-
1 προδιαχωρήση
προδιαχωρέωto have a previous separation: aor subj mid 2nd sgπροδιαχωρέωto have a previous separation: aor subj act 3rd sgπροδιαχωρέωto have a previous separation: fut ind mid 2nd sgπροδιαχωρέωto have a previous separation: aor subj mid 2nd sgπροδιαχωρέωto have a previous separation: aor subj act 3rd sgπροδιαχωρέωto have a previous separation: fut ind mid 2nd sg -
2 προδιαχωρήσῃ
προδιαχωρέωto have a previous separation: aor subj mid 2nd sgπροδιαχωρέωto have a previous separation: aor subj act 3rd sgπροδιαχωρέωto have a previous separation: fut ind mid 2nd sgπροδιαχωρέωto have a previous separation: aor subj mid 2nd sgπροδιαχωρέωto have a previous separation: aor subj act 3rd sgπροδιαχωρέωto have a previous separation: fut ind mid 2nd sg -
3 επιδιορθώσει
ἐπιδιόρθωσιςcorrection of a previous expression: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἐπιδιορθώσεϊ, ἐπιδιόρθωσιςcorrection of a previous expression: fem dat sg (epic)ἐπιδιόρθωσιςcorrection of a previous expression: fem dat sg (attic ionic)ἐπιδιορθόομαιaor subj act 3rd sg (epic)ἐπιδιορθόομαιfut ind mid 2nd sgἐπιδιορθόομαιfut ind act 3rd sgἐπιδιορθόωcorrect afterwards: aor subj act 3rd sg (epic)ἐπιδιορθόωcorrect afterwards: fut ind mid 2nd sgἐπιδιορθόωcorrect afterwards: fut ind act 3rd sg -
4 ἐπιδιορθώσει
ἐπιδιόρθωσιςcorrection of a previous expression: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἐπιδιορθώσεϊ, ἐπιδιόρθωσιςcorrection of a previous expression: fem dat sg (epic)ἐπιδιόρθωσιςcorrection of a previous expression: fem dat sg (attic ionic)ἐπιδιορθόομαιaor subj act 3rd sg (epic)ἐπιδιορθόομαιfut ind mid 2nd sgἐπιδιορθόομαιfut ind act 3rd sgἐπιδιορθόωcorrect afterwards: aor subj act 3rd sg (epic)ἐπιδιορθόωcorrect afterwards: fut ind mid 2nd sgἐπιδιορθόωcorrect afterwards: fut ind act 3rd sg -
5 προαγγελία
προαγγελίᾱ, προαγγελίαprevious announcement: fem nom /voc /acc dualπροαγγελίᾱ, προαγγελίαprevious announcement: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)——————προαγγελίᾱͅ, προαγγελίαprevious announcement: fem dat sg (attic doric aeolic) -
6 προαναφωνήσει
προαναφώνησιςprevious proclamation: fem nom /voc /acc dual (attic epic)προαναφωνήσεϊ, προαναφώνησιςprevious proclamation: fem dat sg (epic)προαναφώνησιςprevious proclamation: fem dat sg (attic ionic)προαναφωνέωpronounce before: aor subj act 3rd sg (epic)προαναφωνέωpronounce before: fut ind mid 2nd sgπροαναφωνέωpronounce before: fut ind act 3rd sgπροαναφωνήσει, προαναφωνέωpronounce before: aor subj act 3rd sg (epic)προαναφωνήσει, προαναφωνέωpronounce before: fut ind mid 2nd sgπροαναφωνήσει, προαναφωνέωpronounce before: fut ind act 3rd sg -
7 προαναχωρήσει
