-
1 provokes
ВызываетБольшой англо-русский и русско-английский словарь > provokes
-
2 provokes
• provokuje -
3 provokes
-
4 provokes
-
5 provokes
vიწვევს -
6 it provokes laughter
خندهاور است،باعث خندهاست -
7 beauty provokes thieves sooner than gold
краса приваблює злодіїв більше, ніж золотоEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > beauty provokes thieves sooner than gold
-
8 pisaayugaġaa
provokes him -
9 uumisaaġuraġaa
provokes him K. -
10 colagogo
adj.cholagogic, that promotes the production of bile, that promotes the secretion of bile, cholagogue.m.cholagogue, substance which provokes the flow of bile, agent which provokes the secretion of bile, substance which provokes the secretion of bile. -
11 beruhigen
I v/t calm (down); (versichern) reassure; (das Gewissen) ease; (die Nerven) calm, soothe; (den Magen) settle; (entspannen) relax; es beruhigt mich zu hören, dass er gut angekommen ist I’m relieved ( oder glad) to hear that he arrived safely; da bin ich ( aber) beruhigt! that’s all right (Am. alright) then; stärker: that’s a relief; seien Sie beruhigt! there’s no need to worry; dann kann ich (ja) beruhigt schlafen / in Urlaub fahren now I can sleep in peace / go on holiday (Am. vacation) with an easy mindII v/refl calm down; Lage: quieten down; Sturm, Wind: die down; See, Wellen: calm down; Markt, Börse: settle down; Verkehr: become lighter; sie konnte sich deswegen gar nicht mehr beruhigen she simply couldn’t get over itIII v/i: das beruhigt that’ll calm you down ( oder relax you); die Farbe Grün beruhigt, Rot dagegen macht aggressiv green has a calming effect, but red provokes aggression* * *to calm; to appease; to mollify; to allay; to reassure; to cool; to compose; to soothe; to pacify; to still; to quieten; to tranquillize; to smooth down; to tranquilize; to becalm; to ease; to calm down;sich beruhigento calm down; to lull; to quiet down; to smooth down; to quieten* * *be|ru|hi|gen [bə'ruːɪgn] ptp beruhigt1. vtto calm ( down); Baby to quieten (Brit), to quiet (US); (= trösten) to soothe, to comfort; (= versichern) to reassure; Magen to settle; Nerven to soothe, to calm; Verkehr to calm; Gewissen to soothe, to ease; Schmerzen to ease, to relievena, dann bin ich ja beruhigt — well I must say I'm quite relieved
dann kann ich ja beruhigt schlafen/nach Hause gehen — then I can go to sleep/go home with my mind at rest
es ist berúhigend zu wissen, dass... — it is reassuring to know that...
2. vrto calm down; (Krise auch) to ease off, to lessen; (Gewissen) to be eased; (Andrang, Verkehr, Kämpfe) to subside, to lessen; (Börse, Preise, Magen) to settle down; (Krämpfe, Schmerzen) to lessen, to ease; (Meer) to become calm; (Sturm) to die down, to abatesie konnte sich gar nicht darüber berúhigen, dass... — she could not get over the fact that...
