Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

proeminente

  • 1 prominent

    English-Brazilian Portuguese dictionary > prominent

  • 2 prominent

    ['prominənt]
    1) (standing out; projecting: prominent front teeth.) proeminente, saliente
    2) (easily seen: The tower is a prominent landmark.) proeminente
    3) (famous: a prominent politician.) proeminente, notável
    - prominence

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > prominent

  • 3 chicken-breasted

    chick.en-breast.ed
    [tʃikin br'estid] adj coll que tem o peito estreito, que tem peito proeminente, peito de pombo.

    English-Portuguese dictionary > chicken-breasted

  • 4 clamber

    ['klæmbə]
    (to climb by holding on with hands and feet: clambering over the rocks.) trepar
    * * *
    clam.ber
    [kl'æmbə] n escalada, subida difícil. • vt+vi 1 escalar valendo-se de pés e mãos, trepar, subir com dificuldade. 2 fig subir, tornar-se proeminente.

    English-Portuguese dictionary > clamber

  • 5 conspicuous

    [kən'spikjuəs]
    (very noticeable: Her blond hair made her conspicuous in the crowd.) saliência
    - conspicuousness
    * * *
    con.spic.u.ous
    [kənsp'ikjuəs] adj 1 conspícuo, distinto, manifesto, patente, evidente, visível. 2 proeminente, notável.

    English-Portuguese dictionary > conspicuous

  • 6 flight

    I noun
    1) (act of flying: the flight of a bird.) voo
    2) (a journey in a plane: How long is the flight to New York?) voo
    3) (a number of steps or stairs: A flight of steps.) lance
    4) (a number of birds etc flying or moving through the air: a flight of geese; a flight of arrows.) revoada
    - flight deck
    - in flight
    See also: II noun
    (the act of fleeing or running away from an enemy, danger etc: The general regarded the flight of his army as a disgrace.) fuga
    * * *
    flight1
    [flait] n 1 vôo, ato, processo ou poder de voar. 2 vôo, extensão percorrida por uma ave voando, um avião, um projétil, etc., trajetória. 3 revoada, bando, enxame, migração. 4 Aeron esquadrilha. 5 viagem, excursão de avião. 6 movimento, marcha ou passagem rápida. 7 elevação de pensamento, arroubo, enlevo, êxtase. 8 série contínua de degraus, escadaria. 9 sl experiência com drogas, fig viagem, também trip. vi voar em revoada. cross-Atlantic flight vôo transatlântico. domestic flight vôo doméstico: viagem de avião dentro do país. flight of fancy o vôo da imaginação. flight of stairs lance de escada. flight of steps escada, andar. interstate flight vôo interestadual. in the first flight na vanguarda, em posição proeminente. swift of flight de vôo rápido. the bird took flight a ave levantou vôo. the flight of time o vôo do tempo.
    ————————
    flight2
    [flait] n fuga, retirada precipitada. to put (ou turn) to flight afugentar, debandar. to take flight, to betake oneself to flight pôr-se em fuga.