προαναχώρησιςprevious departure: fem nom /voc /acc dual (attic epic)προαναχωρήσεϊ, προαναχώρησιςprevious departure: fem dat sg (epic)προαναχώρησιςprevious departure: fem dat sg (attic ionic)προαναχωρέωgo away before: aor subj act 3rd sg (epic)προαναχωρέωgo away before: fut ind mid 2nd sgπροαναχωρέωgo away before: fut ind act 3rd sg -
8 προβουλεύσει
προβούλευσιςprevious deliberation: fem nom /voc /acc dual (attic epic)προβουλεύσεϊ, προβούλευσιςprevious deliberation: fem dat sg (epic)προβούλευσιςprevious deliberation: fem dat sg (attic ionic)προβουλεύωcontrive: aor subj act 3rd sg (epic)προβουλεύωcontrive: fut ind mid 2nd sgπροβουλεύωcontrive: fut ind act 3rd sgπροβουλεύωcontrive: aor subj act 3rd sg (epic)προβουλεύωcontrive: fut ind mid 2nd sgπροβουλεύωcontrive: fut ind act 3rd sg -
9 προγυμνασία
προγυμνασίᾱ, προγυμνασίαprevious exercise: fem nom /voc /acc dualπρογυμνασίᾱ, προγυμνασίαprevious exercise: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)——————προγυμνασίᾱͅ, προγυμνασίαprevious exercise: fem dat sg (attic doric aeolic) -
10 προεκδόσει
προέκδοσιςprevious edition: fem nom /voc /acc dual (attic epic)προεκδόσεϊ, προέκδοσιςprevious edition: fem dat sg (epic)προέκδοσιςprevious edition: fem dat sg (attic ionic) -
11 προεψήσει
προέψησιςprevious boiling: fem nom /voc /acc dual (attic epic)προεψήσεϊ, προέψησιςprevious boiling: fem dat sg (epic)προέψησιςprevious boiling: fem dat sg (attic ionic) -
12 προκαταντλήσει
προκαταντλέωgive a previous douche: aor subj act 3rd sg (epic)προκαταντλέωgive a previous douche: fut ind mid 2nd sgπροκαταντλέωgive a previous douche: fut ind act 3rd sg -
13 προτεραία
προτεραί̱ᾱ, προτεραῖοςprevious to: fem nom /voc /acc dualπροτεραί̱ᾱ, προτεραῖοςprevious to: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)——————προτεραί̱ᾱͅ, προτεραῖοςprevious to: fem dat sg (attic doric aeolic) -
14 προτέλει'
προτέλεια, προτέλειαprevious payment: fem nom /voc sgπροτέλεια, προτέλειαprevious payment: neut nom /voc /acc plπροτέλειαι, προτέλειαprevious payment: fem nom /voc plπροτέλεια, προτέλειοςbefore a ceremony of initiation: neut nom /voc /acc plπροτέλειε, προτέλειοςbefore a ceremony of initiation: masc /fem voc sgπροτέλειε, προτελέωpay: pres imperat act 2nd sgπροτέλειε, προτελέωpay: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
15 προυποσχέσει
προυπόσχεσιςprevious promise: fem nom /voc /acc dual (attic epic)προυποσχέσεϊ, προυπόσχεσιςprevious promise: fem dat sg (epic)προυπόσχεσιςprevious promise: fem dat sg (attic ionic) -
16 ἦρα
ἦρα (= ἆρα, cf. ἦ b. α.: ἄρα codd.: ἆρα Mosch, Boeckh: ἦρα Schr.) equivalent in sense to ἄρα, occupying second position.a marking summarization of previous thought.ὣς ἦρα θεὸς σάφα εἴπαις λτ;γτ;άνθον ἤπειγεν O. 8.46
ὣς ἦρα εἰπὼν I. 6.55
ἔδοξ' ἦρα καὶ ἀθανάτοις ἐσλόν γε φῶτα καὶ φθίμενον ὕμνοις θεᾶν διδόμεν I. 8.59
b introducing expansion of previous thought: viz. συνέπαξε λόγον, ὡς ἦρα νυμφείας ἐπείρακεῖνος ἐν λέκτροις Ἀκάστου εὐνᾶς N. 5.30
