-
1 глубокий
глубо́к||ийprofunda;\глубокийая таре́лка suptelero;\глубокийая ста́рость tre maljuna aĝo;\глубокийой но́чью malfrue nokte;\глубокийой о́сенью en fino de aŭtuno.* * *прил.1) profundo, hondo (тж. перен.)глубо́кое дно — fondo profundo
глубо́кая вспа́шка — arada honda
глубо́кие ко́рни — hondas raíces (тж. перен.)
глубо́кая таре́лка — plato hondo
глубо́кий сон — sueño profundo
глубо́кая тишина́ — silencio profundo
глубо́кие зна́ния — conocimientos profundos
глубо́кое уваже́ние — respeto profundo
глубо́кая благода́рность — profundo reconocimiento
глубо́кое неве́жество — ignorancia crasa
с глубо́кой ско́рбью — con gran dolor
в глубо́кой та́йне — en profundo secreto
2) (поздний; достигший предела) avanzadoглубо́кая о́сень — otoño avanzado
глубо́кой но́чью — en noche profunda
до глубо́кой но́чи — hasta altas horas de la noche
глубо́кий стари́к — persona de edad provecta
глубо́кая ста́рость — vejez avanzada, senectud f
глубо́кая дре́вность — remota antigüedad
••глубо́кий тра́ур — gran duelo; luto riguroso
глубо́кий взгляд (взор) — mirada profunda (escrutadora)
глубо́кий го́лос — voz profunda
глубо́кий покло́н — reverencia profunda
глубо́кая печа́ть полигр. — impresión en fondo, huecograbado m; rotograbado m
* * *прил.1) profundo, hondo (тж. перен.)глубо́кое дно — fondo profundo
глубо́кая вспа́шка — arada honda
глубо́кие ко́рни — hondas raíces (тж. перен.)
глубо́кая таре́лка — plato hondo
глубо́кий сон — sueño profundo
глубо́кая тишина́ — silencio profundo
глубо́кие зна́ния — conocimientos profundos
глубо́кое уваже́ние — respeto profundo
глубо́кая благода́рность — profundo reconocimiento
глубо́кое неве́жество — ignorancia crasa
с глубо́кой ско́рбью — con gran dolor
в глубо́кой та́йне — en profundo secreto
2) (поздний; достигший предела) avanzadoглубо́кая о́сень — otoño avanzado
глубо́кой но́чью — en noche profunda
до глубо́кой но́чи — hasta altas horas de la noche
глубо́кий стари́к — persona de edad provecta
глубо́кая ста́рость — vejez avanzada, senectud f
глубо́кая дре́вность — remota antigüedad
••глубо́кий тра́ур — gran duelo; luto riguroso
глубо́кий взгляд (взор) — mirada profunda (escrutadora)
глубо́кий го́лос — voz profunda
глубо́кий покло́н — reverencia profunda
глубо́кая печа́ть полигр. — impresión en fondo, huecograbado m; rotograbado m
* * *adj1) gener. (поздний; достигший предела) avanzado, hondo (тж. перен.), invadeable, (о различиях и т.д.) abismal, penetrante (о ране), (также перен.) profundo2) Arg. playo -
2 пояс
по́ясв разн. знач. zono;по \пояс в воде́ en la akvo ĝis la zono;спаса́тельный \пояс savzono, korkzono;географи́ческий \пояс geografia zono.* * *м. (мн. по́яса́)спаса́тельный по́яс — cinturón salvavidas
2) ( талия) cintura fпо по́яс — hasta la cintura
3) ( зона) zona fжа́ркий, уме́ренный по́яс — zona tórrida, templada
тари́фный по́яс — zona de tarifas
часово́й по́яс — huso horario
••кла́няться в по́яс ( кому-либо) — hacer una profunda reverencia (ante)
заткну́ть за по́яс ( кого-либо) — dar a uno cien vueltas, dejar a uno chiquito, dar a uno quince y raya
* * *м. (мн. по́яса́)спаса́тельный по́яс — cinturón salvavidas
2) ( талия) cintura fпо по́яс — hasta la cintura
3) ( зона) zona fжа́ркий, уме́ренный по́яс — zona tórrida, templada
тари́фный по́яс — zona de tarifas
часово́й по́яс — huso horario
••кла́няться в по́яс ( кому-либо) — hacer una profunda reverencia (ante)