    English-Portuguese dictionary > flight

  • 7 forward

    ['fo:wəd] 1. adjective
    1) (moving on; advancing: a forward movement.) para a frente
    2) (at or near the front: The forward part of a ship is called the `bows'.) dianteiro
    2. adverb
    1) ((also forwards) moving towards the front: A pendulum swings backward(s) and forward(s).) para diante
    2) (to a later time: from this time forward.) em diante
    3. noun
    ((in certain team games, eg football, hockey) a player in a forward position.) atacante
    4. verb
    (to send (letters etc) on to another address: I have asked the post office to forward my mail.) fazer seguir
    * * *
    for.ward
    [f'ɔ:wəd] n Sport, Ftb dianteiro, atacante. • vt 1 despachar, enviar, mandar, expedir, transmitir, remeter (carta) a novo endereço. 2 ajudar, promover, favorecer, apressar, ativar, animar, incentivar, fomentar, secundar, desenvolver, fazer crescer. • adj 1 dianteiro, anterior, que está ou vai adiante, de proa. 2 Com a termo, futuro, para entrega futura. 3 adiantado, avançado, temporão, precoce, prematuro. she is forward for her age / ela é precoce para a sua idade. 4 radical, avançado, extremo. 5 pronto, disposto, ansioso, solícito, ardente, fervoroso, zeloso. he knew his lesson and was forward with his answers / ele sabia sua lição e estava pronto com a resposta. 6 petulante, imodesto, insolente, presunçoso, arrogante, precipitado, ousado, atrevido, adiantado. • adv 1 adiante, para diante, avante, para a frente. 2 para a frente, para lugar proeminente, em evidência. backwards and forwards de um lado para outro, para cá e para lá. balance carried forward Com balanço de entrada. forward opinions opiniões avançadas. freight/ freightage forward frete pago na entrega. from that time forward desde então, para cá. from this time/ day forward de ora em diante, de hoje em diante. the forward part of a ship paravante. to be forwarded remeter ao novo endereço. to bring forward apresentar, chamar a atenção para. to carry forward Com transportar soma de uma página para a outra. to come forward apresentar-se, adiantar-se. to date forward pós-datar. to go forward ir para diante, avançar. to look forward to esperar, aguardar, antegozar. to put a clock/ watch forward adiantar o relógio. to put forward pôr em evidência. to put oneself forward pôr-se em evidência. to run forward correr para a frente.

    English-Portuguese dictionary > forward

  • 8 glabella

    gla.bel.la
    [gləb'elə] n Anat glabela: parte proeminente acima do nariz, entre as sobrancelhas.

    English-Portuguese dictionary > glabella

  • 9 in the first flight

    in the first flight
    na vanguarda, em posição proeminente.

    English-Portuguese dictionary > in the first flight

  • 10 outstanding

    1) (excellent; very good: an outstanding student.) excelente
    2) (not yet paid, done etc: You must pay all outstanding bills.) pendente
    * * *
    out.stand.ing
    [auts'ændiŋ] adj 1 pendente, a receber, não liquidado. 2 saliente. 3 notável, proeminente, extraordinário, importante, excelente.

    English-Portuguese dictionary > outstanding

  • 11 project

    1. ['pro‹ekt] noun
    1) (a plan or scheme: a building project.) projecto
    2) (a piece of study or research: I am doing a project on Italian art.) projecto
    2. [prə'‹ekt] verb
    1) (to throw outwards, forwards or upwards: The missile was projected into space.) projectar
    2) (to stick out: A sharp rock projected from the sea.) sobressair
    3) (to plan or propose.) projectar
    4) (to make a picture or a film appear on a screen.)
    - projection
    - projector
    * * *
    proj.ect
    [pr'ɔdʒekt] n projeto: 1 plano, desígnio, intento. 2 esquema, esboço, planta. • [prədʒ'ekt] vt+vi projetar: 1 arremessar, lançar, arrojar. 2 planear, idear. 3 tornar proeminente ou saliente. 4 fazer incidir sobre. 5 representar por meio de projeção. 6 prolongar-se, estender-se, ressaltar.

    English-Portuguese dictionary > project

  • 12 prominent

    ['prominənt]
    1) (standing out; projecting: prominent front teeth.) saliente
    2) (easily seen: The tower is a prominent landmark.) bem visível
    3) (famous: a prominent politician.) notável
    - prominence
    * * *
    prom.i.nent
    [pr'ɔminənt] adj 1 proeminente, saliente, protuberante. 2 conspícuo, manifesto. 3 eminente, notável, notório.

    English-Portuguese dictionary > prominent

  • 13 protrusive

    pro.tru.sive
    [prətr'u:siv] adj 1 protuberante, saliente, proeminente. 2 importuno.