c δ' ἦρα, marking realization of previous thought. (An oracle had prophesied that Jason would come.)ὁ δ' ἦρα χρόνῳ ἵκετ P. 4.78
-
17 φθάνω
Aἔφθανον X.HG6.2.30
, AP9.272 ([place name] Bianor): [tense] fut.φθήσομαι Il.23.444
, Th.5.10, Pl.R. 375c, etc.; but φθάσω [ᾰ] Hp. Morb.3.13 (s. v. l.), X.Cyr.5.4.38: [tense] aor.ἔφθᾰσα Hdt.7.161
, A.Pers. 752 (troch.), Th.3.49, X.Cyr.7.1.19, etc.; imper.φθάσον J.AJ6.11.7
; opt. [ per.] 3sg.φθάσειε Isoc.8.120
, pl.φθάσειαν X.HG7.2.14
(this tense prevails in later Gk., Plb.3.66.1, etc.); [dialect] Dor.ἔφθασσα Theoc.2.115
: but the only [dialect] Ep. [tense] aor. is ἔφθην, not found in A. or S., but the more usual form in E. and Ar., less freq. in Th., X., D.; pl. ἔφθημεν, -ητε, -ησαν, E.Ph. 1468, Isoc.5.7, Antipho 2.2.5, [dialect] Ep.pl.3φθάν Il.11.51
; subj. φθῶ, [dialect] Ep. [ per.] 3sg. φθήῃ, φθῇσιν, 16.861, 23.805; [dialect] Ep. [ per.] 1pl.φθέωμεν Od.16.383
; [ per.] 3pl.φθέωσι 24.437
; opt. φθαίην, [dialect] Ep. [ per.] 3sg. φθαίησι ([etym.] παρα-) Il.10.346; inf.φθῆναι Hdt.6.115
, Th.4.4; part.φθάς Hdt.3.71
; [dialect] Ep. part. [voice] Med.φθάμενος Il.5.119
, al., Hes.Op. 554: [tense] pf. ἔφθᾰκα Philipp. ap. D.18.39, LXX 2 Ch.28.9, IG12 9).906.26 (Chalcis, iii A. D.);πέφθακα Ps.-Callisth. 2.10
(v. l): [tense] plpf.ἐφθάκει Plu.Galb. 17
, Luc.Philops.6:—[voice] Pass., Arist.Mu. 395a18: [tense] impf.ἐφθάνετο AP9.278
([place name] Bianor);ἐφθάνοντο J.BJ5.2.4
(v.l. ἐφονεύοντο): [tense] aor.ἐφθάσθην D.H. 6.25
, Epigr.Gr. 315 ([place name] Smyrna), IPE2.197 (Panticapaeum, ii A. D.), J.AJ8.12.4. Gal.4.560. [[pron. full] φθᾰνω always in [dialect] Att. (so also in AP9.272 ([place name] Bianor), APl.4.382, 384); φθᾱνω in Il.9.506, 21.262 (where Zenod. read φθανέει for φθάνει) ]:— come or do first or before others:I c. acc. pers., to be beforehand with, overtake, outstrip, in running or otherwise,φθάνει δέ τε καὶ τὸν ἄγοντα Il.21.262
;φθῆ σε τελος θανάτοιο 11.451
, cf. Hes.Op. 554, 570, Hdt.7.161, E.Heracl. 120, IT 669, Isoc.9.42, etc.;οὐ μὴ φθάσωμεν τοὺς κοιμηθέντας 1 Ep.Thess.4.15
; so ἔφθησαν τὸν χειμῶνα they anticipated the storm, Hdt.7.188;φθάσας τὸν λογισμόν D.21.38
:—[voice] Pass., to be overtaken, , AP9.278 ([place name] Bianor); ἐφθάσθην (v. supr.).II abs., come or act first, opp. ὑστερέω or ὑστερίζω, E.Ph. 975, X.An.6.1.18, cf. Th.4.121; τοῦ φθάσαντος ἁρπαγή the prey of the first comer, A.Pers. 752 (troch.), cf. Fr.23 (lyr.); ; , 100;φθάσαι πρὶν ἀδικηθῆναι Arist.Pol. 1302b23
, cf. Rh. 1373a23; in later writers, τὰ φθάσαντα the things before mentioned, Ael.VH 1.34, Arg.D.46; part. φθάνων, φθάσας previous,τῶν φθασάντων δυεῖν βιβλίων Porph.Abst.3.1
; ἐν τοῖς φθάνουσιν ἔργοις Dex.Hist.Fr. 26 J.;τοῖς φθάνουσι κατορθώμασι Id.Fr.6
J.;οἱ φθάσαντες πόνοι Agath.5.16
; previous time,Ael.
VH14.6; τὸ φθάσαν, τὰ φθάσαντα, the past, Agath.3.2, al., Procop.Gaz.Ep.32;ὁ φθάσας χρόνος Men.