заткну́ть за по́яс ( кого-либо) — dar a uno cien vueltas, dejar a uno chiquito, dar a uno quince y raya
* * *n -
3 земной
земн||о́йtera;surtera (наземный);\земнойо́е простра́нство terspaco;\земнойо́е существова́ние surtera ekzistado;♦ \земной покло́н ĝistera riverenco.* * *прил.1) terrestre, terrenal; de la tierraземно́й шар — globo terrestre (terráqueo)
земна́я ось — eje de la Tierra
земна́я кора́ — corteza terrestre
земно́й магнети́зм — magnetismo terrestre
земны́е бла́га разг. — bienes terrenales
2) ( обыденный) ordinario, vulgar••земно́й покло́н уст. — reverencia profunda
* * *прил.1) terrestre, terrenal; de la tierraземно́й шар — globo terrestre (terráqueo)
земна́я ось — eje de la Tierra
земна́я кора́ — corteza terrestre
земно́й магнети́зм — magnetismo terrestre
земны́е бла́га разг. — bienes terrenales
2) ( обыденный) ordinario, vulgar••земно́й покло́н уст. — reverencia profunda
* * *adjgener. (îáúäåññúì) ordinario, de la tierra, terrenal (в противоположность небесному), vulgar, carnal, telúrico, terrestre -
4 кланяться
кла́ня||ться1. riverenci, sin klini;2. (передавать привет) saluti;\кланятьсяйтесь ва́шим salutu la viajn, salutu viajn familianojn.* * *несов.1) saludar vtкла́няться в по́яс, ни́зко кла́няться — hacer una profunda reverencia (ante)
не кла́няться с ке́м-либо ( быть в ссоре) — negar el saludo a alguien
2) (дат. п.) ( передавать поклон) saludar vt ( en nombre de alguien), transmitir un saludo ( a alguien)кла́няйтесь ва́шим роди́телям — salude a sus padres (en mi nombre)
кла́няйтесь ему́ от меня́ — salúdele de mi parte
••честь име́ю кла́няться уст. — es un gran honor el haberle conocido
* * *несов.1) saludar vtкла́няться в по́яс, ни́зко кла́няться — hacer una profunda reverencia (ante)
не кла́няться с ке́м-либо ( быть в ссоре) — negar el saludo a alguien
2) (дат. п.) ( передавать поклон) saludar vt ( en nombre de alguien), transmitir un saludo ( a alguien)кла́няйтесь ва́шим роди́телям — salude a sus padres (en mi nombre)
кла́няйтесь ему́ от меня́ — salúdele de mi parte
••честь име́ю кла́няться уст. — es un gran honor el haberle conocido
* * *v1) gener. (Д.) (передавать поклон) saludar (en nombre de alguien), transmitir un saludo (a alguien)2) liter. (óñè¿åññî ïðîñèáü) suplicar humildemente, implorar (умолять) -
5 мысль
мысльpenso;навя́зчивая \мысль fiksideo, obsedo.* * *ж.pensamiento m; idea f ( идея)глубо́кая, интере́сная мысль — pensamiento profundo, interesante; idea profunda, interesante
предвзя́тая мысль — pensamiento preconcebido
за́дняя мысль — segunda intención, reserva mental
основна́я мысль ( чего-либо) — pensamiento (idea) fundamental (de)
навя́зчивая мысль — idea fija
по мысли а́втора — según el pensamiento (idea) del autor
о́браз мыслей — modo de pensar, mentalidad f
прийти́ к мысли — llegar a la conclusión
пода́ть мысль — dar (sugerir) una idea, lanzar una idea
собра́ться с мыслями — reconcentrarse
чита́ть чьи́-либо мысли — beberle a uno los pensamientos
да́же в мыслях не́ было — ni por pensamiento
заста́вить вы́кинуть мысль из головы́ — apartar a uno de una idea
его́ осени́ла мысль — una idea cruzó por su mente
отбро́сить мысль — descartar una idea
примири́ться с мыслью ( о чём-либо) — hacerse a la idea de una cosa
его пресле́дует мысль — le persigue una idea
испове́довать мысли — profesar ideas
мысль! — ¡buena idea!