    English-Portuguese dictionary > protrusive

  • 14 protuberant

    pro.tu.ber.ant
    [prətj'u:bərənt] adj protuberante, saliente, proeminente.

    English-Portuguese dictionary > protuberant

  • 15 salient

    ['seiliənt]
    (main; chief; most noticeable: What were the salient points of his speech?) principal
    * * *
    sa.li.ent
    [s'eiliənt] n ângulo saliente, parte saliente (de fortaleza), saliência. • adj 1 saliente, proeminente, evidente, notável. 2 que ressalta, que se projeta para fora. 3 saltante, que pula.

    English-Portuguese dictionary > salient

  • 16 star

    1. noun
    1) (the fixed bodies in the sky, which are really distant suns: The Sun is a star, and the Earth is one of its planets.) estrela
    2) (any of the bodies in the sky appearing as points of light: The sky was full of stars.) estrela
    3) (an object, shape or figure with a number of pointed rays, usually five or six, often used as a means of marking quality etc: The teacher stuck a gold star on the child's neat exercise book; a four-star hotel.) estrela
    4) (a leading actor or actress or other well-known performer eg in sport etc: a film/television star; a football star; ( also adjective) She has had many star rôles in films.) estrela
    2. verb
    1) (to play a leading role in a play, film etc: She has starred in two recent films.) fazer o papel principal
    2) ((of a film etc) to have (a certain actor etc) as its leading performer: The film starred Elvis Presley.) ter como estrela
    - starry
    - starfish
    - starlight
    - starlit
    - star turn
    - see stars
    - thank one's lucky stars
    * * *
    [sta:] n 1 estrela. 2 astro, corpo celeste. 3 figura em forma de estrela. 4 asterisco. 5 ator, atriz, pessoa que se distingue em alguma arte (estrela de cinema, de teatro). 6 insígnia. 7 fig sorte, fortuna, destino, horóscopo. • vt+vi (ps, pp starred) 1 estrelar, colocar estrelas, ornamentar com estrelas. the picture is starring a new actress / o filme apresenta uma nova estrela. 2 marcar com asterisco. 3 brilhar, ser proeminente ou célebre. 4 representar como estrela. • adj principal, excelente, célebre, talentoso. a three-star hotel hotel três estrelas. fixed star estrela fixa. his star has set fig ele está em decadência. his star is in the ascendant fig sua estrela é ascendente. shooting star estrela cadente. stars and bars Amer bandeira da confederação. stars and stripes bandeira dos EUA. thank your stars that you have escaped dê graças a Deus, agradeça à sua boa estrela por ter escapado. the Star-Chamber Brit corte, tribunal da Idade Média. to see stars coll ver estrelas, ter a sensação de ver pontos de luz resultante de um golpe na cabeça. under an unlucky star fig sem sorte.

    English-Portuguese dictionary > star

  • 17 stare

    [steə] 1. verb
    ((often with at) to look at with a fixed gaze: They stared at her clothes in amazement; Don't stare - it's rude!) fitar
    2. noun
    (a staring look: a bold stare.) olhar
    * * *
    [stɛə] n olhar fixo. • vt+vi 1 fitar, olhar com os olhos fixos ou arregalados, encarar. he stared at me / ele me encarou. 2 influenciar fitando os olhos. 3 salientar-se, ser proeminente. she stared him out of countenance ela o perturbou pelo seu olhar. to stare down/ out perturbar com o olhar, fazer desviar o olhar. to stare someone in the face dar na vista, ser óbvio. destruction stared him in the face / ele se viu diante da destruição.

    English-Portuguese dictionary > stare

  • 18 topranking

    top.rank.ing
    [t'ɔpræŋkiŋ] adj preeminente, proeminente.

