-
1 przeczucie
-cia, -cia; gen pl -ć; ntintuition, hunchmam przeczucie, że... — I have a hunch that...
* * *n.feeling, hunch, intuition, premonition; mieć przeczucie have a hunch; złe przeczucie foreboding, presentiment; mam złe przeczucia I have bad feelings; pełen złych przeczuć full of apprehension; mieć paskudne przeczucie, że... have a nasty feeling that...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeczucie
-
2 przeczucie
przeczucie [pʃɛʧ̑uʨ̑ɛ] ntVorahnung f, Vorgefühl nt, Anmutung ntmam złe \przeczucie ich habe ein schlechtes [Vor]Gefühl, mir schwant nichts Gutes, ich habe dunkle Anmutungen, dass... ( fam)mam \przeczucie, że... ich habe das [ lub im] Gefühl, dass..., ich ahne, dass... -
3 przeczucie
przeczucie n (-a) Vorahnung f;złe przeczucie böse Vorahnung f -
4 przeczucie
сущ.• интуиция• предчувствие* * *☼ предчувствие* * *cпредчу́вствие -
5 przeczucie
1. intuition2. pressentiment -
6 przeczucie
1 drochthuar 2 iomas 3 mana 4 éiginnte -
7 przeczucie
[пшечучє]n -
8 przeczucie
с передчуття -
9 przeczucie
kutog -
10 ogarniać przeczucie
обнимать предчувствиеOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > ogarniać przeczucie
-
11 pressentiment
przeczucie -
12 drochthuar
przeczucie -
13 hunch
[hʌntʃ]nprzeczucie ntI have a hunch that … — mam przeczucie, że …
* * *(an idea or belief based on one's feelings or suspicions rather than on clear evidence: I have a hunch he'll be late.) przeczucie- hunchbacked
- hunched up -
14 niejasny
adj( sformułowanie) unclear, vague; ( przeczucie) indefinite* * *a.1. (= ledwie widoczny) dim, dark.2. (= nieprecyzyjny) unclear, vague; ( przeczucie) indefinite.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niejasny
-
15 предчувствие
-
16 intuicja
сущ.• интуиция* * *intuicj|a♀ интуиция;kierować się \intuicjaą руководствоваться чутьём (интуицией)
+ przeczucie, wyczucie* * *жинтуи́цияkierować się intuicją — руково́дствоваться чутьём (интуи́цией)
Syn: -
17 opaść
глаг.• опасть• упасть* * *opa|ść%1, \opaśćdnę, \opaśćdnie, \opaśćdnij, \opaśćdł сов. 1. спуститься; опуститься;\opaść na kolana опуститься на колени; kurtyna \opaśćdła занавес опустился; powieki \opaśćdły веки сомкнулись;
2. опасть; осыпаться;liście \opaśćdły листья опали;
3. опасть, спасть (уменьшиться в объёме);puchlina \opaśćdła опухоль спала;
4. понизиться, снизиться;gorączka \opaśćdła жар спал, температура понизилась;
5. окружить, обступить;psy \opaśćdły dzika собаки окружили кабана;
6. перен. охватить, овладеть;\opaśćdło go złe przeczucie его охватило недоброе предчувствие; ● ręce \opaśćdły руки опустились; \opaść z sił выбиться из сил;
\opaść z ciała похудеть+2. oblecieć 3. stęchnąć 4. zniżyć się 5. obskoczyć, oblec 6. ogarnąć
* * *I opadnę, opadnie, opadnij, opadł сов.1) спусти́ться; опусти́тьсяopaść na kolana — опусти́ться на коле́ни
kurtyna opadła — за́навес опусти́лся
powieki opadły — ве́ки сомкну́лись
2) опа́сть; осы́патьсяliście opadły — ли́стья опа́ли
3) опа́сть, спасть ( уменьшиться в объёме)puchlina opadła — о́пухоль спа́ла
4) пони́зиться, сни́зитьсяgorączka opadła — жар спал, температу́ра пони́зилась
5) окружи́ть, обступи́тьpsy opadły dzika — соба́ки окружи́ли кабана́
6) перен. охвати́ть, овладе́тьopadło go złe przeczucie — его́ охвати́ло недо́брое предчу́вствие
•Syn:II opasę, opasie, opaś, opasł, opaśli, opasiony сов.откорми́ть, упита́тьSyn: -
18 tknąć
глаг.• дотронуться* * *tkn|ąć\tknąćięty сов. 1. коснуться, тронуть, дотронуться;nie \tknąć czegoś не дотронуться до чего-л.; nie \tknąć kogoś не тронуть кого-л.;nie \tknąć jedzenia не притронуться к еде;
2. kogo охватить кого; возникнуть у кого;\tknąćęło mnie przeczucie меня охватило предчувствие; \tknąćęło go podejrzenie у него возникло подозрение;
● \tknąćięty apopleksją разбитый параличом+1. dotknąć, poruszyć, trącić 2. ogarnąć, opanować
* * *tknięty сов.1) косну́ться, тро́нуть, дотро́нутьсяnie tknąć czegoś — не дотро́нуться до чего́-л.