Prot.p.127 D.2 with Preps., come or arrive first,ἕως τῶν οὐρανῶν LXX 2 Ch.28.9
;ἔφθασεν ἐφ' ὑμᾶς Ev.Matt.12.28
, Ev.Luc.11.20, cf. 1 Ep.Thess.2.16: φ. εἰς .., simply, arriveat, attain to, Ep.Rom.9.31, Ep.Phil.3.16, Plu.2.338a;φθάσομεν εἰς Πηλούσι<ον> PPar.18.14
(ii A. D.): abs., of Time, arrive, καιρὸς τῆς τομῆς ἔφθακε (v.l. ἔφθασεν) LXXCa. 2.12; ἔφθασεν ὁ μὴν ὁ ἕβδομος ib.2 Es.3.1.d Gramm., to be applied or applicable,ἐπ' ἀμφοτέρας τὰς διαθέσεις A.D.Synt.211.22
, cf. 217.23, al.III the action in which one is beforehand is expressed by the part. agreeing with the subject, [Ἄτη] πολλὸν ὑπεκπροθέει, φθάνει δέ τε πᾶσαν ἐπ' αἶαν βλάπτουσ' ἀνθρώπους and is beforehand in doing men mischief, Il.9.506; ἀλλ' ἄρα μιν φθῆ Τηλέμαχος κατόπισθε βαλών Telemachus was beforehand with him in striking, i.e. struck first, Od.22.91, cf. 16.383, Il.10.368;ἔφθασέν με προαπελθὼν Χάρμος PCair.Zen.16.3
(iii B. C.); ἔφθησαν ἀπικόμενοι arrived first, Hdt.4.136, cf. 6.115; so φ. εὐεργετῶν to be the first to show a kindness, X.Mem.2.3.14;ὅπως φθάσειαν βοηθήσαντες Id.HG7.2.14
;ἔφθασαν προκαταλαβόντες Th.3.112
;φθάνουσιν αὐτοὺς προκαταφυγοῦσαι Id.2.91
; ;φ. γόνασι προσπεσὼν πατρός E.HF 986
, etc: part. [voice] Pass. is also used, ἦ κε πολὺ φθαίη πόλις ἁλοῦσα, i.e. it would be taken first, Il.13.815; εἴ κε φθήῃ τυπείς shall be wounded first, 16.861; φθαίητε γὰρ ἂν.. ἐξανδραποδισθέντες ἣ .. Hdt.6.108;μὴ φθάσωσι προεπιβουλευόμενοι Th.3.83
;ἔφθη κατακωλυθείς X.HG1.6.17
; φθάνειν δεῖ πεφραγμένους τοὶς πόρους they must first be blocked up, Id.Cyr.2.4.25: these clauses, being compar. in sense, are folld. by a gen., φθὰν δὲ μέγ' ἱππήων.. κοσμηθέντες were drawn up before the drivers, Il.11.51; more freq. by πρὶν .. orἢ.., ἔφθη ὀρεξάμενος, πρὶν οὐτάσαι 16.322
, cf. Antipho1.29, X. Cyr.3.2.4; ;ἔφθης πεζὸς ἰὼν ἢ ἐγὼ σὺν νηΐ Od.11.58
; ἔφθησαν ἀναβάντες πρὶν ἢ .. Hdt.9.70; ἔφθησαν ἐκπεσόντες πρότερον ἢ .. Id.6.91.b in later Gr., c. part. to express previous action or happening, φθάνω ὑμῖν πρότερον γεγραφηκώς I have already written to you, POxy.1666.3 (iii A. D.), cf. 237 vi30 (ii A. D.), etc.;ἔφθασα εἰρηκώς Luc.Pisc.29
;ὡς ἔφθην εἰπών Id.Par.3
; cf. 111.2b.2 in the same sense, part. φθάς or φθάσας, [dialect] Ep. φθάμενος, is used like an Adv. with a principal Verb, ὅς μ' ἔβαλε φθάμενος, for ὅς μ' ἔφθη βαλών, Il.5.119, cf. 13.387, Od. 19.449; οὐκ ἄλλος φθὰς ἐμεῦ κατήγορος ἔσται no other shall be an accuser before me, Hdt.3.71; ἀνέῳξάς με φθάσας you opened the door before me, Ar.Pl. 1102;φθάσας προσπεσοῦμαι Th.5.9
, cf. 2.91, X.Cyr. 1.5.3, etc.; even with a part.,φθάσας.. ἁρπάσας Hdt.6.65
; rarely part. [tense] pres.,φθάνοντες δῃοῦμεν X.Cyr.3.3.18
.b in signf. 111.1b, φθάσαντες ἐπληρώσαμεν αὐτούς we had already paid them, POxy.1103.6 (iv A. D.); but ὡσεὶ καὶ ὁμογενῆ φθάσας εἶπον as if I had said (not had already said) ὁ., Gal.16.502.3 rarely c. inf., ὁ φθάσας θαρσῆσαι he that first gains confidence, Th.3.82; σπεύδειν ὅπως.. φθαίης ἔτ' εἰς ἐκκλησίαν ἐλθεῖν (v.l. ἐλθών ) hurry to be in time to get to.., Ar.Eq. 935 (lyr.), cf. Nu. 1384 (v. infr. IV. 1); μόλις φθάνει θρόνοισιν ἐμπεσοῦσα μὴ χαμαὶ πεσεῖν hardly manages by falling first on the seat not to fall on the ground, E.Med. 1169; more freq. in later writers, of actions which one manages to do, does before or has done first or already, A.R.1.1189, D.H.4.59,61, Sor.1.111, Gal.15.2,93, Luc. DMort.13.2, Harm.2;ἐὰν φθάσω πρὸ τῆς τρύγης ἀνελθεῖν PSI8.971.10
