-
81 произведение классов
Большой англо-русский и русско-английский словарь > произведение классов
-
82 directed
1) наведенный
2) направленный
3) ориентированный
4) управляемый ∙ directed incidence mapping ≈ т. граф. ориентированное отображение инциденций finite rooted directed tree ≈ конечное корневое ориентированное дерево left directed set ≈ фильтрующееся влево множество locally directed space ≈ локально направленное пространство nearly directed subspace ≈ почти направленное подпространство - as directed - directed angle - directed arc - directed category - directed chain - directed class - directed colimit - directed collection - directed cycle - directed distance - directed divergence - directed edge - directed factor - directed family - directed field - directed graph - directed group - directed leaf - directed length - directed line - directed network - directed number - directed path - directed product - directed quantity - directed rays - directed relation - directed search - directed segment - directed semiflow - directed semigroup - directed semiordering - directed semipath - directed set - directed space - directed spectrum - directed structure - directed subset - directed substitution - directed summation - directed system - directed tetrahedron - directed tree - directed triangle - directed trihedral - directed walk - oppositely directed( компьютерное) (математика) ориентированный - * edge ориентированное ребро, дуга - * graph ориентированный граф, орграфБольшой англо-русский и русско-английский словарь > directed
-
83 linearly
линейно, линейно зарегистрированный algebra of linearly bounded degree ≈ алгебра линейно ограниченной степени bisymmetric linearly ordered groupoid ≈ бисимметричный линейно упорядоченный группоид linearly accessible point ≈ линейно достижимая точка linearly bounded automaton ≈ линейно ориентированный автомат linearly bounded set ≈ линейно ограниченное множество linearly censored sample ≈ линейно цензурированная выборка linearly compact algebra ≈ линейно компактная алгебра linearly compact product ≈ линейно компактное произведение linearly compact ring ≈ линейно компактное кольцо linearly compact space ≈ линейно компактное пространство linearly connected space ≈ линейно связное пространство linearly constrained minimization ≈ минимизация при линейных ограничениях linearly constrained optimization ≈ оптимизация при линейных ограничениях linearly dependent forms ≈ линейно зависимые формы linearly dependent function ≈ линейно зависимая функция linearly dependent matrices matrix ≈ линейно зависимые матрицы linearly dependent numbers ≈ линейно зависимые числа linearly dependent polynomials ≈ линейно зависимые многочлены linearly dependent rays ≈ линейно зависимые лучи linearly dependent sets ≈ линейно зависимые множества linearly dependent solutions ≈ линейно зависимые решения linearly dependent subset ≈ линейно зависимое подмножество linearly dependent system ≈ линейно зависимая система linearly dependent vectors ≈ линейно зависимые векторы linearly dependet points ≈ линейно зависимые точки linearly disjoint extensions ≈ линейно свободные расширения, линейно разделенные расширения linearly disjoint fields ≈ линейно разделенные поля linearly equivalent curves ≈ линейно эквивалентные кривые linearly equivalent divisors ≈ линейно эквивалентные дивизоры linearly equivalent ideals ≈ линейно эквивалентные идеалы linearly equivalent operators ≈ линейно эквивалентные операторы linearly estimable parameter ≈ линейно оцениваемый параметр linearly free sequence ≈ линейно свободная последовательность linearly homeomorphic spaces ≈ линейно гомеоморфные пространства linearly implicit method ≈ линейно неявный метод linearly independent divisors ≈ линейно независимые дивизоры linearly independent elements ≈ линейно независимые элементы linearly independent equations ≈ линейно независимые уравнения linearly independent family ≈ линейно независимое семейство linearly independent fields ≈ линейно независимые поля linearly independent forms ≈ линейно независимые формы linearly independent groups ≈ линейно независимые группы linearly independent irrationals ≈ линейно независимые иррациональные числа linearly independent numbers ≈ линейно независимые числа linearly independent points ≈ линейно независимые точки linearly independent polynomials ≈ линейно независимые многочлены linearly independent quantitys ≈ линейно независимые величины linearly independent random variables ≈ линейно независимые случайные величины linearly independent rays ≈ линейно независимые лучи linearly independent sequence ≈ линейно независимая последовательность linearly independent sets ≈ линейно независимые множества linearly independent solution ≈ линейно независимое решение linearly independent solutions ≈ линейно независимые решения linearly independent subset ≈ линейно независимое подмножество linearly independent system ≈ линейно независимая система linearly independent tensor ≈ линейно независимый тензор linearly independent terms ≈ линейно независимые члены linearly independent vectors ≈ линейно независимые векторы linearly ordered class ≈ линейно упорядоченный класс linearly ordered set ≈ линейно упорядоченное множество linearly ordered space ≈ линейно упорядоченное пространство linearly polarized wave ≈ плоскополяризованная волна linearly regular process ≈ линейно регулярный процесс linearly separable function ≈ линейно разделимая функция linearly singular distribution ≈ линейно сингулярное [линейно вырожденное] распределение linearly singular process ≈ линейно сингулярный процесс linearly sufficient statistic ≈ линейно достаточная статистика linearly topological algebra ≈ линейно топологическая алгебра linearly topologized space ≈ линейно топологизированное пространство linearly transitive group ≈ линейно транзитивная группа linearly truncated sample ≈ линейно усеченная выборка linearly weighted mean ≈ линейно взвешенное среднее - linearly attainable - linearly compact - linearly connected - linearly dependent - linearly disjoint - linearly equivalent - linearly flat - linearly homeomorphic - linearly independent - linearly isomorphic - linearly ordered - linearly separable - linearly singular - linearly sufficient - linearly topologized - linearly transitive - linearly truncated - linearly unmeasurable - linearly weighted ЛинейноБольшой англо-русский и русско-английский словарь > linearly
-
84 merchandise
ˈmə:tʃəndaɪz
1. сущ. товары to buy, purchase merchandise ≈ покупать товары to order merchandise ≈ заказывать товары to hawk, sell merchandise ≈ продавать товары to ship merchandise ≈ грузить, погружать товары to carry( a line of) merchandise ≈ перевозить( партию) товаров assorted merchandise, general merchandise ≈ разнообразные товары first-class merchandise, high-quality merchandise ≈ товары высшего качества
2. гл.
1) продавать, торговать;
продвигать на рынке( товары)
2) рекламировать( человека или идею) содействовать распространению, продаже какого-л. товара - if this product is properly *d, it should sell very well если этот товар как следует разрекламировать, он хорошо пойдет торговать merchandise вести торговлю ~ содействовать продаже товара ~ содействовать распространению товара ~ товары ~ торговать ~ for sale on commission товары для продажи на комиссионных началах ~ on consignment товары для продажи на комиссионных началах price-off ~ уцененные товарыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > merchandise
-
85 number
ˈnʌmbə
1. сущ.
1) а) мат. число;
сумма, цифра;
австрал. арифметика high number ≈ большое число low number ≈ небольшое число algebraic number complex number compound number decimal number even number imaginary number infinite number irrational number mass number mixed number natural number negative number odd number positive number prime number quantum number whole number science of numbers б) количество, число to decrease, reduce a number ≈ сокращать число, уменьшать количество to increase a number ≈ увеличивать число, увеличивать количество to reduce the number of traffic accidents ≈ сокращать число дорожно-транспортных происшествий large number ≈ большое число small number ≈ небольшое число in great numbers approximate number round number certain number enormous number untold number growing number a number of in numbers out of number without number Numbers Syn: quantity в) номер( какого-л. объекта;
также предмет, на котором написан, вырезан и т.д. номер) to call, dial a number ≈ набирать номер, звонить lucky number ≈ счастливый номер, счастливое число serial number( of a product) ≈ серийный номер (продукта) serial number (of a soldier) ≈ личный номер (солдата) telephone number ≈ телефонный номер unlisted number ≈ номер телефона, не внесенный в телефонную книгу winning number (of a lottery) ≈ выигрышный номер (в лотерее) get the wrong number call number motorcar's number Number 10
2) а) номер, пункт( в программе какого-л. действа) б) номер, выпуск, экземпляр( чего-л. периодического и т. п.) the daily number ≈ выпуск газеты, выходящий ежедневно back number в) разг. что-л. выделяющееся, могущее служить образцом г) элемент оглавления, списка;
часть музыкального произведения
3) а) грам. число б) грам. числительное cardinal number ordinal number Syn: numeral
4) редк. ритм, размер (стихотворный) ;
перен. мн. стихи ∙ his number goes up ≈ он умирает, его песенка спета, ему крышка number one number two get one's number take one's number have one's number
2. гл.