* * *1) (to make calm: Calm yourself!) calm2) (to make or become less excited or less emotional: He was very angry but he's cooled down now.) cool down3) (to remove or lessen (a person's fears, doubts etc).) quieten4) ((especially American: often with down) to quieten.) quiet5) (to take away the doubts or fears of: The woman was worried about the dangers of taking aspirins, but her doctor reassured her.) reassure6) (to soothe: I gave him a pill to settle his nerves.) settle* * *be·ru·hi·gen *[bəˈru:ɪgn̩]I. vt1. (beschwichtigen)▪ jdn \beruhigen to reassure [or comfort] sbihr herzlicher Empfang beruhigte ihn wieder their warm welcome set [or put] him at ease againjds Gewissen/Gedanken \beruhigen to ease sb's conscience/mind2. (ruhig machen)▪ jdn/etw \beruhigen to calm sb/sth [down], to pacify sbjdm die Nerven \beruhigen to soothe sb's nervesjds Schmerzen \beruhigen to ease [or relieve] [or alleviate] sb's painden Verkehr \beruhigen to introduce traffic calming measuresdieses Getränk wird deinen Magen \beruhigen this drink will settle your stomachII. vr1. (ruhig werden)▪ sich akk \beruhigen to calm down, to relax, to chill out sl; politische Lage to stabilize; Meer to grow calm\beruhigen Sie sich! calm down!, take it easy!2. (abflauen)* * *1.transitives Verb calm [down]; quieten, pacify <child, baby>; salve, soothe < conscience>; (trösten) soothe; (die Befürchtung nehmen) reassuredie Nerven/den Magen beruhigen — calm one's nerves/settle the stomach
2.beruhigt schlafen/nach Hause gehen können — be able to sleep/go home with one's mind set at ease
reflexives Verb < person> calm down; < sea> become calm; <struggle, traffic> lessen; < rush of people> subside; <prices, stock exchange, stomach> settle down* * *A. v/t calm (down); (versichern) reassure; (das Gewissen) ease; (die Nerven) calm, soothe; (den Magen) settle; (entspannen) relax;es beruhigt mich zu hören, dass er gut angekommen ist I’m relieved ( oder glad) to hear that he arrived safely;seien Sie beruhigt! there’s no need to worry;dann kann ich (ja) beruhigt schlafen/in Urlaub fahren now I can sleep in peace/go on holiday (US vacation) with an easy mindB. v/r calm down; Lage: quieten down; Sturm, Wind: die down; See, Wellen: calm down; Markt, Börse: settle down; Verkehr: become lighter;sie konnte sich deswegen gar nicht mehr beruhigen she simply couldn’t get over itC. v/i:das beruhigt that’ll calm you down ( oder relax you);die Farbe Grün beruhigt, Rot dagegen macht aggressiv green has a calming effect, but red provokes aggression* * *1.transitives Verb calm [down]; quieten, pacify <child, baby>; salve, soothe < conscience>; (trösten) soothe; (die Befürchtung nehmen) reassuredie Nerven/den Magen beruhigen — calm one's nerves/settle the stomach
2.beruhigt schlafen/nach Hause gehen können — be able to sleep/go home with one's mind set at ease
reflexives Verb < person> calm down; < sea> become calm; <struggle, traffic> lessen; < rush of people> subside; <prices, stock exchange, stomach> settle down* * *v.to allay v.to appease v.to becalm v.to calm v.to compose v.to pacify v.to quieten v.to reassure v.to sedate v.to soothe v.to tranquilise (UK) v.to tranquilize (US) v.to tranquillise (UK) v.to tranquillize (US) v. -
12 distracción
f.1 distraction, oversight.2 distraction, absence of mind, absent-mindedness, absentmindedness.3 entertainment, amusement, diversion.* * *1 (divertimiento) amusement, pastime, recreation, entertainment2 (despiste) distraction, absent-mindedness3 (error) oversight, slip* * *noun f.1) distraction2) entertainment, amusement* * *SF1) (=entretenimiento) entertainmentleer es mi distracción favorita — reading is my favourite pastime o form of entertainment
2) [de preocupaciones, problemas] distraction3) (=despiste)en un momento de distracción me robaron la cartera — my attention wandered o I got distracted for a moment and I had my wallet stolen
la causa del accidente podría ser una distracción del conductor — the accident could have been caused by a lapse of concentration on the driver's part
4) (Econ) [de dinero, fondos] embezzlement5) (=libertinaje) loose living, dissipation* * *a) ( entretenimiento) entertainmentb) ( descuido)en un momento de distracciónse la robaron — she took her eye off it for a moment and someone stole it
c) ( de fondos) embezzlement* * *= amusement, distraction, entertainment, relaxation.Ex. Several hundred pages of information are available on each channel, concerned mainly with retail prices, share prices and amusement.Ex. The telephone provokes a range of interesting problems, and one hopes not to offend callers but rather to minimize the distraction of telephone transactions.Ex. In Spain, posters and cartoons were used to convey the impression of reading as entertainment.Ex. But, yet again, the categories of cultura and leisure may suggest books read simply for pleasure or relaxation.* * *a) ( entretenimiento) entertainmentb) ( descuido)en un momento de distracciónse la robaron — she took her eye off it for a moment and someone stole it
c) ( de fondos) embezzlement* * *= amusement, distraction, entertainment, relaxation.Ex: Several hundred pages of information are available on each channel, concerned mainly with retail prices, share prices and amusement.