у него́ мелькну́ла мысль — le surgió una idea
ему́ пришла́ в го́лову мысль — le vino a la cabeza (se le ocurrió) una idea
э́то навело́ (натолкну́ло) его́ на мысль — esto le sugerió la idea
держа́ться той мысли, что... — pensar que..., tener la opinión de que...
не допуска́ть (и) мысли о... — no concebir que..., no pasar a creer que..., no caber en la cabeza la idea de que...
э́того у меня́ и в мыслях не́ было — ni pensamiento he tenido de ello, no se me ha pasado ni por las mientes
* * *ж.pensamiento m; idea f ( идея)глубо́кая, интере́сная мысль — pensamiento profundo, interesante; idea profunda, interesante
предвзя́тая мысль — pensamiento preconcebido
за́дняя мысль — segunda intención, reserva mental
основна́я мысль ( чего-либо) — pensamiento (idea) fundamental (de)
навя́зчивая мысль — idea fija
по мысли а́втора — según el pensamiento (idea) del autor
о́браз мыслей — modo de pensar, mentalidad f
прийти́ к мысли — llegar a la conclusión
пода́ть мысль — dar (sugerir) una idea, lanzar una idea
собра́ться с мыслями — reconcentrarse
чита́ть чьи́-либо мысли — beberle a uno los pensamientos
да́же в мыслях не́ было — ni por pensamiento
заста́вить вы́кинуть мысль из головы́ — apartar a uno de una idea
его́ осени́ла мысль — una idea cruzó por su mente
отбро́сить мысль — descartar una idea
примири́ться с мыслью ( о чём-либо) — hacerse a la idea de una cosa
его пресле́дует мысль — le persigue una idea
испове́довать мысли — profesar ideas
мысль! — ¡buena idea!
у него́ мелькну́ла мысль — le surgió una idea
ему́ пришла́ в го́лову мысль — le vino a la cabeza (se le ocurrió) una idea
э́то навело́ (натолкну́ло) его́ на мысль — esto le sugerió la idea
держа́ться той мысли, что... — pensar que..., tener la opinión de que...
не допуска́ть (и) мысли о... — no concebir que..., no pasar a creer que..., no caber en la cabeza la idea de que...
э́того у меня́ и в мыслях не́ было — ni pensamiento he tenido de ello, no se me ha pasado ni por las mientes
* * *n -
6 низкий
ни́з||кий1. malalta;\низкийкого ро́ста malaltkreska;2. (подлый) malnobla;\низкийко 1. malalte, malsupre;2. (подло) malnoble.* * *прил.1) ( невысокий) bajoни́зкого ро́ста — bajo de estatura, de baja estatura
ни́зкий потоло́к — techo bajo
ни́зкий бе́рег — orilla baja
ни́зкое ме́сто ( низина) — depresión f
ни́зкие облака́ — nubes bajas
ни́зкая вода́ — aguas bajas
2) ( не достигающий среднего уровня) bajoни́зкое давле́ние — presión baja
ни́зкое напряже́ние эл. — tensión baja
ни́зкие це́ны — precios bajos
ни́зкая за́работная пла́та — salario bajo
ни́зкая производи́тельность труда́ — baja productividad
ни́зкая квалифика́ция — calificación baja
3) (недостаточный, неудовлетворительный) inferior, maloни́зкий у́ровень зна́ний — bajo nivel de conocimientos, conocimientos insuficientes
ни́зкого ка́чества — de calidad inferior
4) (подлый, бесчестный) bajo, vil, ruinни́зкий посту́пок — bajeza f, vileza f
5) ( о звуках) bajo, graveни́зкий го́лос — voz baja
ни́зкая но́та — nota baja
••ни́зкий покло́н — profunda inclinación (reverencia)
ни́зкий лоб — frente baja
* * *прил.1) ( невысокий) bajoни́зкого ро́ста — bajo de estatura, de baja estatura