1) а) нумеровать;
считать, пересчитывать( о людях, реже о предметах) His days are numbered. ≈ Его дни сочтены. Mussulmans consider every attempt to number the people as a mark of great impiety. ≈ Мусульмане считают любую попытку пересчитать людей как признак нечестивости. Syn: enumerate;
count б) воен. рассчитываться to number off ≈ делать перекличку по номерам
2) а) числиться, быть в числе (among, in) I am proud to number her among my friends. ≈ Я горд, что я ее друг. Syn: count>, reckon, class б) зачислять, причислять be numbered with Syn: rank
3) насчитывать The crew and passengers numbered
33.. ≈ Команда плюс пассажиры, тридцать три человека. Syn: equal, amount
4) прожить столько-то лет число, количество - livestock *s поголовье скота - * of copies (полиграфия) тираж - in * численно, числом - they are twenty in * их двадцать - we were few in * нас было мало - to the * of 10,000 в добровольцы записалось до 10 000 человек - a large * много - a large * of people масса народу - a limited * of cars is available поступило в продажу некоторое количество автомашин - quite a * of people довольно многие (люди) - out of * бесчисленное множество;
несть числа - times without * бесчисленное множество раз - any * любое количество;
много - I have shown him any * of kindnesses я оказывал ему множество любезностей - many people, myself among the *, think that... многие люди, и я в том числе, думают, что... - he is not of our * он не принадлежит к нашему кругу - given equal *s we should be stronger при одинаковой численности мы должны быть сильнее некоторое количество, ряд - a * of people некоторые( люди) ;
кое-кто - a * of accidents always occur on slippery roadways на скользкой мостовой всегда происходят несчастные случаи - a * of books is missing from the library из библиотеки пропал ряд книг большое число, масса - in *s в большом количестве;
значительными силами - in superior *s (военное) превосходящей численностью - *s of people came to see the exhibition посмотреть выставку пришла масса народу - to win by *s победить благодаря численному превосходству - to be overpowered by *s, to yield to *s отступить перед превосходящими силами (военное) количество вооружений - actual * фактическое количество - aggregate * суммарное количетсво - agreed * согласованное количество (порядковый) номер - index * порядковый номер - registration * инвентарный номер - reference * (официальное) номер для ссылок;
номер заказа - code * (телефония) номер по телеграфному коду - wrond *! вы не туда попали! (ответ по телефону) - atomic * атомный номер( в таблице Менделеева) - call * шифр( карты, книги) - the * of a house номер дома - * of the piece crew (военное) номер орудийного расчета - to take the driver's * записать номер такси номер (дома) (употр. в сокр. форме No) - he lives at No. 18 он живет в доме N 18 - he lives in No. 4 он живет в четвертом номере (гостиницы) номер, выпуск (издания) - back * старый номер (газеты) ;
нечто устаревшее;
отсталый человек - to feel oneself a back * чувствовать, что отстал от жизни - the current * of a magazine последний номер журнала - a story issued in *s роман, выходящий отдельными выпусками номер программы, выступление - the first * on the program первый номер программы - she sang several *s from the opera она спела несколько арий из этой оперы (разговорное) что-л. выделяющееся, бросающееся в глаза - this hat is a smart * эта шляпка - верх изящества - he is a sly * он большой хитрец( разговорное) девушка, девчонка - blonde * блондиночка (американизм) ежедневная нелегальная лотерея (ставки делаются на цифры в статистических таблицах и т. п., помещаемых в газетах) (американизм) мошенничество, жульничество (сленг) наркотик - * 3 кокаин - * 8 героин - * 13 морфин позывные сумма, цифра;
число - binary * двоичное число - broken * дробь - intact * целое число - Roman *s римские цифры - artificial *s логарифмы - in round *s в круглых цифрах;
примерно;
короче говоря арифметика - he has skill in *s он силен в арифметике (грамматика) число - plural * множественное число( специальное) показатель, число - gloss * (текстильное) показатель блеска - acid * кислотное число, коэффициент кислотности - solubility * показатель растворимости - elevation * высотная отметка - scale * знаменатель масштаба - weight * весовой коэффициент (в статистике) - base * (информатика) основной индекс( классификации) - * of dimension размерность - * in a scale (метеорология) балл( силы ветра) (стихосложение) (музыкальное) метр, размер;
ритм стихи - mournful *s унылые строфы > No. 10 (Downing Street) резиденция премьер-министра Великобритании > smb.'s * goes up чье-л. дело плохо, кому-л. крышка, чья-л. песенка спета > to lose the * of one's mess (военное) (жаргон) "сняться с довольствия" (т. е. умереть) > to get smb.'s * (американизм) (сленг) раскусить кого-л > to do a * on smb. (американизм) (сленг) морочить, ловко обработать кого-л;
высмеивать кого-л.;
издеваться над кем-л;
заигрывать с кем-л > to do a * on smb.'s head заморочить кому-л. голову > to have smb.'s * on it (американизм) (сленг) быть специально предназначенным для кого-л. (о пуле) > opposite * (математика) противолежащий нумеровать - *ed copy нумерованный экземпляр (книги) - to * houses нумеровать дома - * the questins from 1 to 10 перенумеруйте вопросы от первого до десятого насчитывать - we *ed twenty in all всего нас было двадцать человек - the population *s 1000 население составляет 1000 человек - he *s fourscore years ему перевалило за восемьдесят - those present *ed fifty присутствующих насчитывалось пятьдесят человек - they * in hundreds их число доходит до нескольких сотен причислять, зачислять;
числить (кем-л, чем-л.) - to be *ed with the saints быть причисленным к лику святых - I * Thomas among my friends я причисляю Томаса к своим друзьям - Julius Caesar is *ed among the greatest captains of all ages Юлия Цезаря считают одним из величайших полководцев всех времен - this painting is *ed among the treasures of the gallery это полотно относится к числу сокровиц галереи (книжное) считать, пересчитывать - his days are *ed дни его сочтены - who can * the stars? кто сочтет звезды?;
кто знает, сколько на небе звезд? (военное) производить расчет - by twos, *! на первый-второй - рассчитайсь! (команда) - * (off) ! по порядку номеров - рассчитайсь! (команда) absolute ~ вчт. неименованное число abstract ~ вчт. неименованное число account ~ номер счета account ~ вчт. учетный номер actual ~ вчт. фактическое число application ~ пат. номер заявки arithmetic ~ вчт. арифметическое число assembly ~ вчт. шифр комплекта average sample ~ средний объем выборки base ~ вчт. основание системы счисления basic ~ базисная величина ~ причислять, зачислять;
to be numbered with быть причисленным к binary decimal ~ вчт. двоично-десятичное число binary ~ вчт. двоичное число binary-coded decimal ~ вчт. двоично-кодированное десятичное число binary-coded ~ вчт. двоично-кодированное число block ~ вчт. номер блока book ~ учетный номер книги ~ номер;
motorcar's number номер автомашины;
call number шифр (книги, пленки и т. п.) call ~ вызываемый номер call ~ вчт. вызывающий параметр cardinal ~ мат. кардинальное число cardinal ~ количественное числительное catalogue ~ каталожный номер check ~ вчт. контрольное число column ~ вчт. номер столбца commercial register ~ номер коммерческой фирмы в регистре register: commercial ~ number (for tax and VAT collection purposes) номер коммерческой фирмы в регистре (для налогообложения и сбора налога на добавленную стоимость) customer account ~ номер счета клиента cylinder ~ вчт. номер цилиндра danger ~ категория риска decimal ~ десятичное число device ~ вчт. номер устройства double-precision ~ вчт. число с двойной точностью error ~ вчт. номер ошибки extension ~ добавочный номер file ~ номер дела file ~ номер документа file ~ номер единицы хранения floating-point ~ вчт. число с плавающей запятой fractional ~ дробное число generation ~ вчт. номер версии giro account ~ номер жиросчета ~ первоклассный, самый главный;
problem No. 1 самая важная проблема;
his number goes up он умирает, его песенка спета, ему крышка identity ~ идентификационный номер identity ~ личный номер ~ число, количество;
a number of некоторое количество;
in number численно, количеством in (great) ~s в большом количестве in (great) ~s значительными силами;
out of (или without) number множество, без числа;
a number (или numbers) of people много народу index ~ вчт. индекс index ~ коэффициент index ~ числовой показатель insurance ~ номер страхового договора integer ~ вчт. целое число inverse ~ вчт. обратное число invoice ~ номер счета-фактуры item ~ номер изделия item ~ вчт. номер позиции item ~ вчт. номер элемента journal ~ номер журнала land register ~ номер кадастра licence ~ номерной знак автомобиля line ~ вчт. номер строки lot ~ номер лота lot ~ число изделий в партии magic ~ вчт. системный код mixed ~ вчт. смешанное число ~ номер;
motorcar's number номер автомашины;
call number шифр (книги, пленки и т. п.) natural ~ вчт. натуральное число natural ~ мат. натуральное число negative ~ вчт. отрицательное число number разг. (что-л.) выделяющееся, могущее служить образцом;
number one (или No. ~ выпуск, номер, экземпляр (журнала и т. п.) ~ выпуск ~ зачислять ~ количество ~ насчитывать;
the population numbers 5000 население составляет 5000 человек ~ насчитывать ~ номер (программы) ~ номер;
motorcar's number номер автомашины;
call number шифр (книги, пленки и т. п.) ~ номер ~ нумеровать ~ нумеровать ~ первоклассный, самый главный;
problem No. 1 самая важная проблема;
his number goes up он умирает, его песенка спета, ему крышка ~ пересчитывать ~ показатель ~ (No.) порядковый номер ~ предназначать ~ причислять, зачислять;
to be numbered with быть причисленным к ~ воен. рассчитываться;
to number off делать перекличку по номерам ~ прос. ритм, размер ~ свое "я";
собственная персона ~ pl прос. стихи ~ мат. сумма, число, цифра;
science of numbers арифметика ~ сумма ~ уст. считать, пересчитывать;
his days are numbered его дни сочтены ~ цифра ~ числиться, быть в числе (among, in) ~ грам. число ~ число, количество;
a number of некоторое количество;
in number численно, количеством ~ число ~ in succession нумеровать по порядку ~ in system вчт. число в системе ~ in the queue вчт. длина очереди ~ число, количество;
a number of некоторое количество;
in number численно, количеством ~ of allocation units количество голосов, на основании которых распределяются мандаты в парламенте ~ of claims число исков ~ of members число членов ~ of packages число мест груза in (great) ~s значительными силами;
out of (или without) number множество, без числа;
a number (или numbers) of people много народу ~ of persons employed число сотрудников ~ of respondents число опрошенных ~ of risks число рисков ~ of units waiting вчт. длина очереди ~ of votes число голосов ~ of years возраст ~ воен. рассчитываться;
to number off делать перекличку по номерам number разг. (что-л.) выделяющееся, могущее служить образцом;
number one (или No. odd ~ нечетное число opposite ~ лицо, занимающее такую же должность в другом учреждении opposite ~ партнер по переговорам opposite: ~ number лицо, занимающее такую же должность в другом учреждении, государстве и т. п.;
партнер, коллега order ~ номер заказа order ~ порядковый номер ordinal ~ вчт. порядковый номер ordinal ~ порядковый номер in (great) ~s значительными силами;
out of (или without) number множество, без числа;
a number (или numbers) of people много народу packed decimal ~ вчт. упакованное десятичное число page ~ вчт. номер страницы page ~ полигр. номер страницы parcel ~ номер земельного участка patent ~ номер патента personal identification ~ вчт. личный идентификационный номер personal ~ личный идентификационный номер phone ~ номер телефона physical block ~ вчт. физический номер блока policy ~ номер страхового полиса ~ насчитывать;
the population numbers 5000 население составляет 5000 человек positive ~ вчт. положительное число precedence ~ вчт. приоритетный номер prime ~ простое число prime: ~ mover тех. первичный двигатель;
перен. душа( какого-л.) дела;
prime number мат. простое число priority ~ вчт. показатель приоритета ~ первоклассный, самый главный;
problem No. 1 самая важная проблема;
his number goes up он умирает, его песенка спета, ему крышка pseudorandom ~ псевдослучайное число random ~ случайное число rational ~ рациональное число real ~ вещественное число real ~ действительное число reciprocal ~ обратное число reference ~ номер для ссылок reference ~ номер документа reference ~ шифр документа registration ~ номерной знак registration ~ регистрационный номер round ~ округленное число ~ мат. сумма, число, цифра;
science of numbers арифметика securities ~ номер ценной бумаги sequence ~ порядковый номер serial ~ номер в серии serial ~ порядковый номер serial ~ регистрационный номер serial ~ серийный номер serial: ~ последовательный;
serial number порядковый номер share serial ~ серийный номер акции shelf ~ doc. регистрационный номер shelf ~ doc. учетный номер signed ~ вчт. число со знаком simple ~ однозначное число special service ~ специальный служебный номер statement ~ вчт. номер оператора statistical code ~ статистический кодовый номер suffix ~ нижний индекс tag ~ вчт. кодовая метка tariff ~ позиция в таможенном тарифе tax identification ~ регистрационный номер фирмы в налоговом управлении (США) telephone ~ номер телефона three-figure ~ трехзначное число three-figure ~ трехзначный номер title ~ титульный номер track ~ вчт. номер дорожки two-digit ~ двузначное число unit ~ вчт. номер устройства unlisted ~ номер телефона, не внесенный в телефонный справочник unobtainable ~ номер телефона, не помещенный в телефонный справочник и не сообщаемый справочной службой unsigned ~ вчт. число без знака user identification ~ вчт. шифр пользователя user ~ вчт. код пользователя vacant ~ незанятый абонентский номер vacant ~ свободный абонентский номер version ~ вчт. номер версии virtual block ~ вчт. виртуальный номер блока wave ~ волновое число -
86 unit
ˈju:nɪt сущ.