Ex: The telephone provokes a range of interesting problems, and one hopes not to offend callers but rather to minimize the distraction of telephone transactions.Ex: In Spain, posters and cartoons were used to convey the impression of reading as entertainment.Ex: But, yet again, the categories of cultura and leisure may suggest books read simply for pleasure or relaxation.* * *1 (entretenimiento) entertainmenthay pocas distracciones para los jóvenes there's not much in the way of entertainment for young peoplete servirá de distracción it'll give you something to douna buena distracción para los niños a favorite form of amusement o entertainment for children2(descuido): en un momento de distracción le robaron el bolso she took her eye off her handbag for a moment and someone stole itla más pequeña distracción puede costarle la vida the slightest lapse of concentration could cost you your life3 (de fondos) embezzlement* * *
distracción sustantivo femenino
b) ( descuido):◊ en un momento de distracciónse la robaron she took her eye off it for a moment and someone stole it;
la más mínima distracción puede ser fatal the slightest lapse of concentration could be fatal
distracción sustantivo femenino
1 (para divertirse) entertainment
(entretenerse) hobby
2 (falta de atención) distraction, absent-mindedness
' distracción' also found in these entries:
Spanish:
comecocos
- descuido
- servir
- despiste
English:
distraction
- diversion
- relaxation
- amusement
* * *distracción nf1. [entretenimiento] entertainment;[pasatiempo] hobby, pastime;faltan distracciones para los niños there isn't enough to keep the children entertained;¿cuál es tu distracción favorita? what's your favourite pastime?;la costura/hacer crucigramas le servía de distracción sewing/doing crosswords kept him entertained2. [despiste] slip;[falta de atención] absent-mindedness;tener una distracción to let one's concentration slip, to be distracted;la distracción del piloto provocó el accidente the pilot's lapse in concentration caused the accident3. [malversación] embezzlement, misappropriation* * *f1 distraction2 ( descuido) absent-mindedness;por distracción out of absent-mindedness3 ( diversión) entertainment4 ( pasatiempo) pastime* * *distracción nf, pl - ciones1) : distraction, amusement2) : forgetfulness3) : oversight* * *2. (diversión) entertainment -
13 esgrima
f.fencing.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: esgrimir.* * *1 fencing* * *SF1) (Dep) fencing2) (=arte) swordsmanship* * *femenino fencing* * *= fencing.Ex. The author examines dogfights where the act of each dog provokes a response from the other dog in what is viewed as a 'conversation of gestures' similar to that found in boxing & fencing.* * *femenino fencing* * *= fencing.Ex: The author examines dogfights where the act of each dog provokes a response from the other dog in what is viewed as a 'conversation of gestures' similar to that found in boxing & fencing.