(iii/iv A. D.);ἐὰν ὁ ἰατρὸς αὐτὸ φθάσῃ κενῶσαι Gal.16.499
; φθάνοντος ἤδη πυρέττειν ἐκ τεττάρων ἡμερῶν τοῦ νοσοῦντος having already begun, ib.498; μὴ φθάνων προσηκόντως τρέφεσθαι if he is not first suitably nourished, Id.18(2).36, cf. 84,103; συμβαίνει φθάνειν ἀποθνῄσκειν τοὺς νεωτέρους the young die first, ib.222; εἰ φθάσαιμεν παλαιοὺς πίθους ἔχειν μεγάλους if we already have.., Gp.6.3.11, cf. 10.22.2, al., A.D.Pron.90.1;ἔφθακεν οὖν ταῦτα ἐψηφίσθαι καὶ τῇ βουλῇ IG12(9).906.26
(Chalcis, iii A. D.).IV with negatives,1 with οὐ and part. (inf. is v. l. in Ar.Nu. 1384), folld. by καί or καὶ εὐθύς, of two actions following close on each other, οὐ φθάνειν χρὴ συσκιάζοντας γένυν καὶ.. ὁρμᾶν you must no sooner get your beard than you march, E.Supp. 1219; οὐ φθάνει ἐξαγόμενος καὶ εὐθὺς ὅμοιός ἐστι τοῖς ἀκαθάρτοις no sooner is he brought out than he becomes unclean, X.Eq.5.10, cf. Ar.Nu. 1384; οὐκ ἔφθημεν εἰς Τροιζῆν' ἐλθόντες καὶ τοιαύταις νόσοις ἐλήφθημεν ἐξ ὧν .. no sooner had we come to Troezen than.., Isoc.19.22, cf. 5.53, 8.98, 9.53; οὐκ ἔφθη μοι συμβᾶσα ἡ ἀτυχία καὶ εὐθὺς ἐπεχείρησαν διαφορῆσαι τἄνδοθεν scarcely or no sooner had misfortune befallen me when.., D.57.65, cf. 43.69, Isoc.4.86.2 οὐκ ἂν φθάνοις, οὐκ ἂν φθάνοιτε, with part. [tense] pres., express a strong exhortation or urgent command, οὐκ ἂν φθάνοιτε τὴν ταχίστην ὀπίσω ἀπαλλασσόμενοι you could not be too quick in departing, i.e. make haste and be off, Hdt.7.162; οὐ φθάνοιτ' ἔτ' ἄν θνῄσκοντες make haste and die, E.Or. 936, cf. 941, Alc. 662, Heracl. 721, Tr. 456 (troch.), IT 245; ; ἀποτρέχων οὐκ ἂν φθάνοις ib. 1133; εἰς ἀγορὰν ἰὼν ταχέως οὐκ ἂν φθάνοις ib. 874, cf. Ec. 118;οὐκ ἂν φθάνοις λέγων Pl. Smp. 185e
, X.Mem.2.3.11; these phrases are not to be treated as questions, cf. οὐκ ἂν φθάνοιμι (sc. λέγων) Pl.Smp. 214e, cf. Phd. 100c, D.25.40, Luc.Fug.26, Symp.2, Anach.14: c. part. [tense] aor., once in Luc., Vit.Auct.26.b in 1, 2, or 3 pers., to express immediate futurity, οὐκ ἂν φθάνοις ἀκούων you shall hear in a moment, Pl.Euthd. 272d; οὐκ ἂν φθάνοι τὸ πλῆθος τούτοις τοῖς θηρίοις δουλεῦον will soon (or inevitably) be enslaved to.., D.24.143; also to express what is logically inevitable, οὐκ ἂν φθάνοιεν αὐτοὺς προσκυνοῦντες they will soon be (or cannot logically help) worshipping them, Aristeas 137;τοῦτο μὲν οὐκ ἂν φθάνοις καὶ Ἐμπεδοκλεῖ πρὸ αὐτοῦ ἐγκαλῶν Luc.Fug.2
;οὐκ ἂν φθάνοι κἀμὲ μάντιν λέγων Id.Hes.8
;οὐκ ἂν φθάνοι τις ἁπάσας ἀναιρῶν τὰς τοιαύτας προστασίας Id.Apol.11
: c. part. [tense] aor., Id.Tox.2. -
18 επιδιορθώσεις
ἐπιδιόρθωσιςcorrection of a previous expression: fem nom /voc pl (attic epic)ἐπιδιόρθωσιςcorrection of a previous expression: fem nom /acc pl (attic)ἐπιδιορθόομαιaor subj act 2nd sg (epic)ἐπιδιορθόομαιfut ind act 2nd sgἐπιδιορθόωcorrect afterwards: aor subj act 2nd sg (epic)ἐπιδιορθόωcorrect afterwards: fut ind act 2nd sg -
