ( wield) a big \stick разполагам с голяма власт; to get the short end of the \stick в по-неизгодно положение съм; in a cleft \stick натясно; в затруднено положение; между чука и наковалнята; more ( things) than you can shake a \stick at прекалено много (неща); повече, отколкото ми са нужни; 2. печ. компас (и composing-\stick); 3. муз. диригентска палка; 4. мор., шег. мачта, прът; 5. сух (скучен, скован) човек; poor \stick сиромах, завалия; 6. бодване, пробождане, мушване, промушване, ръгване; to live in the \sticks разг. живея в затънтено място (далеч от цивилизацията); to get the wrong end of the \stick схващам (тълкувам, разбирам) неправилно.

    English-Bulgarian dictionary > stick

  • 67 zburz|yć

    pf vt 1. (spowodować rozpadnięcie się) to demolish, to knock a. pull a. tear [sth] down, to knock a. pull a. tear down
    - stary kościół zburzono the old church was demolished a. pulled down
    2. przen. (zakłócić pozytywny stan) to destroy [szczęście]; to shatter, to disturb [spokój, ład społeczny]; to break [konwencje] 3. (skłębić) to churn (up) [morze, ciecz]; to ruffle [włosy, czuprynę]
    - wiatr zburzył wody jeziora the wind ruffled a. churned up the waters of the lake burzyć
    zburzyć się (o włosach) to become ruffled; (o wodzie, cieczy) to become churned up

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zburz|yć

  • 68 atomized

    1. a распылённый
    2. a раздробленный, измельчённый
    3. a разъединённый, разобщённый
    4. a разг. разрушенный, уничтоженный атомным оружием
    Синонимический ряд:
    destroyed (verb) annihilated; decapitated; decimated; demolished; destroyed; destructed; dismantled; dissolved; dynamited; pulled down; pulverized; quenched; razed; rubbed out; ruined; shattered; shot; smashed; tore down/torn down; undid/undone; unmade; wracked; wrecked

    English-Russian base dictionary > atomized

  • 69 decapitated

    обезглавливать; обезглавленный
    Синонимический ряд:
    1. beheaded (verb) beheaded; decollated; guillotined; headed; necked
    2. destroyed (verb) annihilated; atomized; decimated; demolished; destroyed; destructed; dismantled; dissolved; dynamited; pulled down; pulverized; quenched; razed; rubbed out; ruined; shattered; shot; smashed; tore down/torn down; undid/undone; unmade; wracked; wrecked

    English-Russian base dictionary > decapitated

  • 70 decimated

    разорять; разоренный
    Синонимический ряд:
    1. destroyed (verb) atomized; decapitated; demolished; destroyed; destructed; dismantled; dissolved; dynamited; pulled down; pulverized; quenched; razed; rubbed out; ruined; shattered; shot; smashed; tore down/torn down; undid/undone; unmade; wracked; wrecked
    2. slaughtered (verb) annihilated; butchered; exterminated; massacred; slaughtered; wiped out

    English-Russian base dictionary > decimated

  • 71 dissolved

    1. растворенный
    2. растворять; растворенный
    Синонимический ряд:
    1. adjourned (verb) adjourned; prorogued; recessed; rose/risen; terminated
    2. annulled (verb) abrogated; annulled; discharged; quashed; vacated; voided
    3. destroyed (verb) annihilated; atomized; decapitated; decimated; demolished; destroyed; destructed; dismantled; dynamited; pulled down; pulverized; quenched; razed; rubbed out; ruined; shattered; shot; smashed; tore down/torn down; undid/undone; unmade; wracked; wrecked
    4. disbanded (verb) broke up/broken up; disbanded; dispersed
    5. fragmented (verb) break up; crumbled; decomposed; disintegrated; fragmented
    6. liquefied (verb) deliquesced; fluxed; fused; liquefied; ran; ran/run; thawed
    7. melted (verb) dissipated; faded; melted; scattered
    8. solved (verb) broke/broken; cleared up; deciphered; figured out; puzzled out; resolved; solved; unfolded; unraveled

    English-Russian base dictionary > dissolved

  • 72 shattered

    разрушать; поколебленный
    Синонимический ряд:
    1. smashed (adj.) broken; burst; collapsed; cracked; crushed; damaged; dismembered; smashed; split
    2. broke (verb) broke; burst; cleave; disjoined; disjointed; fractured; fragmented; rived/riven; shivered; smashed; splintered; sundered
    3. destroyed (verb) annihilated; atomized; decapitated; decimated; demolished; destroyed; destructed; dismantled; dissolved; dynamited; finished; pulled down; pulverized; quenched; razed; rubbed out; ruined; sank; shot; tore down/torn down; torpedoed; totalled; undid; undid/undone; unmade; wracked; wrecked
    4. rattled (verb) bickered; clacked; clattered; rattled