* * *fencing* * *
Del verbo esgrimir: ( conjugate esgrimir)
esgrima es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
esgrima
esgrimir
esgrima sustantivo femenino
fencing
esgrima f Dep fencing
esgrimir verbo transitivo to wield: esgrimió un argumento ridículo, he put forward a ridiculous argument
' esgrima' also found in these entries:
Spanish:
asalto
- guardia
- pase
- treta
English:
fence
- fencing
* * *esgrima nffencing* * *f fencing* * *esgrima nf: fencing (sport)* * *esgrima n fencing -
14 ofender
v.1 to insult.tus palabras me ofenden I feel insulted2 to offend.María ofendió a su suegra Mary offended her mother-in-law.Estos poemas ofenden el intelecto These poems offend the intellect.3 to cause offense.4 to be offensive, to give offense, to offend.Sus comentarios ofenden Her comments are offensive.* * *1 (herir) to offend■ no quisiera ofenderte, pero... no offence, but...2 (disgustar) to hurt1 to get offended\ofenderse por nada to be quick to take offence* * *verb* * *1. VT1) (=agraviar) to offend(dicho) sin ánimo de ofender, no es que tu marido sea un santo — no offence meant, but your husband's no saint
2) [+ sentido] to offend, be offensive to3) Méx ** [+ mujer] to touch up **, feel **2.See:* * *1.verbo transitivoa) ( agraviar) to offendb) < buen gusto> to offend against2.ofenderse v pron to take offense*no te ofendas, pero... — don't be offended, but...
* * *= offend, demean, insult, sour, tread on + toes, diss.Nota: Derivado del verbo disrespect.Ex. The telephone provokes a range of interesting problems, and one hopes not to offend callers but rather to minimize the distraction of telephone transactions.Ex. While there have been some praiseworthy improvements over the past few years, many biased headings persist which demean the very people who use the catalog.Ex. This insults staff by suggesting they did not work hard previously and is harmful to morale because goals are not attainable.Ex. His poetry is characterized by a distinctive and attractive tone that is neither sentimental nor soured by experience.Ex. For all the indisputable good the Dalai Lama does in terms of spiritual guidance, he seems reluctant to tread on any political toes.Ex. And she has the gall to diss a Nobel Prize winner who isn't even in the academic world.----* ofender a Alguien = incur + Posesivo + wrath.* ofenderse = take + things personally, pique.* ofenderse por = take + exception to the idea that, take + exception to.* * *1.verbo transitivoa) ( agraviar) to offendb) < buen gusto> to offend against2.ofenderse v pron to take offense*no te ofendas, pero... — don't be offended, but...
* * *= offend, demean, insult, sour, tread on + toes, diss.Nota: Derivado del verbo disrespect.Ex: The telephone provokes a range of interesting problems, and one hopes not to offend callers but rather to minimize the distraction of telephone transactions.
Ex: While there have been some praiseworthy improvements over the past few years, many biased headings persist which demean the very people who use the catalog.Ex: This insults staff by suggesting they did not work hard previously and is harmful to morale because goals are not attainable.Ex: His poetry is characterized by a distinctive and attractive tone that is neither sentimental nor soured by experience.Ex: For all the indisputable good the Dalai Lama does in terms of spiritual guidance, he seems reluctant to tread on any political toes.Ex: And she has the gall to diss a Nobel Prize winner who isn't even in the academic world.* ofender a Alguien = incur + Posesivo + wrath.* ofenderse = take + things personally, pique.* ofenderse por = take + exception to the idea that, take + exception to.* * *ofender [E1 ]vt1 (agraviar) to offendsus palabras me ofendieron I was offended by what she saidofender a Dios to sinofender la memoria de algn to insult sb's memoryno quise ofenderla I didn't mean to offend herestá ofendido porque no lo invitaste he feels o is offended because you didn't invite him2 ‹buen gusto› to offend againstuna combinación de colores que ofende la vista a combination of colors which offends the eyeto take offense*se ofende por cualquier cosa he gets offended by the slightest thing, he takes offense at the slightest thingse ofendió porque no la invitaron she was offended o took offense because they didn't invite herno te ofendas, pero … don't be offended, but …* * *
ofender ( conjugate ofender) verbo transitivo
to offend
ofenderse verbo pronominal
to take offense( conjugate offense)
ofender verbo transitivo to offend
' ofender' also found in these entries:
Spanish:
ánimo
- faltar
- zaherir
- insultar
- mentiroso
- molestar
English:
hurt
- insult
- offence
- offend
- put out
- upset
- wrong
- intend
- preoccupation
* * *♦ vt1. [injuriar, molestar] to offend;tus palabras me ofenden your words offend me;disculpa si te he ofendido en algo I'm sorry if I've offended you in some way2. [a la vista, al oído] to offend;una monstruosidad arquitectónica que ofende la vista an architectural monstrosity that offends the eye♦ vito cause offence* * *v/t offend* * *ofender vtagraviar: to offend, to insultofender vi: to offend, to be insulting* * *ofender vb to offend -
15 pelea de perros
(n.) = dogfight [dog fight]Ex. The author examines dogfights where the act of each dog provokes a response from the other dog in what is viewed as a 'conversation of gestures' similar to that found in boxing & fencing.* * *(n.) = dogfight [dog fight]Ex: The author examines dogfights where the act of each dog provokes a response from the other dog in what is viewed as a 'conversation of gestures' similar to that found in boxing & fencing.