1) целое
2) единица измерения monetary unit rental unit
3) мат.;
мед. единица
4) воен. часть;
подразделение;
соединение to activate, form a unit ≈ формировать и укомплектовывать подразделение to deactivate, disband a unit ≈ расформировывать подразделение to commit a unit ≈ связывать свободу действий формирования advance unit advanced unit basic unit primary unit airborne unit elite unit motorized units mechanized units naval units
5) тех. агрегат, блок, секция, узел, элемент ∙ unit rule be a unit единица;
целое единица (измерения) - British thermal * британская тепловая единица (= 1060 джоулям) - the metre is a * of length метр - единица длины - * of account расчетная (денежная) единица - per * на единицу;
удельный - * of output единица (измерения) продукции (американизм) количество часов аудиторной и лабораторной работы, требуемое для получения зачета (кинематографический) съемочная группа организационная единица - scientific * научное подразделение (военное) соединение, часть;
подразделение - * сommander командир части - * reserves возимый запас части или подразделения - * security непосредственное охранение части - * staff общая часть штаба (батальона, полка, бригады) - * of combined arms общевойсковое соединение корабль комплект - * of fire боекомплект( техническое) агрегат;
элемент;
секция - power * силовой агрегат блок;
узел (статистика) элемент (выборки) ;
единица наблюдения( компьютерное) модуль (программы) (компьютерное) процессор - central processing * центральный процессор( компьютерное) блок - power supply * блок питания accounting ~ единица выбытия основного капитала accounting ~ единица учета реального основного капитала accounting ~ заменяющая единица основного капитала accounting ~ счет, отражающий себестоимость объекта address ~ вчт. адресуемая единица addressing ~ вчт. наименьший адресуемый элемент arithmetic ~ вчт. арифметический блок arithmetic ~ вчт. арифметическое устройство arrived ~ вчт. поступившее требование arriving ~ вчт. поступающее требование audio response ~ вчт. устройство речевого вывода bad ~ вчт. неверное имя устройства bargaining ~ участник переговоров ~ rule амер. положение, по которому все делегаты штата голосуют за кандидата большинства;
to be a unit амер. быть единодушным bearer ~ партия ценных бумаг на предъявителя bonus ~ премиальный фонд buffer ~ вчт. буферный блок central processing ~, CPU вчт. центральный процессор central processing ~ вчт. центральный процессор central ~ вчт. центральный блок collection ~ статистическая единица compilation ~ вчт. единица компиляции computing ~ вчт. вычислительный блок contract ~ партия ценных бумаг, реализуемая по единой цене control ~ блок управления control ~ вчт. устройство управления cost ~ единица стоимости central processing ~, CPU вчт. центральный процессор cubic ~ единица объема currency ~ денежная единица data flow ~ вчт. блок потока данных data service ~ вчт. устройство обработки данных data ~ вчт. единица данных data ~ вчт. элемент данных delayed ~ вчт. ожидающее требование disk ~ вчт. дисковое запоминающее устройство display ~ вчт. дисплей display ~ вчт. устройство отображения dwelling ~ жилая секция dwelling ~ жилой отсек economic ~ экономический объект execution ~ вчт. исполнительное устройство execution ~ вчт. функциональный модуль facsimile ~ аппарат факсимильной связи first-class ~ вчт. требование с высшим приоритетом foreign ~ иностранная денежная единица functional ~ вчт. функциональное устройство graph ~ вчт. графический модуль high-priority ~ вчт. требование с высоким приоритетом identation ~ вчт. отступ information ~ вчт. элемент информации input ~ вчт. блок ввода input ~ вчт. входное устройство input ~ вчт. входной блок input ~ вчт. устройство ввода insertion ~ вчт. вставной блок labour ~ единица затрат труда lexical ~ лексическая единица locking ~ вчт. область блокирования logical ~ name вчт. логическое имя устройства magnetic tape ~ вчт. блок магнитной ленты magnetic-tape ~ вчт. лентопротяжное устройство main control ~ вчт. главное устройство управления management ~ административное подразделение memory ~ вчт. блок памяти memory ~ запоминающее устройство memory ~ вчт. запоминающее устройство modular ~ модульная единица;
подразделение модульной программы профобразования modular ~ вчт. модульное устройство monitor ~ вчт. монитор natural ~ вчт. натуральная единица nonpriority ~ вчт. требование не обладающее приоритетом off ~ вчт. выключенное устройство on ~ вчт. включенное устройство on-line ~ вчт. подключенное устройство operational ~ вчт. операционный блок option currency ~ опционная денежная единица outgoing ~ вчт. требование покидающее систему output ~ вчт. блок вывода output ~ вчт. выходное устройство output ~ вчт. выходное утсройство output ~ вчт. выходной блок output ~ вчт. устройство вывода peripheral control ~ вчт. контроллер внешнего устройства peripheral ~ вчт. периферийное устройство power supply ~ блок питания preempted ~ вчт. требование с прерванным обслуживанием preempted ~s вчт. требования с прерванным обслуживанием priority ~ вчт. требование с приоритетом processing ~ вчт. блок обработки данных processing ~ вчт. процессор processing ~ вчт. устройство обработки данных product ~ единица продукции production ~ единица измерения продукции production ~ предприятие production ~ производственная единица program ~ вчт. модуль программы purchasing ~ потребительская единица raster ~ вчт. шаг растра referral ~ справочное бюро reporting ~ единица отчетности resident ~ вчт. резидентный модуль sample ~ вчт. элемент выборки scaling ~ вчт. пересчетное устройство sensory ~ вчт. сенсорное устройство shaping ~ вчт. формирователь share ~ минимальное количество акций, являющееся единицей торговли на бирже statistical ~ единица статистического учета storage ~ вчт. запоминающее устройство terminal ~ вчт. абонентский пункт terminal ~ вчт. оконечное устройство terminal ~ вчт. терминал thermal ~ единица теплоты, калория time ~ вчт. единица времени time ~ вчт. такт unit тех. агрегат, секция, блок, узел, элемент ~ агрегат ~ блок ~ мат., мед. единица ~ единица;
целое ~ единица ~ единица измерения;
a unit of length единица длины ~ изделие ~ амер. количество часов классной работы, требуемое для получения зачета ~ комплект ~ вчт. модуль ~ организационная единица ~ партия ценных бумаг, реализуемая по единой цене ~ подразделение ~ секция ~ структурная единица ~ узел ~ целое ~ воен. часть;
подразделение;
соединение ~ элемент выборки ~ in service вчт. обслуживаемое требование ~ of account (UA) расчетная денежная единица ~ of allocation вчт. элемент размещения ~ of currency денежная единица ~ of currency единица валюты ~ of homogeneous production единица однородной продукции ~ of language вчт. языковая единица ~ единица измерения;
a unit of length единица длины ~ of operation вчт. единица действия ~ of production единица измерения продукции ~ of production производственная единица ~ of quantity единица количества ~ of ~ trust доля в общем инвестиционном траст-фонде (Великобритания) ~ of value единица стоимости ~ of value единица ценности ~ rule амер. положение, по которому все делегаты штата голосуют за кандидата большинства;
to be a unit амер. быть единодушным -
87 classification of goods
торг. классификация товаров (отнесение конкретных товаров к определенной группе (категории) товаров на основании определенных признаков; напр., по назначению, цене, характеру потребления, срокам использования, способу изготовления, степени обработки или потребительским свойствам)Syn:See:* * *Англо-русский экономический словарь > classification of goods
-
88 low-grade
прил.1) торг. низкосортный, низкокачественный ( о товаре)There is a direct correlation between the value of the low-grade material and the marketability of the processed product. — Существует прямая связь между ценой низкосортного материала и рыночной привлекательностью производимого продукта.