ни́зкий потоло́к — techo bajo
ни́зкий бе́рег — orilla baja
ни́зкое ме́сто ( низина) — depresión f
ни́зкие облака́ — nubes bajas
ни́зкая вода́ — aguas bajas
2) ( не достигающий среднего уровня) bajoни́зкое давле́ние — presión baja
ни́зкое напряже́ние эл. — tensión baja
ни́зкие це́ны — precios bajos
ни́зкая за́работная пла́та — salario bajo
ни́зкая производи́тельность труда́ — baja productividad
ни́зкая квалифика́ция — calificación baja
3) (недостаточный, неудовлетворительный) inferior, maloни́зкий у́ровень зна́ний — bajo nivel de conocimientos, conocimientos insuficientes
ни́зкого ка́чества — de calidad inferior
4) (подлый, бесчестный) bajo, vil, ruinни́зкий посту́пок — bajeza f, vileza f
5) ( о звуках) bajo, graveни́зкий го́лос — voz baja
ни́зкая но́та — nota baja
••ни́зкий покло́н — profunda inclinación (reverencia)
ни́зкий лоб — frente baja
* * *adj1) gener. (недостаточный, неудовлетворительный) inferior, atornasolado, bajuno, de mala laya, maldadoso, malo, pequeño, rematado, tornasolado, abatìdo, abyecto, avillanado, bajo, grave, indigno, rahez, rastrero, ruin, tabernario, terrero (о полёте птиц), vil, ìnfimo, ratero2) amer. acanallado, pamba3) liter. apocado, astroso5) Arg. petiso6) Cub. patato -
7 отвесить
отве́ситьpesi.* * *сов., вин. п.1) тж. род. п. pesar vt2) прост. (удар и т.п.) propinar vt, administrar vt••отве́сить (ни́зкий) покло́н — hacer una (profunda) reverencia
* * *сов., вин. п.1) тж. род. п. pesar vt2) прост. (удар и т.п.) propinar vt, administrar vt••отве́сить (ни́зкий) покло́н — hacer una (profunda) reverencia
* * *v1) gener. pesar2) simpl. (óäàð è á. ï.) propinar, administrar -
8 плантаж
-
9 поклон
покло́нriverenco;переда́ть \поклон transdoni la saluton.* * *м.reverencia f, inclinación f; saludo mглубо́кий (ни́зкий) покло́н — reverencia profunda
сде́лать покло́н — hacer una reverencia (una inclinación)
- идти с поклономпереда́йте покло́н всем — tra(n)smita un saludo a todos
* * *м.reverencia f, inclinación f; saludo mглубо́кий (ни́зкий) покло́н — reverencia profunda
сде́лать покло́н — hacer una reverencia (una inclinación)
- идти с поклономпереда́йте покло́н всем — tra(n)smita un saludo a todos
* * *n1) gener. cabezada, saludo, inclinación, reverencia2) colloq. bonetada, memoria3) obs. mochila4) Chil. meucón -
10 пояс
по́ясв разн. знач. zono;по \пояс в воде́ en la akvo ĝis la zono;спаса́тельный \пояс savzono, korkzono;географи́ческий \пояс geografia zono.* * *м. (мн. по́яса́)спаса́тельный по́яс — cinturón salvavidas
2) ( талия) cintura fпо по́яс — hasta la cintura
3) ( зона) zona fжа́ркий, уме́ренный по́яс — zona tórrida, templada
тари́фный по́яс — zona de tarifas
часово́й по́яс — huso horario
••кла́няться в по́яс ( кому-либо) — hacer una profunda reverencia (ante)
заткну́ть за по́яс ( кого-либо) — dar a uno cien vueltas, dejar a uno chiquito, dar a uno quince y raya
* * *м. (мн. по́яса́)спаса́тельный по́яс — cinturón salvavidas
2) ( талия) cintura fпо по́яс — hasta la cintura
3) ( зона) zona fжа́ркий, уме́ренный по́яс — zona tórrida, templada
тари́фный по́яс — zona de tarifas
часово́й по́яс — huso horario
••кла́няться в по́яс ( кому-либо) — hacer una profunda reverencia (ante)
