-
1 procella
-
2 procella
-
3 procella
procella procella, ae f буря сильная -
4 procella
-
5 procella
1) сильная буря Lcr, C etc.procellae civiles Nep или temporis C — смуты, междоусобия2) напор, натиск, порыв ( eloquentiae Q); стремительная атака (equestris L, T) -
6 procella
сущ.поэт. буря -
7 procella
, ae fсильная буря -
8 procella dell'animo
сущ.общ. буря страстейИтальяно-русский универсальный словарь > procella dell'animo
-
9 procella della rivoluzione
сущ.общ. буря революцииИтальяно-русский универсальный словарь > procella della rivoluzione
-
10 mareggiata
-
11 tempesta
ftempesta di neve — снежная буря, буран, пургаtempesta di bestemmie перен. — град проклятийcol cuore / con l'animo in tempesta перен. — в смятенииSyn:burrasca, bariana, bufera, fortunale, procella, tormenta, uragano, turbine, temporale, перен. impeto, furia, veemenza; disordine, scompiglio, furoreAnt:•• -
12 clamo
āvī, ātum, āre1) кричать, вопить, выкрикивать, восклицатьtumultuantur, clamant, pugnant de loco Ter — шумят, кричат, спорят о месте2) громогласно звать, призывать ( janitorem Pl); взывать ( de profundis ad aliquem Vlg)3) провозглашать, объявлять ( aliquem felicem H)c. aliquem regem QC — провозгласить кого-л. царёмtabulae illae se corruptas atque interlitas esse clamant C — эти записи явно показывают, что они искажены и подправлены4) шуметь, шелестеть (clamant amnes, silvae St)5) взывать, призывать в свидетели ( fidem hominum Pl)6) называть ( aliquem furem H) -
13 defremo
dē-fremo, uī, —, ereотшуметь, успокоиться ( procella defremuit Sid) -
14 effundo
ef-fundo (ecfundo), fūdī, fūsum, ere1) изливать, проливать (umorem CC; sanguinem C, QC)2) совершать возлияние, возливать ( dimidias potiones super ossucula alicujus Pt)3) опорожнять ( pelves J)e. poculum in barathrum шутл. Pl — осушить бокал4) перен. изливать, испускатьe. iram in aliquem L — излить (обрушить) свой гнев на кого-л.effudi omnia, quae sentiebam C — я высказал всё, что чувствовалe. vitam O (animam V, Sil etc. и spirĭtum C, T etc.) — скончаться, умереть5) произносить (tales voces V; ejusmodi carmina Pt); издавать ( tuba sonum effundit Sen)e. risum и effundi in risum Pt — разразиться смехом, расхохотаться6) производить в изобилии (fruges C, H; herbas C; copiam oratorum C)7) распространять, ширить (late effusum incendium L); простирать, протягивать ( nudos per aĕra ramos Lcn)8) пускать, метать ( tela V)crinem (acc. graec.) effusa sacerdos V — жрица с распущенными волосами10) высыпать (nummorum saccos H; anŭlos L; tomacula cum botulis effusa Pt)11) во множестве выпускать, бросать, устремлять, обрушивать (equitatum L; auxilium alicui castris (abl.) V; universos in hostes QC)e. impĕtum (in hostem) L etc. — ударить на (атаковать) неприятеляe. se или pass. effundi — во множестве бросаться, устремляться, хлынуть (se effuderunt carceribus quadrigae V)12) щедро раздавать ( honores C); расточать, растрачивать (patrimonia C, censum Man); лишаться по легкомыслию, упускать ( gratiam alicujus C); истощать ( aerarium C); нерасчётливо или до конца тратить (vires L, V)13) отбрасыватьomnem curam sui e. Sen — совсем не обращать на себя внимания, не следить за собой14) выбивать ( alicui oculum Dig)15) сбрасывать, низвергать (equus effudit aliquem L; e. aliquid in flumen Dig); сваливать, опрокидывать (aliquem solo, arenā V)e. se или effundi — целиком отдаваться, предаваться, быть невоздержным (in libidine C и in omnes libidines T; in vinum QC; in и ad luxuriam L)effundi lacrimis V и in lacrimas T — обливаться (исходить) слезами. — см. тж. effusa и effusus -
15 immugio
im-mūgio, iī, —, īreзареветь, загреметь ( immugiit Aetna cavernis V)procella antennae (dat.) immugit Sil — вихрь загудел в мачтах -
16 inaequalis
in-aequālis, e4) непостоянный, переменчивый (mare autumnus O)5) поэт. неровно стригущий ( tonsor H)6) вздымающий (волны), колеблющий ( procella H) -
17 procellosus
-
18 recello
—, —, ere [re + *. cello поражать, ср. procella ]1) отскакивать, отлетать назад (inclinari retroque r. Lcr)
См. также в других словарях:
Procella — PROCELLA, æ, (⇒ Tab. XII.) eine der Amazonen, welche Herkules erlegete, als er der Hippolyte ihr Wehrgehenk nahm. Nat. Com. l. VII. c. 1. p. 678. Vieleicht wird sie besser Aella genannt; Diod. Sic. l. IV. c. 16. p. 156. wiewohl Aella im… … Gründliches mythologisches Lexikon
procella — /pro tʃɛl:a/ s.f. [dal lat. procella ], lett. 1. [perturbazione atmosferica con vento di fortissima intensità, spec. quando si abbatte sul mare: la furia della p. ] ▶◀ burrasca, tempesta. ↑ (lett.) fortunale, uragano. ◀▶ bonaccia, calma. 2.… … Enciclopedia Italiana
PROCELLA — Servio in Aen. l. 1. est vis ventorum cum pluvia, dicta quod omnia percellat. Ex iis Papinius ingeniose monstra quaedam viventia facit, Thebaid. l. 10. v. 537 et seqq. Qualiter aut Malean, aut alta Ceraunia suprae Cessantes in nube sedent,… … Hofmann J. Lexicon universale
procella — pro·cèl·la s.f. LE 1. tempesta, violenta burrasca: fiede le montagne il rombo | della procella (Leopardi) Sinonimi: bufera, burrasca, tempesta. 2a. fig., profondo tormento dell animo, travaglio spirituale: l anima, liberata di tutte le procelle,… … Dizionario italiano
procella — {{hw}}{{procella}}{{/hw}}s. f. (lett.) Tempesta, burrasca … Enciclopedia di italiano
procella — pl.f. procelle … Dizionario dei sinonimi e contrari
procella — s. f. 1. (lett.) tempesta, temporale, burrasca, uragano, nubifragio, bufera, fortunale, tormenta, turbine □ (est.) ondata, cavallone, maroso CONTR. bonaccia, piatta, sereno, quiete 2. (fig.) tumulto, sconvolgimento □ calamità, sventura, sciagura… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
procellarian — procellaˈrian adjective • • • Main Entry: ↑Procellaria … Useful english dictionary
procela — (Del lat. procella.) ► sustantivo femenino METEOROLOGÍA literario Tormenta, borrasca. * * * procela (del lat. «procella»; lit.) f. *Tempestad. * * * procela. (Del lat. procella). f. poét. Borrasca, tormenta … Enciclopedia Universal
Procellaria — noun type genus of the Procellariidae • Syn: ↑genus Procellaria • Hypernyms: ↑bird genus • Member Holonyms: ↑Procellariidae, ↑family Procellariidae • Member Meronyms: ↑ … Useful english dictionary
Kapelle St. Maria Magdalena (Paspels) — Kapelle St Maria Magdalena Rückseite der Kapelle … Deutsch Wikipedia