2) общ. маловажный, незначительный (о встречах, делегациях, переговорах)a low-grade meeting of officials and ministers discussing customs harmonization and food standards into this week's international political summit — второстепенная встреча официальных лиц и министров, посвященная обсуждению согласования таможенных правил и стандартов пищевых продуктов, в рамках недели международного политического саммита
Syn: -
89 orientation
сущ.1)а) общ. расположение (относительно чего-л.)б) общ. направление, ориентация, курс (напр., программы, политики и т. п.)the program’s clear orientation toward the middle class — четкая направленность программы на нужды среднего класса
See:в) общ. ориентация, склонность (тенденция взглядов, мыслей, интересов индивида)See:2)а) общ. ориентация (адаптация человека в новой ситуации, привыкание к новой обстановке)б) упр. ориентация, ориентирование (мероприятие или совокупность мероприятий по ознакомлению новичков, напр., новых студентов вуза, новых сотрудников организации и т. п., с нормами и правилами поведения, обычаями и традициями организации, структурой организации и т. п.)New employees receive two days of orientation. — Новым сотрудникам предоставляется два дня для ознакомления.
Orientation can take place in-house or off-site, with audio-visual tools such as informational videos or slides, or through simple discussion and question-and-answer time. — Мероприятия по ориентации проходят в самой организации или в каком-л. ином месте, обычно с использованием аудио- и видеоматериалов, напр., информационных фильмов и слайдов, или просто в виде обсуждения и ответов на вопросы.
See: -
90 two
1) два
2) двойка
3) две
4) двое
– convolution of two functions
– divide in two
– equation in two unknowns
– fold in two
– function of two variables
– hyperboloid of two sheets
– in two
– in two ways
– of two sheets
– right two points
– superimpose two images
– the two noncharacteristic problem
– two axis accelerometer
– two hundred
– two hundredth
– two thirds
– two times as large
field of class two — поле второго класса, метабелево поле
time-sharing two frequency laser — лазер с попеременной генерацией двух частот
two person cooperative game — игра с двумя участниками и возможностью их кооперирования
-
91 AE
1) Общая лексика: ответственный исполнитель, контактор ((сокр. от) account executive, advertising executive), американский английский (American English), appliance electronics (сокр.) (бытовая электроника; электроника бытовых электроприборов), НЯ (нежелательные явления (Adverse Events/Effects)), adult education (сокр.) (обучение взрослых), assistant engineer (сокр.) (помощник инженера, младший инженер)2) Компьютерная техника: Active Entity3) Биология: aminoethyl4) Морской термин: ( &\#198;) third class (сокр.) (третий класс (по классификации Английского Ллойда))5) Медицина: неблагоприятная реакция на применение лекарства, нежелательное явление (adverse event), aspergillus endophthalmitis6) Американизм: Architect And Engineering7) Военный термин: Aerial Exploitation, Army Europe, Army education, Army in Europe, Attack Electronic, acoustic emission, acquisition executive, added entry, aeromedical evacuation, aerospace education, air engineer, airborne equipment, angle of elevation, armor, artillery, and engineers aptitude area, assistant engineer, atomic energy, auxiliary equipment, aviation engineer, air engineering( сокр.) (1. авиаинженерный 2. авиационно-технической службы ( специализация офицера) (Великобритания)), air electrical (сокр.) (авиационно-электротехнический (НАТО)), auxiliary engineering (сокр.) (инженерно-вспомогательный), availability of equipment (сокр.) (наличие оборудования)8) Техника: abort electronics, activation energy, actual efficiency, air ejector, air-electrical, airborne electronics, aircraft equipment, alkyl polyethoxylate, appliance electronics, atmospheric emission, aviation electrician9) Сельское хозяйство: avian encephalomyelitis, agricultural engineer10) Шутливое выражение: Awesome Entertainment, Awful Entertainment11) Химия: Auger Electron12) Математика: Auxiliary Equation, абсолютная ошибка (absolute error), абсолютный экстенсор (absolute extensor), арифметическое выражение (arithmetic expression), асимптотическая эффективность (asymptotic efficiency), почти всюду (almost everywhere)13) Экономика: All England( сокр.) (всеанглийский), American Express Company (сокр.) (компания «Америкен Экспресс»), Alaska Economic Report (сокр.) (наименование американского периодического издания по экономическим вопросам), accrued expenditure (сокр.) (нарастающие расходы, затраты нарастающим итогом)14) Бухгалтерия: Actual Expense, annual exemption15) Телевидение: audio erase16) Сокращение: (type abbreviation) Ammunition ship (small; L), Aeronautical Engineer, Aircraft Establishment, American English, American Eskimo, Ammunition ship (USA), Application Execution, Armada Espanola (Spanish Navy), Assault Echelon, air escape, armament and electronics, (USN Rating) Aviation Electrician's Mate, ASCII Express, Above Elbow (amputation), Academic Edition (Microsoft), Acceptance Equipment, Access Enforcer (SAP GRC Access Control Product), Accident & Emergency, Acclaim Entertainment, Inc., Account Engineer, Accuracy of Estimation, Acela Express (Amtrak train service), Acoustic Engineer, Acquisition Economics, Acquisition Engineer/Executive, Acrodermatitis Enteropathica (zinc deficiency), Action Entry, Action Express (pistol cartridge), Active Emission, Active Enhancement, Activity End Invocation (ITU-T), Adaptive Enterprise (HP), Adaptive Equalizer, Additional Entry (USPS), Address Extension (Sprint), Adult Entertainment, Advanced Exchange, Adverse Effect, Adverse Event, Aero Postale (clothing manufacturer), Aerobic Exercise, Aeronautical Engineering, Aerosol, Aerospace Engineers/Aerospace Engineering, After Earth (Titan A.e.), Age Equivalent, Aggregate Expenditures (economics), Agricultural Engineer/Agricultural Engineering, Ahorristas Estafados (Paraguay), Air Efficiency Award (RAF), Air Entry, Air Europa, Air Evacuation, Akademia Economiczna (Polish), Albert Einstein, Algorithm Enable, Allegheny & Eastern (railroad), Allegheny Energy, Inc., Almost Everywhere (mathematics), Alpha Elites (gaming), Also Eligible (horse racing), Alveolar Echinococcosis, Alzheimer Europe, American Eagle, American Eagle Outfitters, American Express, Ammunition & Explosives, Ammunition Ship, Amplifier Extender (FS-1037c), Amtrak Express (railroad), Analog Equipment, Analytical Equipment, Anchor Site East, Angled End, Angstro"meinheit, Anion Exchange Protein, Ansaldo Energia, Antenna Electronics, Anything Else?, AppleEvent (inter-application communications for Macintosh OS), Applicant Entity, Application Engineer, Application Engineering, Application Engineers, Application Environment, Applications Environment, Applied Entomology, Apportioned Effort, Approved Equal, Aptitude Area, Arbeitseinheit, Arcane Explosion (gaming, World of Warcraft), Arch Enemy (band), Architect Evangelist (Microsoft), Architect and Engineering Firm, Architect-Engineer (also abbreviated A-E), Architectural Engineer, Architectural Engineering, Architecture Engineering, Area of Effect (gaming), Argument from Evil (philosophy), Armed Forces Africa (used with APO/FPO), Armed Forces Canada (used with APO/FPO), Armed Forces Middle East (used with APO/FPO), Armies In Europe (used with APO/FPO), Army Experiment, Articles Editor (law review), Ascent/Entry, Assigned Evaluator, Associate Editor, Associated Electrics, Inc (radio controlled cars), Associated Equipment (EMC testing), Atmospheric Explorer, Atomic Emission, Attenuation Equalizer, Attitude Ephemeris, Auroral Electrojet index, Australian Encephalitis, Australian English, Autechre (band), Auto Estrada (Motorway), Auto Exposure, Automation Equipment, Automotive Extrication (emergency & rescue services), Auxiliary Explosive (US Navy ammunition ship designation), Avian Encephalomalacia (Vitamin E Deficiency), Avian Encephalomyelitis (poultry viral disease), Mandarin Airlines (IATA airline code), United Arab Emirates (Internet TLD), above or equal17) Университет: Academic Enrichment, Agricultural Engineering18) Физика: actual envelope (сокр.) (фактическая огибающая), activation energy (сокр.) (энергия активации)19) Физиология: Above the elbow, Active And Equal, Aryepiglottic Fold20) Вычислительная техника: arithmetic element, arithmetic expression, Application Entity / Environment / Execution / Engineering (APE), Apple Events (Apple)21) Нефть: anode effect22) Иммунология: Adult Equivalent23) Банковское дело: зарегистрированный представитель брокерской фирмы (account executive)24) Фирменный знак: Acoustic Electric, Action Express, Associated Electrics25) СМИ: Abstract Expressionism, After The End26) Почта: Armed Forces Europe, Canada, Middle East (Префикс военной почты для Европы, Канады и Ближнего Востока)27) Образование: Additional Exercise, Alternative Education28) Инвестиции: account executive29) Сетевые технологии: application entity30) Полимеры: absolute error31) Контроль качества: asymptotic efficiency32) Телефония: прикладной объект33) Химическое оружие: Architect engineer, Area engineer, acid ester of methyl-phosphonic acid, methyl-phosphonic acid ester34) Военно-морской флот: Aviation Electrician's Mate (сокр.) (старшина—авиационный электрик)35) Судостроение: площадь спрямлённой поверхности лопастей гребного винта (expanded blade area of a screw propeller)36) Электротехника: accidental error, admissible error37) Майкрософт: асимметричное шифрование38) AMEX. Adams Resources & Energy, Inc.39) Клинические исследования: нежелательное явление -
92 DPP