-
16 quietismo
m.quietism, sect of mystics.* * *1 (inercia) inertia, stagnation2 RELIGIÓN quietism* * *SM quietism* * *= quietism.Ex. The necessary opposition between the two provokes the desperate quietism that sees good and the means of good as being irreconcilable.* * *= quietism.Ex: The necessary opposition between the two provokes the desperate quietism that sees good and the means of good as being irreconcilable.
* * *quietism -
17 suscitar un problema
(v.) = provoke + problem, raise + problem, raise + concernEx. The telephone provokes a range of interesting problems, and one hopes not to offend callers but rather to minimize the distraction of telephone transactions.Ex. Other problems raised by this example will be dealt with as you proceed with the course and refine the procedures of chain indexing.Ex. Light use of library information resources raises the concern that students are developing an inadequate base of retrieval skills for finding information on new procedures, diseases and drugs.* * *(v.) = provoke + problem, raise + problem, raise + concernEx: The telephone provokes a range of interesting problems, and one hopes not to offend callers but rather to minimize the distraction of telephone transactions.
Ex: Other problems raised by this example will be dealt with as you proceed with the course and refine the procedures of chain indexing.Ex: Light use of library information resources raises the concern that students are developing an inadequate base of retrieval skills for finding information on new procedures, diseases and drugs. -
18 telefónico
adj.phone, telephone, telephonic.* * *► adjetivo1 telephone* * *ADJ telephone antes de s, telephonicmarketing telefónico — telemarketing, telesales pl
* * *- ca adjetivo telephone (before n)* * *= telephone, call-in.Ex. The telephone provokes a range of interesting problems, and one hopes not to offend callers but rather to minimize the distraction of telephone transactions.Ex. Two industrial parks were studied to test the need for 'walk-in' versus ' call-in' service facilities.----* cabina telefónica = telephone booth, telephone box, public call box, call-box [callbox].* central telefónica = switchboard.* conversación telefónica múltiple = telephone conferencing.* directorio telefónico = telephone book.* escucha telefónica = wiretapping [wire-tapping], wiretap [wire-tap].* guía telefónica = white pages directory, white pages telephone directory.* hacer llamada telefónica = make + telephone call.* línea telefónica = phone line, telephone line.* listín telefónico = white pages directory, white pages telephone directory, telephone directory.* llamada telefónica = local call, dial-up, telephone call.* llamada telefónica de emergencia = emergency telephone call.* llamada telefónica de larga distancia = long-distance (tele)phone call.* mediante llamada telefónica = call-in.* número de teléfono que no está incluido en el directorio telefón = unlisted telephone number.* por línea telefónica = over the telephone line.* prefijo telefónico = telephone area code.* red telefónica = telephone network.* red telefónica conmutada = switched telephone network.* tarifa telefónica = call charges.* * *- ca adjetivo telephone (before n)* * *= telephone, call-in.Ex: The telephone provokes a range of interesting problems, and one hopes not to offend callers but rather to minimize the distraction of telephone transactions.