заткну́ть за по́яс ( кого-либо) — dar a uno cien vueltas, dejar a uno chiquito, dar a uno quince y raya
* * *n1) gener. (çîñà) zona, (áàëèà) cintura, banda, ceñidor, cincho, cinto, portaligas (женский), recincho, cinturón, faja, liga2) med. cintura3) amer. yuqui4) geogr. zona -
11 поясной
прил.1) de cinturónпоясно́й реме́нь — cinturón m, correa f
2) ( зональный) de zona, zonalпоясно́е вре́мя — huso horario
••поясно́й портре́т — retrato de medio cuerpo
поясна́я ва́нна — baño de asiento
поясно́й покло́н — profunda reverencia
* * *прил.1) de cinturónпоясно́й реме́нь — cinturón m, correa f
2) ( зональный) de zona, zonalпоясно́е вре́мя — huso horario
••поясно́й портре́т — retrato de medio cuerpo
поясна́я ва́нна — baño de asiento
поясно́й покло́н — profunda reverencia
* * *adjgener. (çîñàëüñúì) de zona, de cinturón, zonal -
12 рана
ра́наvundo.* * *ж.herida fогнестре́льная ра́на — balazo m
ко́лотая ра́на — herida punzante
рва́ная ра́на — desgarradura f, desgarrón m
ножева́я ра́на — cuchillada f
штыкова́я ра́на — bayonetazo m
глубо́кая ра́на — herida profunda (penetrante)
перевяза́ть ра́ну — vendar (la herida)
береди́ть ра́нау перен. — renovar (abrir) la herida
* * *ж.herida fогнестре́льная ра́на — balazo m
ко́лотая ра́на — herida punzante
рва́ная ра́на — desgarradura f, desgarrón m
ножева́я ра́на — cuchillada f
штыкова́я ра́на — bayonetazo m
глубо́кая ра́на — herida profunda (penetrante)
перевяза́ть ра́ну — vendar (la herida)
береди́ть ра́нау перен. — renovar (abrir) la herida
* * *n1) gener. plaga, herida, lascadura, lastimadura, saetazo (от стрелы)2) Salvad. chira -
13 тыл
тылmalfronto, dorsflanko, malantaŭo;в \тылу́ врага́ malfronte de malamiko;\тылово́й malfronta, dorsflanka, malantaŭa.* * *м.1) ( задняя сторона) parte trasera; reverso m ( оборотная сторона)2) воен. retaguardia f (тж. перен.)глубо́кий тыл — profunda retaguardia
напа́сть с тыла — atacar por la retaguardia (por la espalda)
прикры́ть тыл — cubrir la retaguardia
зайти́ с тыла (в тыл) — acercarse por la retaguardia
в тылу́ — en la retaguardia
* * *м.1) ( задняя сторона) parte trasera; reverso m ( оборотная сторона)2) воен. retaguardia f (тж. перен.)глубо́кий тыл — profunda retaguardia
напа́сть с тыла — atacar por la retaguardia (por la espalda)
прикры́ть тыл — cubrir la retaguardia
зайти́ с тыла (в тыл) — acercarse por la retaguardia
в тылу́ — en la retaguardia
* * *n1) gener. (çàäñàà ñáîðîñà) parte trasera, reverso (оборотная сторона), retaguardia2) milit. retaguardia (тж. перен.) -
14 углублённо
нареч.de una manera profunda, profundamente (тж. перен.)* * *advgener. de una manera profunda, profundamente (тж. перен.) -
15 чернильный
прил.черни́льное пятно́ — mancha de tinta
черни́льный каранда́ш — lápiz (de) tinta
черни́льный прибо́р — escribanía f
••черни́льный оре́шек — agalla f ( tinte)
черни́льная душа́ — chupatintas m, plumífero m
черни́льная темнота́ — obscuridad cerrada (profunda)
* * *прил.черни́льное пятно́ — mancha de tinta
черни́льный каранда́ш — lápiz (de) tinta
черни́льный прибо́р — escribanía f
••черни́льный оре́шек — agalla f ( tinte)
черни́льная душа́ — chupatintas m, plumífero m