nie tknąć kogoś — не тро́нуть кого́-л.
nie tknąć jedzenia — не притро́нуться к еде́
tknęło mnie przeczucie — меня́ охвати́ло предчу́вствие
tknęło go podejrzenie — у него́ возни́кло подозре́ние
•Syn: -
19 foreboding
[fɔː'bəudɪŋ]n* * *[fo:'boudiŋ](a feeling that something bad is going to happen: He has a strange foreboding that he will die young.) przeczucie -
20 intuition
[ɪntjuː'ɪʃən]nintuicja fan intuition — przeczucie nt
* * *[intju'iʃən]1) (the power of understanding or ralizing something without thinking it out: She knew by intuition that he was telling her the truth.) intuicja2) (something understood or realized by this power: Her intuitions are always right.) przeczucie•
См. также в других словарях:
przeczucie — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, blm, {{/stl 8}}{{stl 7}}od cz. przeczuć. {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}przeczucie II {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, lm D. przeczucieczuć {{/stl 8}}{{stl 7}} intuicyjne przeświadczenie, że… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przeczucie — n I 1. rzecz. od przeczuć. 2. lm D. przeczucieczuć «przewidywanie, spodziewanie się czegoś oparte na uczuciach, intuicji, a nie na racjonalnych przesłankach» Czarne, niejasne, tajemnicze, trwożne, złowróżbne przeczucie. Przeczucie katastrofy,… … Słownik języka polskiego
serce — 1. Brać, wziąć (sobie) coś do serca «przejmować się, przejąć się czymś, silnie odczuwać, odczuć coś»: Jak będziesz tak wszystko brał sobie do serca, to wykorkujesz raz, dwa, ani się obejrzysz (...). J. Krzysztoń, Obłęd. 2. Całym sercem, z całego… … Słownik frazeologiczny
ściskać — ndk I, ściskaćam, ściskaćasz, ściskaćają, ściskaćaj, ściskaćał, ściskaćany ścisnąć dk Va, ściskaćnę, ściśniesz, ściśnij, ściskaćnął, ściskaćnęła, ściskaćnęli, ściśnięty, ściskaćnąwszy 1. «wywierać ucisk na coś ze wszystkich albo z dwóch… … Słownik języka polskiego
tknąć — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}tykać I {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}tknąć II {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. 3. os dk IVa, tknie, tknął, tknięty, tylko w imiesł. biernym i 3 os. lp {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Янковский, Плакид Гаврилович — униатский соборный протоиерей, асессор Литовской (Виленской) консистории. Родился Я. 20 сентября 1810 г. в деревне Войской, Гродненской губ., где отец его был униатским приходским священником. Род свой Я. производил из Польши, из Мазовии, где и… … Большая биографическая энциклопедия
Wilhelm Przeczek — Infobox Writer name = Wilhelm Przeczek imagesize = caption = pseudonym = birthname = birthdate = Birth date|1936|4|7 birthplace = Karviná, Czechoslovakia deathdate = death date and age|2006|7|10|1936|4|7 deathplace = Třinec, Czech Republic… … Wikipedia
Irena Jarocka — (born on August 18, 1946 in Srebrna Góra (Wapno), Poland) is a popular Polish singer. Discography Albums * 1974 W cieniu dobrego drzewa , re edition 2001 * 1976 Gondolierzy znad Wisły , re edition 2001 * 1977 Wigilijne życzenie , re edition 2001… … Wikipedia
Яроцка, Ирена — Ирена Яроцка … Википедия
gloria — Chodzić w glorii (czegoś) «być sławnym, cieszyć się sławą»: Mam przeczucie, że wygramy ten konkurs – kończyłem namiętnie swoją mowę zagrzewającą do walki. (...) Będziecie chodzić w glorii! A. Libera, Madame. Wojciech Fibak zaczynał jako tenisista … Słownik frazeologiczny
parafia — 1. pot. Coś jest z różnych parafii; każdy, każda itp. z innej parafii, wsi «jedno różni się znacznie od drugiego, każde jest innego rodzaju, nie pasują do siebie»: (...) zaniedbany w ubraniu do ostateczności; marynarka, kamizelka, spodnie – każde … Słownik frazeologiczny