    English-Russian base dictionary > shattered

  • 73 unmade

    a ещё не сделанный; неизготовленный
    Синонимический ряд:
    1. unfinished (adj.) disassembled; disheveled; dishevelled; dismantled; disorderly; messy; tousled; undone; unfinished
    2. deposed (verb) deposed; dethroned; displaced
    3. destroyed (verb) annihilated; atomized; decapitated; decimated; demolished; destroyed; destructed; dismantled; dissolved; dynamited; pulled down; pulverized; quenched; razed; rubbed out; ruined; shattered; shot; smashed; tore down/torn down; undid/undone; wracked; wrecked

    English-Russian base dictionary > unmade

  • 74 wracked

    Синонимический ряд:
    destroyed (verb) annihilated; atomized; decapitated; decimated; demolished; destroyed; destructed; dismantled; dissolved; dynamited; finished; pulled down; pulverized; quenched; razed; rubbed out; ruined; sank; shattered; shot; smashed; tore down/torn down; torpedoed; totalled; undid; undid/undone; unmade; wrecked

    English-Russian base dictionary > wracked

  • 75 wrecked

    терпеть крушение; потерпевший крушение
    Синонимический ряд:
    1. smashed (adj.) annihilated; demolished; destroyed; devastated; killed; overturned; ravished; shattered; smashed
    2. dashed (verb) blasted; blighted; dashed
    3. destroyed (verb) annihilated; atomized; decapitated; decimated; demolished; destroyed; destructed; dismantled; dissolved; dynamited; finished; pulled down; pulverized; quenched; razed; rubbed out; sank; shattered; shot; smashed; tore down/torn down; torpedoed; totaled or totalled; totalled; undid; undid/undone; unmade; wracked
    4. inflicted (verb) forced on; forced upon; imposed; inflicted; visited; wreaked
    5. ruined (verb) bankrupted; did in/done in; dilapidated; ruined
    6. sabotaged (verb) sabotaged; subverted; undermined
    7. shipwrecked (verb) beached; cast away; piled up; shipwrecked; stranded
    8. trashed (verb) trashed; vandalised
    9. vandalized (verb) vandalized

    English-Russian base dictionary > wrecked

  • 76 lade

    I 1, 4
    1) грузи́ть
    2) заряжа́ть
    II 4
    1) оставля́ть, не тро́гать

    lad vǽre! — оста́вь!, переста́нь!

    láde ude af bétragtning — оста́вить без внима́ния

    2) позволя́ть, пуска́ть, дава́ть

    láde som om... — притвори́ться, что...

    * * *
    barn, leave, let, load
    * * *
    I. (en -r)
    ( til korn) barn.
    II. vb (lod, ladet)
    ( ikke hindre at) let, allow to ( fx he let the prisoner escape; we cannot just let them die; will you let me (el. allow me to) go?),
    ( ikke blande sig) leave ( fx leave him to decide; leave the meat to cook);
    ( opfordring) let ( fx let us go; let us pray);
    ( bevirke) have,
    (+ perf part, fx he had the house pulled down; he had the child
    baptized);
    ( sætte, (, ) til at) have, get to,
    ( især: tvinge til) make ( fx he had the men march 50 miles; he had her (, got her to, made her) write it for him; the author makes the hero do foolish things);
    ( efterlade) leave ( fx lade én kold leave somebody cold, lade stå åben
    leave open);
    ( foregive at være) pretend to be ( fx she pretends to be so innocent);
    ( synes) seem, appear;
    [( indrømme:) man må lade ham at han er ærlig] you have to admit that he is honest;
    [ lade livet] die,
    ( ofre sit liv) lay down one's life ( for for);
    [ lade vandet] urinate,
    F make (el. pass) water;
    [ med sig + vb:]
    [ lade sig overtale til at] (allow oneself to) be persuaded to;
    [ det lader sig ikke beskrive (, gøre)] it cannot be described (, done);
    (se også byde, forstå, høre, lede, II. mærke);
    [med vb alene: se forstå, hente, liggende, løbe, mangle, stå, vente];
    [ med være:]
    [ lad være!] don't!
    ( hold op) stop it!
    (se også III. å);
    [ de kunne ikke lade være] they could not help it;
    [ lad mig være!] leave me alone!
    F omit to do it,
    ( afholde sig fra, F) refrain from doing it;
    [ hvorfor lod du ikke bare være med at lukke op (, tage telefonen)?] why did you open the door (, answer the phone)?
    [ lad være med at le!] don't laugh! stop laughing!
    [ jeg kunne ikke lade være med at le] I could not help laughing;
    [ jeg bliver nødt til at lade være med at ryge] I shall have to give up smoking;
    [ med adv, præp og som:]
    [ lad mig om det!] leave that to me!
    [ han lod som ingenting] he behaved as if nothing had happened; he ignored it;
    ( fortrak ikke en mine) he did not turn a hair;
    ( lod uskyldig) he looked innocent;
    [ jeg lod som om jeg sov] I pretended to be asleep;
    [ han lod som om han ikke hørte det] he behaved (el. acted) as if he did not hear it;
    [ det lader til at] it seems that (el. as if);
    [ lade meget tilbage at ønske], se II. ønske;
    (se også håb).
    III. vb (ladede, ladet)
    ( skib, vogn) load;
    ( våben) load, charge;
    (elekt) charge;
    (fig) charged with ( fx emotion).