1) Медицина: Diabetes Prevention Program2) Военный термин: Decentralized Printing Program, Delegated Production Program, Deliberate Planning Process, Director of Personnel Planning, Director of Procurement and Production, Directorate for Procurement Policy, Distributed Production Program, dedicated procurement program, defense procurement program, delayed procurement program, detailed project plan, development and production phase, development program plan4) Математика: задача динамического программирования (dynamic programming problem)5) Бухгалтерия: Direct Product Profit6) Ветеринария: Distemper, Parvovirus, and Parainfluenza7) Политика: Democratic Progressive Party8) Сокращение: Day of Pay Period (MODS report abbreviation, 1-14), Defence Planning & Policy (NATO), Delivery Point Packaging (2002 RFP to sequence flats and first class mail into one package for each delivery point), Department of Procurement Policy (UK), Director of Public Prosecutions, dripproof protected, План защиты от повреждений (Damage Protection Plan)9) Нефть: Dirty Petroleum Products10) Энергетика: DPS, diesel power plant, diesel power station, ДЭС, дизель, дизельная электростанция11) Деловая лексика: генеральный прокурор (Великобритания, Director of Public Prosecutions)12) Образование: Discipline Patience Perseverance13) Сетевые технологии: Demand Priority Protocol, distributed parallel processing, протокол приоритетов запросов, распределённая параллельная обработка14) Полимеры: diphenylol propane, Designed Performance Polymer15) Океанография: Disaster Prevention and Preparedness16) Управление скважиной: drill pipe pressure -
93 EPD
2) Американизм: Environmental Product Declaration3) Военный термин: Eastern procurement division, Eastern production district, Enlisted Personnel Directorate, earliest practicable date, electronic proximity detector, engineer plant depot, engineering planning document, exercise planning directive, extra police duty4) Техника: electrode pattern definition, electronic personal dosimeter, electronic products department, energetic particles detector, excess profits duty5) Химия: End Point Dilution6) Юридический термин: Extra Punitive Duties7) Сокращение: Electronic Personal Doismeter, Entry Point Discount (2006 with CCID), Environmental Protection Device, Eukaryotic Promoter Database, electric power and distribution, Energetic Particle Detector, earth potential difference8) Физиология: Expected Progeny Difference9) Электроника: Equipment Protective Device, Etch Pit Density10) Вычислительная техника: early packet discard11) Нефть: engineering, procurement and design12) Иммунология: Enzyme Potentiated Desensitization13) Банковское дело: дополнительный налог на прибыль корпораций (excess profit duty)15) Образование: Educational Planning District16) Инвестиции: excess profit duty17) Макаров: elastomeric terpolymer from ethylene, propylene, and a nonconjugated diene, electrophoretic display18) Расширение файла: Express Publisher Publication19) Общественная организация: Education Programs Division (in IREX international organization)20) Должность: Extended Position Description21) Чат: Excessive Posting Disorder22) NYSE. Enterprise Products Partners Class L -
94 PC
1) Общая лексика: ПЭВМ, (Permanent Council) ПС (Постоянный совет) (ОБСЕ)2) Компьютерная техника: Painless Computing, Personal Computing, Personally Configured, Poor Communication, Proactive Computing, Processor Control, Programmable Calculator3) Геология: Pacific Coast, Pocket Computer4) Медицина: Prompt Care, primary cell, prenylcysteine5) Американизм: Penn Charter, Presidents Council, Privatization And Cuts6) Спорт: Paul's Chips, Pitch Class, Player Characteristic, Player Coach, Pre Christ, Punt Center, Республиканский Совет7) Латинский язык: Patres Conscripti8) Военный термин: II PROVIDE COMFORT II, Parallel Computing, Pass Certified, Patrol Coastal, Pay Corps, Paymaster-in-Chief, Pharmacy Corps, Police Corps, Postal Clerk, Power Converter, Procurement Command, Provide Comfort, pack code, panoramic camera, paralyzing concentration, parts catalog, past commander, patrol carrier, patrol commander, patrol craft, pay clerk, performance code, personnel carrier, plane captain, plane commander, port call, positive control, post commander, power control, predictor control, primary center, principal chaplain, procurement coordinator, production control, program change, program control, programmed check, project code, project control, project coordination, projector charge, prophylactic center, prototype concept, pseudocode, purchasing and contracting9) Техника: Personal Call, current price, paper chromatography, parity check, parity control, partly cash, pay card, perfectly conducting, peripheral controller, personal correction, phase center, photo-cathode, photoconductor, plant computer, plasma chromatography, polar crane, polymer concrete, power center, pressure chamber, prime contractor, private circuit, process computer, process control, process controller, production certificate, professional communication, program console, program coordinator, program costs, project charter, proportional counter, propulsive coefficient, protective clothing, protective coating, pulse counter, показатель концентрации солей10) Сельское хозяйство: post challenge, prime cost11) Шутливое выражение: Perfect Computer, Personal Confuser, Plastic Computer12) Химия: Propylene Carbonate, potential controller13) Математика: Perfectly Complex, Polar Cycloaddition, исчисление высказываний (propositional calculus), исчисление предикатов (predicate calculus), парное сравнение (paired comparison)14) Религия: Perfectly Created, Persecuted Christian15) Метеорология: Program Council16) Железнодорожный термин: Consolidated Rail Corporation17) Юридический термин: Partial Conversion, Personal Cause, Personal Copier, Personally Corrupt, Physical Containment, Plain Courtesy, Probable Cause18) Бухгалтерия: Per Capita, Premier Casting19) Астрономия: Planetary Contrast20) Ветеринария: Pet Chihuahua, Pony Club21) Грубое выражение: Piece Of Crap, Poncey Crap, Pretentious Crap, Pretty Crappy, Pushy Chick22) Металлургия: первичное охлаждение (primary cooling) (прямого коксового газа)23) Музыка: Polyphonic Collection24) Оптика: photoconductive25) Политика: Pitcairn Islands, Progressive Conservative, политкорректно, политкорректный26) Радио: Poor Connection, PALAPA-C, диапазон С-Палапа (спутниковый)27) Телекоммуникации: Path Control, Personal Communications, Program Counter, персональный компьютер28) Сокращение: (type abbreviation) Patrol craft, Patrol Craft (River; R), Patrol Craft, Fast (USA; F), Peace Corps, PerCent; PerCentage, Personal Computer (IBM wants you to believe a specific kind), Physical Conditioning, Platoon Commander, Player Character, Post Card, Postal & Courier, Printed Circuit (electronics circuit board), Privileged Character, Privy Council, Providence College, Pulse Compression, paid cash, pitch circle, planned cost, plug cock, point of curve, police constable, private contract, production cost, тайный совет (Великобритания) (a privy council), Progressive Conservative party (Canada), Post Cibum (after meals), prime costs, privy councillor29) Текстиль: Pearl Cotton30) Университет: Partial Credit, Pomona College31) Физиология: After Meals, Perforated Cranium, Peripheral Clarity, Phone call, Posterior Cervical, Present Complaint32) Электроника: Powder Coating, Pre-emphasis Circuits33) Вычислительная техника: DOS personal computer disk operating system, Priority Control, Protocol Control, parameter checkout, photocell, primary cache, processing complexity, programmable controller, pulse code, pulse controller, punched card, Printed Circuit (IC), Player Character (see, Role-playing), персональный компьютер семейства IBM PC, указатель команд34) Нефть: photoclinometer, производственный сертификат (production certificate), Peзиcтивимeтpия35) Иммунология: Primitive Cell36) Биохимия: phosphatidylcholine37) Онкология: Prostate Cancer38) Картография: pilotage chart, point of curvature39) Банковское дело: мелкие деньги (petty cash), небольшая наличная сумма (petty cash), разменная монета (petty cash), сертификат участия (PC participation certificate)40) Биотехнология: Pockels cell41) Геофизика: персональная электронно-вычислительная машина42) Транспорт: Passenger Car, Politically Correct, Precious Cargo43) Пищевая промышленность: Pass The Corona, Plant Corn, Pork Chops44) Силикатное производство: photochromic, portland cement45) Фирменный знак: PCA Electronics, Prism Card46) Энергетика: (powderized coal) порошкообразный уголь48) Деловая лексика: Paper Copy, Paying Customer, Person Contacted, Personally Crafted, Planning And Control, Power Compact, Precedents Committee, Product Closure, Production Capability, Production Cup, Professional Corporation, Profit Choice, Profitability Constraint, Purchase Constantly, персональная вычислительная машина (personal computer), частичная загрузка, производственный контракт49) Бурение: портер-крик (Porter Creek; свита группы мидуэй палеоцена третичной системы), пэйнт-крик (Paint Creek; свита отдела честер миссисипской системы), укороченная бурильная труба (pony collar)50) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Pressure control, processing center51) Образование: Perfect For Child, Phrase Command, Physically Challenged, Polite And Courteous52) Инвестиции: participation certificate, petty cash53) Сетевые технологии: Personal Cluster, personal computer, ПК, персональный компьютер семейства54) Полимеры: polycarbonate, polychloroprene, post-chlorinated, potential corrosivity, pressure controller55) Автоматика: plug control, персональная ЭВМ, программируемый командоаппарат, программируемый контроллер56) Контроль качества: parameter check-out57) Химическое оружие: ( KHIMBIOKOM) -\> President's Committee for Conventional Problems of Chemical and Biological Weapons, Project coordinator59) Макаров: phase comparator, programmable control, programming center, поликарбонат, (plug control) цикловое ПУ60) Расширение файла: Parametric Cubic, Printed Circuit, Processor Controller, Program Computer, Punch Card, Text file containing IBM PC specific info61) Нефть и газ: process condensate, performance contract, (Production Crude) Добытая нефть62) Логистика: physical cases (кейсы, ящики, контейнеры)63) Военно-политический термин: Political Committee64) Электротехника: peaking capacity, phase control, power contactor, pulsating current, pulverized coal65) Имена и фамилии: Prince Charming66) Ebay. Piece (e.g., "2pc" means the auction comes with two total units)67) Печатные платы: production capable68) ООН: Peaceful Coexistance69) Цемент: plain cement, бездобавочный цемент, клинкерный цемент, цемент без добавок, чистый клинкерный цемент, straight cement70) Общественная организация: Population Connection, Population Council, Presidential Classroom, Programme Committee, Public Citizen71) Должность: Paper Carrier, Perfect Corner, Perfectly Comfortable, Personal Consultant, Poetic Chap, Privy Counsellor72) Чат: Past Caring, Post A Comment, Pretty Chancy, Pretty Cheap, Pretty Clever, Pretty Cool, Pretty Cute73) Правительство: Pacific Crest, Panama City, Florida, Pepper Canyon, Pine Creek74) NYSE. P C Holdings, S. A.75) Аэропорты: система количества мест (Piece Conсept:; as opposed to Weight Conсept)76) Программное обеспечение: Proof Checker77) Хобби: Platina Cards -