    English-Portuguese dictionary > topranking

  • 19 salient

    ['seiliənt]
    (main; chief; most noticeable: What were the salient points of his speech?) proeminente, de destaque

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > salient

См. также в других словарях:

  • proeminente — adj. 2 g. 1. Que se eleva acima daquilo que o rodeia. = PREEMINENTE 2. Alto. 3. Distinto, notável. 4. vértebra proeminente: sétima vértebra cervical.   ‣ Etimologia: latim prominens, entis, saliente, particípio presente de promineo, ere, ser… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • proéminente — ● proéminent, proéminente adjectif (latin proeminens, entis) Qui est nettement en relief par rapport à ce qui l environne, qui forme une avancée ; saillant : Nez proéminent. ● proéminent, proéminente (synonymes) adjectif (latin proeminens, entis) …   Encyclopédie Universelle

  • proéminent — proéminent, ente [ prɔeminɑ̃, ɑ̃t ] adj. • 1556; bas lat. proeminens, p. p. de proeminere, lat. class. prominere ♦ Qui dépasse en relief ce qui l entoure, forme une avancée. ⇒ saillant. Nez proéminent et busqué. « Son front arrondi, proéminent… …   Encyclopédie Universelle

  • lippe — [ lip ] n. f. • fin XIIe; moy. néerl. lippe 1 ♦ Lèvre inférieure épaisse et proéminente. « En avançant une lippe boudeuse » (Mac Orlan). 2 ♦ Loc. FAIRE LA LIPPE : bouder, faire la moue. ● lippe nom féminin (moyen néerlandais lippe) Lèvre… …   Encyclopédie Universelle

  • proéminence — [ prɔeminɑ̃s ] n. f. • 1560; de proéminent ♦ Littér. 1 ♦ État de ce qui est proéminent. La proéminence du nez. 2 ♦ Partie proéminente. Une proéminence. ⇒ protubérance, saillie. ● proéminence nom féminin Littéraire État de ce qui est proéminent :… …   Encyclopédie Universelle

  • mastoidă — MASTOÍDĂ, mastoide, s.f., adj. 1. s.f. Fiecare dintre cele două proeminenţe ale osului temporal, situate dinapoia urechii. 2. adj. (Rar) Care ţine de mastoidă (1), care se referă la mastoidă. – Din fr. mastoïde. Trimis de claudia, 13.09.2007.… …   Dicționar Român

  • noduros — NODURÓS, OÁSĂ, noduroşi, oase, adj. 1. (Despre sfori, aţe, ţesături) Care are (multe) noduri (1). 2. (Despre arbori, lemne, diverse plante) Cu noduri (2), plin de noduri. 3. (Despre fiinţe sau părţi ale corpului lor) Cu articulaţii proeminente… …   Dicționar Român

  • proeminenţă — PROEMINÉNŢĂ, proeminenţe, s.f. Faptul de a fi proeminent; (concr.) parte proeminentă a unui obiect, ridicătură, ieşitură. [pr.: pro e ] – Din fr. proéminence. Trimis de oprocopiuc, 19.04.2004. Sursa: DEX 98  PROEMINÉNŢĂ s. 1. v. ieşitură. 2. v.… …   Dicționar Român

  • tuberculat — TUBERCULÁT, Ă, tuberculaţi, te, adj. (Despre plante). Cu tuberculi. ♦ (Despre unele organe) Acoperit cu mici tuberculi sau proeminenţe. – Din fr. tuberculé. Trimis de LauraGellner, 01.07.2004. Sursa: DEX 98  tuberculát adj. m.,pl. tuberculáţi; f …   Dicționar Român

  • Histoire Du Costume — On considère généralement qu il existe deux phases dans l’histoire du costume. La première correspond à la période dite du costume impersonnel, des origines au XIVe siècle. S ouvre ensuite celle du costume dit personnalisé. À travers 10 000… …   Wikipédia en Français

  • Histoire du costume — L étude des origines et évolutions du costume fait surgir de multiples approches et interprétations. On considère généralement qu il existe deux phases dans son histoire : la première correspond à la période dite du costume impersonnel, des… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»