Ex: Two industrial parks were studied to test the need for 'walk-in' versus ' call-in' service facilities.* cabina telefónica = telephone booth, telephone box, public call box, call-box [callbox].* central telefónica = switchboard.* conversación telefónica múltiple = telephone conferencing.* directorio telefónico = telephone book.* escucha telefónica = wiretapping [wire-tapping], wiretap [wire-tap].* guía telefónica = white pages directory, white pages telephone directory.* hacer llamada telefónica = make + telephone call.* línea telefónica = phone line, telephone line.* listín telefónico = white pages directory, white pages telephone directory, telephone directory.* llamada telefónica = local call, dial-up, telephone call.* llamada telefónica de emergencia = emergency telephone call.* llamada telefónica de larga distancia = long-distance (tele)phone call.* mediante llamada telefónica = call-in.* número de teléfono que no está incluido en el directorio telefón = unlisted telephone number.* por línea telefónica = over the telephone line.* prefijo telefónico = telephone area code.* red telefónica = telephone network.* red telefónica conmutada = switched telephone network.* tarifa telefónica = call charges.* * *telefónico -ca* * *
telefónico◊ -ca adjetivo
telephone ( before n)
telefónico,-a adjetivo telephone
' telefónico' also found in these entries:
Spanish:
locutorio
- telefónica
English:
directory
- help
- service
- telephone
* * *telefónico, -a adjtelephone;llamada telefónica telephone call* * *adj (tele)phone atr* * *telefónico, -ca adj: phone, telephonellamada telefónica: phone call* * *telefónico adj telephone / phone -
19 вызывать возражение
•The presence of gluons in the theory provokes objections (яд. физ.).
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вызывать возражение
-
20 вызывать возражение
•The presence of gluons in the theory provokes objections (яд. физ.).
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вызывать возражение
См. также в других словарях:
provokes — pro·voke || prÉ™ vəʊk v. anger, irritate, annoy; incite, instigate; stimulate, arouse; cause, induce, bring out … English contemporary dictionary
Phobia — A phobia (from the Greek: φόβος, Phóbos, meaning fear or morbid fear ) is a type of anxiety disorder, usually defined as a persistent fear of an object or situation in which the sufferer commits to great lengths in avoiding, typically… … Wikipedia
Action potential — In physiology, an action potential is a short lasting event in which the electrical membrane potential of a cell rapidly rises and falls, following a consistent trajectory. Action potentials occur in several types of animal cells, called… … Wikipedia
San Luis Obispo Mardi Gras controversy — The San Luis Obispo Mardi Gras controversy refers to a major town and gown conflict in the city of San Luis Obispo, California. In late 2004, leaders of this central California city called for an end to public celebrations during Mardi Gras,… … Wikipedia
Attachment in adults — deals with the theory of attachment in adult romantic relationships.Attachment theory was extended to adult romantic relationships in the late 1980s. Four styles of attachment have been identified in adults: secure, anxious preoccupied,… … Wikipedia
Flight and expulsion of Germans (1944–1950) — Flight and expulsion of Germans during and after World War II (demographic estimates) Background … Wikipedia
Ольшанский, Владимир Моисеевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Ольшанский. Ольшанский Владимир … Википедия
Comedy — This article is about a genre of dramatic works. For other uses, see Comedy (disambiguation). For the popular meaning of the term comedy , see Humour. Thalia, muse of comedy, holding a comic mask detail of “Muses Sarcophagus”, the nine Muses and… … Wikipedia
Joke — This article is about the form of humour. For other uses, see Joke (disambiguation). Contents 1 Purpose 2 Antiquity of jokes 3 … Wikipedia
May 10 — << May 2011 >> Su Mo Tu We Th Fr Sa 1 2 3 4 5 … Wikipedia
Lightning — This article is about the atmospheric electrical phenomenon. For other uses, see Lightning (disambiguation). See also: Lightning strike Lightning striking Atlanta, United States Lightning is an atmospheric electrostatic discharge (spar … Wikipedia