    Danish-English dictionary > lade

  • 77 अवकृष्ट _avakṛṣṭa

    अवकृष्ट p. p.
    1 Drawn away or down, pulled down.
    -2 Removed.
    -3 Expelled, turned out or away.
    -4 Inferior, low, degraded, outcast (opp. उत्कृष्ट or प्रकृष्ट); पादावकृष्टो राजन्ये तथाधर्मो विधीयते Mb.12.35.32. ˚जातिः Ns.8.177; प्रतिकर्तुं प्रकृष्टस्य नावकृष्टेन युज्यते Rām.
    -ष्टः A servant who performs the lowest menial duties (such as sweeping &c.). (संमार्जनशोधनविनियुक्त); पणो देयो$- वकृष्टस्य षडुत्कृष्टस्य वेतनम् Ms.7.1.126.

    Sanskrit-English dictionary > अवकृष्ट _avakṛṣṭa

  • 78 слом

    ............................................................
    {break (past: broke ; past participle: broken
    (vt. & n.) شکستن، خرد کردن، نقض کردن، شکاف، وقفه، طلوع، مهلت، شکست، از هم باز کردن، انقصال، شکستگی}
    ............................................................
    {dismantl [ dismantle:
    (vt.) بی مصرف کردن، پیاده کردن (ماشین آلات) عاری از سلاح یا اثاثه کردن]}
    ............................................................
    ............................................................
    (n.) ویرانی، خرابی، ویران سازی، انهدام، تخریب
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > слом

  • 79 снос

    I м.
    1) ( здания) pulling down; demolition

    дом на / под снос — building to be demolished [pulled down]

    снос возду́шной волно́й — wind drift / deflection

    снос тече́нием — drift

    3) карт. ( сбрасывание) discarding; ( снесённые карты) discard
    II м.

    сносу / сноса нет чему́-л разг.you can't wear smth out

    Новый большой русско-английский словарь > снос

  • 80 انهجم البيت

    اِنْهَجَمَ البَيْتُ: اِنْهَدَمَ
    to fall down, collapse; to be demolished, pulled down

    Arabic-English new dictionary > انهجم البيت

См. также в других словарях:

  • down — down1 [doun] adv. [ME doun < adune, adown < OE adune, ofdune, from the hill < a , of , off, from + dune, dat. of dun, hill: see DOWN3] 1. from a higher to a lower place; toward the ground 2. in, on, or to a lower position or level;… …   English World dictionary

  • Down (film) — Down Directed by Dick Maas Produced by Laurens Geels Written by Dick Maas …   Wikipedia

  • Pulled — Pull Pull, v. t. [imp. & p. p. {Pulled}; p. pr. & vb. n. {Pulling}.] [AS. pullian; cf. LG. pulen, and Gael. peall, piol, spiol.] 1. To draw, or attempt to draw, toward one; to draw forcibly. [1913 Webster] Ne er pull your hat upon your brows.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • pull down — verb 1. tear down so as to make flat with the ground (Freq. 2) The building was levelled • Syn: ↑level, ↑raze, ↑rase, ↑dismantle, ↑tear down, ↑take down …   Useful english dictionary

  • pull down — phrasal verb [transitive] Word forms pull down : present tense I/you/we/they pull down he/she/it pulls down present participle pulling down past tense pulled down past participle pulled down 1) to destroy a building, especially because it is very …   English dictionary

  • pull down (something) — 1. to destroy a building. Many of those homes were pulled down to make way for new construction. They pulled my house down to build a QuickMart. 2. to earn a large amount of money. She pulls down over $100,000 a year. I don t know what he makes,… …   New idioms dictionary

  • pull down — {v.}, {informal} 1. To catch (a ball) after a hard run. * /The outfielder pulled down a long drive to center field./ 2. To earn. * /Mr. Blake pulls down $500 a week./ * /John pulled down an A in algebra by studying hard./ Compare: HAUL DOWN …   Dictionary of American idioms

  • pull down — {v.}, {informal} 1. To catch (a ball) after a hard run. * /The outfielder pulled down a long drive to center field./ 2. To earn. * /Mr. Blake pulls down $500 a week./ * /John pulled down an A in algebra by studying hard./ Compare: HAUL DOWN …   Dictionary of American idioms

  • pull\ down — v informal 1. To catch (a ball) after a hard run. The outfielder pulled down a long drive to center field. 2. To earn. Mr. Blake pulls down $500 a week. John pulled down an a in algebra by studying hard. Compare: haul down …   Словарь американских идиом

  • pull-down — /pool down /, adj. designed to be pulled down for use: a pull down bed; a desk with a pull down front. [1905 10; adj. use of v. phrase pull down] * * * …   Universalium

  • Micro-pulling-down — Contents 1 Basics 2 Crystal growth routine 3 See also 4 References 5 External links …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»