95 PPC
1) Общая лексика: Progress Payment Certificate, portable prover computer, private protector company2) Компьютерная техника: Pocket Personal Computer, Power Processing Chip, (Pay-Per-Click) система оплаты за клик, КПК (оснащённый Windows)3) Американизм: Planning and Programming Control4) Спорт: Past Present Competitions5) Военный термин: Particle Projectile Cannon, Petroleum Planning Committee, Precision Pistol Competition, Printing and Publications Center, partial pay card, phased provisioning code, pistol practice course, platform position computer, point of possible collision, power plant change, preprocessing center, priority placement certificate, program planning and control6) Техника: Pressure Proportional Control, plain-paper copier, plutonium process cell, pore pressure cell, preproduction costs, present position computer, pressure pulse cleaning, пропорциональный регулятор давления7) Шутливое выражение: Phone Phun Crew8) Математика: чистое исчисление предикатов (pure predicate calculus)9) Юридический термин: Personal Prison Cell, Police Pistol Combat, Practical Police Combat10) Торговля: Product Price Close11) Бухгалтерия: Practitioners Publishing Company12) Грубое выражение: Personal Piece Of Crap13) Полиграфия: Printers' Pension Corporation14) Телекоммуникации: power per carrier15) Сокращение: Policy Planning Council, Procurement Policy Committee, Pulse Position Code (radar uplink / downlink), Pour Prendre Conge' (to take leave)16) Физиология: polyenylphosphatidylcholine17) Электроника: Photo Persistent Conductivity20) Воздухоплавание: Patrol Plane Commander21) Фирменный знак: Parsons Paper Company, Pixie Pixel Creations23) Деловая лексика: Pluses Potentials And Concerns, Production Performance Criteria24) Образование: Personal Protection Class, Positive Peer Culture, Predicted Percentage Correct, Professional Practices Commission25) Сетевые технологии: Program To Program Communications26) Программирование: Pointer To Pointer To Character27) Автоматика: production planning and control28) Химическое оружие: Personnel protective clothing29) Хроматография: позитивный контрольный образец (Positive sample control)30) Автоматическое регулирование: Programmable Process Controller31) Электротехника: pulse phase control, pulsed power circuit32) Компьютерные игры: ПИИ (протонно-ионный излучатель (particle projectile cannon) из вселенной Battletech)33) Должность: Personal And Professional Capabilities -
96 PSC
1) Общая лексика: hum. сокр. Pittsburgh Supercomputing Center2) Компьютерная техника: Phb Scheduling Class, Ports State Control, Printer Scanner Copier3) Геология: pressure solution creep4) Морской термин: Port State Control5) Американизм: Program Support Center6) Военный термин: Per Standard Compass, Principal Subordinate Command, passed staff college, personnel service company, personnel status change, personnel subsystem cost, personnel support company, post-storage checkout, power supply circuit, procurement source code, program schedule chart, program sequence control, program status chart, program structure code, prototype system characteristics, Principal Subordinate Command (NATO)7) Техника: Power Supply Circuits, Pulse and Signaling Circuit, plant safety committee, plutonium stripping concentrate, phase shift capacitor8) Строительство: pre-stressed concrete9) Математика: Plane Solid Coordinate10) Экономика: public stock company (публичное акционерное общество)11) Бухгалтерия: Personal Service Corporation12) Автомобильный термин: power steering control13) Грубое выражение: Piece Of Sodding Crap14) Политика: Political and Security Committee (Военно-политическая структура Евросоюза), (Polling Station Commission) участковая избирательная комиссия, Комитет по внешней политике и безопасности15) Телекоммуникации: Packet Switched Call, Public Service Commission16) Сокращение: Parcel Sorting Carriage, Partido Social Cristiano (Ecuador), Personal Security Card, Pittsburgh Supercomputer Center, Polar Stratospheric Clouds, Postal Service Center (mail center category in DMM 122.812), Principal Subordinate Commander (NATO), primary sclerosing cholangitis, ЧОП (Private Security Company)17) Университет: Pioneer Student Center18) Электроника: Porous Silicon Capacitor, Power Supply Controller, Pulse and Signalling Circuit19) Вычислительная техника: Pittsburgh Supercomputing Center (organization, USA)20) Иммунология: pluripotent stem cell21) Фирменный знак: Personal Service Corporations, Philadelphia Sign Company, Power Spectrum Central, Problem Solving Corner22) Экология: полярное стратосферное облако23) Деловая лексика: Premiere Service Card24) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Project Services Contractor, Подрядчик по разработке ТУ проекта (Project Specification Contractor), индивидуальный контракт на услуги (personal service contract)25) Почта: postal service center26) Образование: Professional Standards Commission27) Сетевые технологии: Print Server Command, Pure Silver Coax, packet switching center, personal supercomputer, персональный суперкомпьютер, центр коммутации пакетов28) Автоматика: parallel-to-serial converter, programmable sequence control, programmable sequence controller29) Сахалин Р: Production Sharing Contract, Project Specification Contractor, personal service contract30) Океанография: Polar Science Center, Polar Stratospheric Cloud, Prohibited Species Catch31) Химическое оружие: personnel support complex32) Безопасность: Personal Security Code33) Расширение файла: Personal Super Computer, Product Service Center34) Нефть и газ: договор о разделе продукции (Production Sharing Contract)35) Военно-политический термин: Principal Subordinate Commander36) ООН: Programme Steering Committee37) Общественная организация: Pet Smart Charities38) Чат: Print Scan Copy39) NYSE. Philadelphia Suburban Corporation40) Аэропорты: Pasco, Washington USA41) НАСА: Personnel Service Center -
97 Pc
1) Общая лексика: ПЭВМ, (Permanent Council) ПС (Постоянный совет) (ОБСЕ)2) Компьютерная техника: Painless Computing, Personal Computing, Personally Configured, Poor Communication, Proactive Computing, Processor Control, Programmable Calculator3) Геология: Pacific Coast, Pocket Computer4) Медицина: Prompt Care, primary cell, prenylcysteine5) Американизм: Penn Charter, Presidents Council, Privatization And Cuts6) Спорт: Paul's Chips, Pitch Class, Player Characteristic, Player Coach, Pre Christ, Punt Center, Республиканский Совет7) Латинский язык: Patres Conscripti8) Военный термин: II PROVIDE COMFORT II, Parallel Computing, Pass Certified, Patrol Coastal, Pay Corps, Paymaster-in-Chief, Pharmacy Corps, Police Corps, Postal Clerk, Power Converter, Procurement Command, Provide Comfort, pack code, panoramic camera, paralyzing concentration, parts catalog, past commander, patrol carrier, patrol commander, patrol craft, pay clerk, performance code, personnel carrier, plane captain, plane commander, port call, positive control, post commander, power control, predictor control, primary center, principal chaplain, procurement coordinator, production control, program change, program control, programmed check, project code, project control, project coordination, projector charge, prophylactic center, prototype concept, pseudocode, purchasing and contracting9) Техника: Personal Call, current price, paper chromatography, parity check, parity control, partly cash, pay card, perfectly conducting, peripheral controller, personal correction, phase center, photo-cathode, photoconductor, plant computer, plasma chromatography, polar crane, polymer concrete, power center, pressure chamber, prime contractor, private circuit, process computer, process control, process controller, production certificate, professional communication, program console, program coordinator, program costs, project charter, proportional counter, propulsive coefficient, protective clothing, protective coating, pulse counter, показатель концентрации солей10) Сельское хозяйство: post challenge, prime cost11) Шутливое выражение: Perfect Computer, Personal Confuser, Plastic Computer12) Химия: Propylene Carbonate, potential controller13) Математика: Perfectly Complex, Polar Cycloaddition, исчисление высказываний (propositional calculus), исчисление предикатов (predicate calculus), парное сравнение (paired comparison)14) Религия: Perfectly Created, Persecuted Christian15) Метеорология: Program Council16) Железнодорожный термин: Consolidated Rail Corporation17) Юридический термин: Partial Conversion, Personal Cause, Personal Copier, Personally Corrupt, Physical Containment, Plain Courtesy, Probable Cause18) Бухгалтерия: Per Capita, Premier Casting19) Астрономия: Planetary Contrast20) Ветеринария: Pet Chihuahua, Pony Club21) Грубое выражение: Piece Of Crap, Poncey Crap, Pretentious Crap, Pretty Crappy, Pushy Chick22) Металлургия: первичное охлаждение (primary cooling) (прямого коксового газа)23) Музыка: Polyphonic Collection24) Оптика: photoconductive25) Политика: Pitcairn Islands, Progressive Conservative, политкорректно, политкорректный26) Радио: Poor Connection, PALAPA-C, диапазон С-Палапа (спутниковый)27) Телекоммуникации: Path Control, Personal Communications, Program Counter, персональный компьютер28) Сокращение: (type abbreviation) Patrol