19 ἐπιδιορθώσεις
ἐπιδιόρθωσιςcorrection of a previous expression: fem nom /voc pl (attic epic)ἐπιδιόρθωσιςcorrection of a previous expression: fem nom /acc pl (attic)ἐπιδιορθόομαιaor subj act 2nd sg (epic)ἐπιδιορθόομαιfut ind act 2nd sgἐπιδιορθόωcorrect afterwards: aor subj act 2nd sg (epic)ἐπιδιορθόωcorrect afterwards: fut ind act 2nd sg -
20 προαναφωνήσεις
προαναφώνησιςprevious proclamation: fem nom /voc pl (attic epic)προαναφώνησιςprevious proclamation: fem nom /acc pl (attic)προαναφωνέωpronounce before: aor subj act 2nd sg (epic)προαναφωνέωpronounce before: fut ind act 2nd sgπροαναφωνήσεις, προαναφωνέωpronounce before: aor subj act 2nd sg (epic)προαναφωνήσεις, προαναφωνέωpronounce before: fut ind act 2nd sg
См. также в других словарях:
Previous — Pre vi*ous, a. [L. praevius going before, leading the way; prae before + via the way. See {Voyage}.] Going before in time; being or happening before something else; antecedent; prior; as, previous arrangements; a previous illness. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Previous to — Previous Pre vi*ous, a. [L. praevius going before, leading the way; prae before + via the way. See {Voyage}.] Going before in time; being or happening before something else; antecedent; prior; as, previous arrangements; a previous illness. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
previous — I adjective above cited, above mentioned, above named, aforementioned, aforesaid, already indicated, antecedent, anterior, earlier, early, erstwhile, first, fore, foregoing, foregone, forementioned, forerunning, former, initial, initiatory,… … Law dictionary
previous — [prē′vē əs] adj. [L praevius < prae (see PRE ) + via, way (see VIA)] 1. occurring before in time or order; prior ☆ 2. Informal too soon; premature previous to before previously adv. SYN … English World dictionary
previous — ► ADJECTIVE 1) existing or occurring before in time or order. 2) informal over hasty. ● previous to Cf. ↑previous to DERIVATIVES previously adverb. ORIGIN Lat … English terms dictionary
previous — [adj1] former, prior antecedent, anterior, earlier, erstwhile, ex, foregoing, one time, past, precedent, preceding, quondam, sometime; concepts 585,811,818,820 Ant. current, future, later, present previous [adj2] premature ahead of, early,… … New thesaurus
previous to — ► previous to before. Main Entry: ↑previous … English terms dictionary
previous to — index heretofore, theretofore Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
previous — (adj.) 1620s, from L. praevius going before, from prae before (see PRE (Cf. pre )) + via road (see VIA (Cf. via)). Related: Previously … Etymology dictionary
previous to — this, everything was fine Syn: before, prior to, until, leading up to, up to, earlier than, preceding; formal anterior to … Thesaurus of popular words
previous — foregoing, prior, *preceding, antecedent, precedent, former, anterior Antonyms: subsequent: consequent … New Dictionary of Synonyms