черни́льная темнота́ — obscuridad cerrada (profunda)
* * *adjgener. de tinta -
16 глубокий экономический спад
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > глубокий экономический спад
-
17 беспробудный
беспробу́дныйnevekebla;\беспробудный сон profunda dormo.* * *прил.1) ( о сне) profundo, pesadoспать беспробу́дным сном — dormir profundamente, dormir como un tronco
2) разг. ( о пьянстве) irrefrenable, incontenibleбеспробу́дный пья́ница — borracho impenitente
* * *прил.1) ( о сне) profundo, pesadoспать беспробу́дным сном — dormir profundamente, dormir como un tronco
2) разг. ( о пьянстве) irrefrenable, incontenibleбеспробу́дный пья́ница — borracho impenitente
* * *adj1) gener. (î ññå) profundo, pesado2) colloq. (î ïüàññáâå) irrefrenable, incontenible -
18 беспросветный
беспросве́тн||ый1. malluma, obskura;\беспросветныйая тьма profunda mallumo;2. перен. senespera.* * *прил.1) oscuro; sin luzбеспросве́тная тьма — oscuridad completa, tinieblas profundas
2) перен. ( без надежд на лучшее) sin esperanza(s); sin éxitoбеспросве́тная жизнь — una vida sin esperanza(s) (sin alegría)
* * *прил.1) oscuro; sin luzбеспросве́тная тьма — oscuridad completa, tinieblas profundas
2) перен. ( без надежд на лучшее) sin esperanza(s); sin éxitoбеспросве́тная жизнь — una vida sin esperanza(s) (sin alegría)
* * *adj1) gener. lóbrego, oscuro, sin luz2) liter. (áåç ñàäå¿ä ñà ëó÷øåå) sin esperanza (s), sin éxito -
19 вдох
м.aspiración f, inspiración fсде́лать глубо́кий вдох — hacer una inspiración profunda
* * *ngener. aspiración, inspiración, respiración -
20 внутренняя оболочка
adjeng. capa interna, capa profunda
См. также в других словарях:
Profunda — may refer to: *Profunda brachii *Profunda femoris artery or vein *Pumpkin ash, Fraxinus profunda … Wikipedia
profundă — profúndă s. f., pl. profúnde Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic … Dicționar Român
profunda femoris — profunda fem·o·ris fem ə rəs n DEEP FEMORAL ARTERY … Medical dictionary
profunda femoris artery — n DEEP FEMORAL ARTERY … Medical dictionary
Profunda femoris artery — Artery: Profunda femoris artery The profunda femoris artery, femoral artery and their major branches right thigh, anterior view. (Femoral profunda labeled at right center.) … Wikipedia
Profunda femoris vein — Vein: Profunda femoris vein Cross section through the middle of the thigh. (Deep femoral artery and vein labeled at center top.) Latin vena profunda femoris Gray s … Wikipedia
Profunda brachii — Artery: Profunda brachii Diagram of the anastomosis around the elbow joint. (A. profunda brachii labeled at upper right.) Latin arteria profunda brachii Gray s … Wikipedia
profunda brachii artery — arteria profunda brachii … Medical dictionary
profunda — The deep one; a term applied to structures (muscles, nerves, veins, and arteries, etc.) that lie deep in the tissues, especially when contrasted with a similar, more superficial (sublimis) structure. [L. fem. of profundus, deep] * * * adj.… … Medical dictionary
profunda — n. deep vein, vein which is deep within the body … English contemporary dictionary
profunda — pro·fun·da … English syllables