craft, Patrol Craft (River; R), Patrol Craft, Fast (USA; F), Peace Corps, PerCent; PerCentage, Personal Computer (IBM wants you to believe a specific kind), Physical Conditioning, Platoon Commander, Player Character, Post Card, Postal & Courier, Printed Circuit (electronics circuit board), Privileged Character, Privy Council, Providence College, Pulse Compression, paid cash, pitch circle, planned cost, plug cock, point of curve, police constable, private contract, production cost, тайный совет (Великобритания) (a privy council), Progressive Conservative party (Canada), Post Cibum (after meals), prime costs, privy councillor29) Текстиль: Pearl Cotton30) Университет: Partial Credit, Pomona College31) Физиология: After Meals, Perforated Cranium, Peripheral Clarity, Phone call, Posterior Cervical, Present Complaint32) Электроника: Powder Coating, Pre-emphasis Circuits33) Вычислительная техника: DOS personal computer disk operating system, Priority Control, Protocol Control, parameter checkout, photocell, primary cache, processing complexity, programmable controller, pulse code, pulse controller, punched card, Printed Circuit (IC), Player Character (see, Role-playing), персональный компьютер семейства IBM PC, указатель команд34) Нефть: photoclinometer, производственный сертификат (production certificate), Peзиcтивимeтpия35) Иммунология: Primitive Cell36) Биохимия: phosphatidylcholine37) Онкология: Prostate Cancer38) Картография: pilotage chart, point of curvature39) Банковское дело: мелкие деньги (petty cash), небольшая наличная сумма (petty cash), разменная монета (petty cash), сертификат участия (PC participation certificate)40) Биотехнология: Pockels cell41) Геофизика: персональная электронно-вычислительная машина42) Транспорт: Passenger Car, Politically Correct, Precious Cargo43) Пищевая промышленность: Pass The Corona, Plant Corn, Pork Chops44) Силикатное производство: photochromic, portland cement45) Фирменный знак: PCA Electronics, Prism Card46) Энергетика: (powderized coal) порошкообразный уголь48) Деловая лексика: Paper Copy, Paying Customer, Person Contacted, Personally Crafted, Planning And Control, Power Compact, Precedents Committee, Product Closure, Production Capability, Production Cup, Professional Corporation, Profit Choice, Profitability Constraint, Purchase Constantly, персональная вычислительная машина (personal computer), частичная загрузка, производственный контракт49) Бурение: портер-крик (Porter Creek; свита группы мидуэй палеоцена третичной системы), пэйнт-крик (Paint Creek; свита отдела честер миссисипской системы), укороченная бурильная труба (pony collar)50) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Pressure control, processing center51) Образование: Perfect For Child, Phrase Command, Physically Challenged, Polite And Courteous52) Инвестиции: participation certificate, petty cash53) Сетевые технологии: Personal Cluster, personal computer, ПК, персональный компьютер семейства54) Полимеры: polycarbonate, polychloroprene, post-chlorinated, potential corrosivity, pressure controller55) Автоматика: plug control, персональная ЭВМ, программируемый командоаппарат, программируемый контроллер56) Контроль качества: parameter check-out57) Химическое оружие: ( KHIMBIOKOM) -\> President's Committee for Conventional Problems of Chemical and Biological Weapons, Project coordinator59) Макаров: phase comparator, programmable control, programming center, поликарбонат, (plug control) цикловое ПУ60) Расширение файла: Parametric Cubic, Printed Circuit, Processor Controller, Program Computer, Punch Card, Text file containing IBM PC specific info61) Нефть и газ: process condensate, performance contract, (Production Crude) Добытая нефть62) Логистика: physical cases (кейсы, ящики, контейнеры)63) Военно-политический термин: Political Committee64) Электротехника: peaking capacity, phase control, power contactor, pulsating current, pulverized coal65) Имена и фамилии: Prince Charming66) Ebay. Piece (e.g., "2pc" means the auction comes with two total units)67) Печатные платы: production capable68) ООН: Peaceful Coexistance69) Цемент: plain cement, бездобавочный цемент, клинкерный цемент, цемент без добавок, чистый клинкерный цемент, straight cement70) Общественная организация: Population Connection, Population Council, Presidential Classroom, Programme Committee, Public Citizen71) Должность: Paper Carrier, Perfect Corner, Perfectly Comfortable, Personal Consultant, Poetic Chap, Privy Counsellor72) Чат: Past Caring, Post A Comment, Pretty Chancy, Pretty Cheap, Pretty Clever, Pretty Cool, Pretty Cute73) Правительство: Pacific Crest, Panama City, Florida, Pepper Canyon, Pine Creek74) NYSE. P C Holdings, S. A.75) Аэропорты: система количества мест (Piece Conсept:; as opposed to Weight Conсept)76) Программное обеспечение: Proof Checker77) Хобби: Platina Cards -
98 Psc
1) Общая лексика: hum. сокр. Pittsburgh Supercomputing Center2) Компьютерная техника: Phb Scheduling Class, Ports State Control, Printer Scanner Copier3) Геология: pressure solution creep4) Морской термин: Port State Control5) Американизм: Program Support Center6) Военный термин: Per Standard Compass, Principal Subordinate Command, passed staff college, personnel service company, personnel status change, personnel subsystem cost, personnel support company, post-storage checkout, power supply circuit, procurement source code, program schedule chart, program sequence control, program status chart, program structure code, prototype system characteristics, Principal Subordinate Command (NATO)7) Техника: Power Supply Circuits, Pulse and Signaling Circuit, plant safety committee, plutonium stripping concentrate, phase shift capacitor8) Строительство: pre-stressed concrete9) Математика: Plane Solid Coordinate10) Экономика: public stock company (публичное акционерное общество)11) Бухгалтерия: Personal Service Corporation12) Автомобильный термин: power steering control13) Грубое выражение: Piece Of Sodding Crap14) Политика: Political and Security Committee (Военно-политическая структура Евросоюза), (Polling Station Commission) участковая избирательная комиссия, Комитет по внешней политике и безопасности15) Телекоммуникации: Packet Switched Call, Public Service Commission16) Сокращение: Parcel Sorting Carriage, Partido Social Cristiano (Ecuador), Personal Security Card, Pittsburgh Supercomputer Center, Polar Stratospheric Clouds, Postal Service Center (mail center category in DMM 122.812), Principal Subordinate Commander (NATO), primary sclerosing cholangitis, ЧОП (Private Security Company)17) Университет: Pioneer Student Center18) Электроника: Porous Silicon Capacitor, Power Supply Controller, Pulse and Signalling Circuit19) Вычислительная техника: Pittsburgh Supercomputing Center (organization, USA)20) Иммунология: pluripotent stem cell21) Фирменный знак: Personal Service Corporations, Philadelphia Sign Company, Power Spectrum Central, Problem Solving Corner22) Экология: полярное стратосферное облако23) Деловая лексика: Premiere Service Card24) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Project Services Contractor, Подрядчик по разработке ТУ проекта (Project Specification Contractor), индивидуальный контракт на услуги (personal service contract)25) Почта: postal service center26) Образование: Professional Standards Commission27) Сетевые технологии: Print Server Command, Pure Silver Coax, packet switching center, personal supercomputer, персональный суперкомпьютер, центр коммутации пакетов28) Автоматика: parallel-to-serial converter, programmable sequence control, programmable sequence controller29) Сахалин Р: Production Sharing Contract, Project Specification Contractor, personal service contract30) Океанография: Polar Science Center, Polar Stratospheric Cloud, Prohibited Species Catch31) Химическое оружие: personnel support complex32) Безопасность: Personal Security Code33) Расширение файла: Personal Super Computer, Product Service Center34) Нефть и газ: договор о разделе продукции (Production Sharing Contract)35) Военно-политический термин: Principal Subordinate Commander36) ООН: Programme Steering Committee37) Общественная организация: Pet Smart Charities38) Чат: Print Scan Copy39) NYSE. Philadelphia Suburban Corporation40) Аэропорты: Pasco, Washington USA41) НАСА: Personnel Service Center -
99 ae
1) Общая лексика: ответственный исполнитель, контактор ((сокр. от) account executive, advertising executive), американский английский (American English), appliance electronics (сокр.) (бытовая электроника; электроника бытовых электроприборов), НЯ (нежелательные явления (Adverse Events/Effects)), adult education (сокр.) (обучение взрослых), assistant engineer (сокр.) (помощник инженера, младший инженер)2) Компьютерная техника: Active Entity3) Биология: aminoethyl4) Морской термин: ( &\#198;) third class (сокр.) (третий класс (по классификации Английского Ллойда))5) Медицина: неблагоприятная реакция на применение лекарства, нежелательное явление (adverse event), aspergillus endophthalmitis6) Американизм: Architect And Engineering7) Военный термин: Aerial Exploitation, Army Europe, Army education, Army in Europe, Attack Electronic, acoustic emission, acquisition executive, added entry, aeromedical evacuation, aerospace education, air engineer, airborne equipment, angle of elevation, armor, artillery, and engineers aptitude area, assistant engineer, atomic energy, auxiliary equipment, aviation engineer, air engineering( сокр.) (1. авиаинженерный 2. авиационно-технической службы ( специализация офицера) (Великобритания)), air electrical (сокр.) (авиационно-электротехнический (НАТО)), auxiliary engineering (сокр.) (инженерно-вспомогательный), availability of equipment (сокр.) (наличие оборудования)8) Техника: abort electronics, activation energy, actual efficiency, air ejector, air-electrical, airborne electronics, aircraft equipment, alkyl polyethoxylate, appliance electronics, atmospheric emission, aviation electrician9) Сельское хозяйство: avian encephalomyelitis, agricultural engineer10) Шутливое выражение: Awesome Entertainment, Awful Entertainment11) Химия: Auger Electron12) Математика: Auxiliary Equation, абсолютная ошибка (absolute error), абсолютный экстенсор (absolute extensor), арифметическое выражение (arithmetic expression), асимптотическая эффективность (asymptotic efficiency), почти всюду (almost everywhere)13) Экономика: All England( сокр.) (всеанглийский), American Express Company (сокр.) (компания «Америкен Экспресс»), Alaska Economic Report (сокр.) (наименование американского периодического издания по экономическим вопросам), accrued expenditure (сокр.) (нарастающие расходы, затраты нарастающим итогом)14) Бухгалтерия: Actual Expense, annual exemption15) Телевидение: audio erase16) Сокращение: (type abbreviation) Ammunition ship (small; L), Aeronautical Engineer, Aircraft Establishment, American English, American Eskimo, Ammunition ship (USA), Application Execution, Armada Espanola (Spanish Navy), Assault Echelon, air escape, armament and electronics, (USN Rating) Aviation Electrician's Mate, ASCII Express, Above Elbow (amputation), Academic Edition (Microsoft), Acceptance Equipment, Access Enforcer (SAP GRC Access Control Product), Accident & Emergency, Acclaim Entertainment, Inc., Account Engineer, Accuracy of Estimation, Acela Express (Amtrak train service), Acoustic Engineer, Acquisition Economics, Acquisition Engineer/Executive, Acrodermatitis Enteropathica (zinc deficiency), Action Entry, Action Express (pistol cartridge), Active Emission, Active Enhancement, Activity End Invocation (ITU-T), Adaptive Enterprise (HP), Adaptive Equalizer, Additional Entry (USPS), Address Extension (Sprint), Adult Entertainment, Advanced Exchange, Adverse Effect, Adverse Event, Aero Postale (clothing manufacturer), Aerobic Exercise, Aeronautical Engineering, Aerosol, Aerospace Engineers/Aerospace Engineering, After Earth (Titan A.e.), Age Equivalent, Aggregate Expenditures (economics), Agricultural Engineer/Agricultural Engineering, Ahorristas Estafados (Paraguay), Air Efficiency Award (RAF), Air Entry, Air Europa, Air Evacuation, Akademia Economiczna (Polish), Albert Einstein, Algorithm Enable, Allegheny & Eastern (railroad), Allegheny Energy, Inc., Almost Everywhere (mathematics), Alpha Elites (gaming), Also Eligible (horse racing), Alveolar Echinococcosis, Alzheimer Europe, American Eagle, American Eagle Outfitters, American Express, Ammunition & Explosives, Ammunition Ship, Amplifier Extender (FS-1037c), Amtrak Express (railroad), Analog Equipment, Analytical Equipment, Anchor Site East, Angled End, Angstro"meinheit, Anion Exchange Protein, Ansaldo Energia, Antenna Electronics, Anything Else?, AppleEvent (inter-application communications for Macintosh OS), Applicant Entity, Application Engineer, Application Engineering, Application Engineers, Application Environment, Applications Environment, Applied Entomology, Apportioned Effort, Approved Equal, Aptitude Area, Arbeitseinheit, Arcane Explosion (gaming, World of Warcraft), Arch Enemy (band), Architect Evangelist (Microsoft), Architect and Engineering Firm, Architect-Engineer (also abbreviated A-E), Architectural Engineer, Architectural Engineering, Architecture Engineering, Area of Effect (gaming), Argument from Evil (philosophy), Armed Forces Africa (used with APO/FPO), Armed Forces Canada (used with APO/FPO), Armed Forces Middle East (used with APO/FPO), Armies In Europe (used with APO/FPO), Army Experiment, Articles Editor (law review), Ascent/Entry, Assigned Evaluator, Associate Editor, Associated Electrics, Inc (radio controlled cars), Associated Equipment (EMC testing), Atmospheric Explorer, Atomic Emission, Attenuation Equalizer, Attitude Ephemeris, Auroral Electrojet index, Australian Encephalitis, Australian English, Autechre (band), Auto Estrada (Motorway), Auto Exposure, Automation Equipment, Automotive Extrication (emergency & rescue services), Auxiliary Explosive (US Navy ammunition ship designation), Avian Encephalomalacia (Vitamin E Deficiency), Avian Encephalomyelitis (poultry viral disease), Mandarin Airlines (IATA airline code), United Arab Emirates (Internet TLD), above or equal17) Университет: Academic Enrichment, Agricultural Engineering18) Физика: actual envelope (сокр.) (фактическая огибающая), activation energy (сокр.) (энергия активации)19) Физиология: Above the elbow, Active And Equal, Aryepiglottic Fold20) Вычислительная техника: arithmetic element, arithmetic expression, Application Entity / Environment / Execution / Engineering (APE), Apple Events (Apple)21) Нефть: anode effect22) Иммунология: Adult Equivalent23) Банковское дело: зарегистрированный представитель брокерской фирмы (account executive)24) Фирменный знак: Acoustic Electric, Action Express, Associated Electrics25) СМИ: Abstract Expressionism, After The End26) Почта: Armed Forces Europe, Canada, Middle East (Префикс военной почты для Европы, Канады и Ближнего Востока)27) Образование: Additional Exercise, Alternative Education28) Инвестиции: account executive29) Сетевые технологии: application entity30) Полимеры: absolute error31) Контроль качества: asymptotic efficiency32) Телефония: прикладной объект33) Химическое оружие: Architect engineer, Area engineer, acid ester of methyl-phosphonic acid, methyl-phosphonic acid ester34) Военно-морской флот: Aviation Electrician's Mate (сокр.) (старшина—авиационный электрик)35) Судостроение: площадь спрямлённой поверхности лопастей гребного винта (expanded blade area of a screw propeller)36) Электротехника: accidental error, admissible error37) Майкрософт: асимметричное шифрование38) AMEX. Adams Resources & Energy, Inc.39) Клинические исследования: нежелательное явление -
100 epd
2) Американизм: Environmental Product Declaration3) Военный термин: Eastern procurement division, Eastern production district, Enlisted Personnel Directorate, earliest practicable date, electronic proximity detector, engineer plant depot, engineering planning document, exercise planning directive, extra police duty4) Техника: electrode pattern definition, electronic personal dosimeter, electronic products department, energetic particles detector, excess profits duty5) Химия: End Point Dilution6) Юридический термин: Extra Punitive Duties7) Сокращение: Electronic Personal Doismeter, Entry Point Discount (2006 with CCID), Environmental Protection Device, Eukaryotic Promoter Database, electric power and distribution, Energetic Particle Detector, earth potential difference8) Физиология: Expected Progeny Difference9) Электроника: Equipment Protective Device, Etch Pit Density10) Вычислительная техника: early packet discard11) Нефть: engineering, procurement and design12) Иммунология: Enzyme Potentiated Desensitization13) Банковское дело: дополнительный налог на прибыль корпораций (excess profit duty)15) Образование: Educational Planning District16) Инвестиции: excess profit duty17) Макаров: elastomeric terpolymer from ethylene, propylene, and a nonconjugated diene, electrophoretic display18) Расширение файла: Express Publisher Publication19) Общественная организация: Education Programs Division (in IREX international organization)20) Должность: Extended Position Description21) Чат: Excessive Posting Disorder22) NYSE. Enterprise Products Partners Class L
См. также в других словарях:
product class — A broad group of products that perform similar functions or provide similar benefits but differ in the way in which they do so; for example, all cars made for personal use form a product class … Big dictionary of business and management
product category — A subset of a product class (e. g. cars) containing products of a certain type, e. g. sports cars … Big dictionary of business and management
Product stewardship — is a concept whereby environmental protection centers around the product itself, and everyone involved in the lifespan of the product is called upon to take up responsibility to reduce its environmental impact. [ [http://www.epa.gov/epr/ The… … Wikipedia
class action — n: an action in which a representative plaintiff sues or a representative defendant is sued on behalf of a class of plaintiffs or defendants who have the same interests in the litigation as their representative and whose rights or liabilities can … Law dictionary
Class-Responsibility-Collaboration card — Class Responsibility Collaborator (CRC cards) are a brainstorming tool used in the design of object oriented software. They were proposed by Ward Cunningham and Kent Beck. [Citation last1 = Beck | first1 = Kent author1 link = Kent Beck last2 =… … Wikipedia
Class III PI 3-kinase — is a subgroup of the enzyme family, phosphoinositide 3 kinase that share a common protein domain structure, substrate specificity and method of activation. There is only one known class III PI 3 kinase, Vps34, which is also the only PI 3 kinase… … Wikipedia
Class I recall — The United States Food and Drug Administration has published certain product recall policies applicable to consumer products. Contents 1 FDA Industry Co operation 2 Guidelines 3 Recall classes … Wikipedia
Product (business) — In general, the product is defined as a thing produced by labor or effort [1] or the result of an act or a process ,[2] and stems from the verb produce, from the Latin prōdūce(re) (to) lead or bring forth . Since 1575, the word product has… … Wikipedia
Class (computer programming) — In object oriented programming, a class is a construct that is used as a blueprint to create instances of itself – referred to as class instances, class objects, instance objects or simply objects. A class defines constituent members which enable … Wikipedia
Class formation — In mathematics, a class formation is a structure used to organize the various Galois groups and modules that appear in class field theory. They were invented by Emil Artin and John Tate. Contents 1 Definitions 2 Examples of class formations 3 The … Wikipedia
class — See tranche. American Banker Glossary In the case of derivative products, options of the same type put or call with the same underlying security. Bloomberg Financial Dictionary See: series. Bloomberg Financial Dictionary In general, refers to a… … Financial and business terms