Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

presa

  • 121 зверь

    зверь
    1. besto;
    хи́щный \зверь sovaĝbesto;
    2. перен. kruelulo, tirano.
    * * *
    м.
    1) fiera f, bestia f; animal m

    хи́щный зверь — animal carnicero (de presa)

    пушно́й зверь — animal de piel fina

    2) перен. fiera f, bruto m

    смотре́ть зверем — mirar con aire feroz (con aire de fiera); estar (ponerse) hecho una fiera

    буди́ть в ко́м-либо зверя — despertar en alguien los instintos de fiera

    ••

    на ловца́ и зверь бежи́т посл. — el que la sigue la consigue, el que busca halla

    * * *
    м.
    1) fiera f, bestia f; animal m

    хи́щный зверь — animal carnicero (de presa)

    пушно́й зверь — animal de piel fina

    2) перен. fiera f, bruto m

    смотре́ть зверем — mirar con aire feroz (con aire de fiera); estar (ponerse) hecho una fiera

    буди́ть в ко́м-либо зверя — despertar en alguien los instintos de fiera

    ••

    на ловца́ и зверь бежи́т посл. — el que la sigue la consigue, el que busca halla

    * * *
    n
    1) gener. bestia, sayón, animal
    2) liter. bruto, fiera

    Diccionario universal ruso-español > зверь

  • 122 контрфорсная плотина

    adj
    eng. presa de contrafuertes, presa de machones

    Diccionario universal ruso-español > контрфорсная плотина

  • 123 многоарочная плотина

    adj
    eng. presa de arcos múltiples, presa de bóvedas múltiples

    Diccionario universal ruso-español > многоарочная плотина

  • 124 обуять

    сов., вин. п.
    apoderarse (de); ser presa (de)

    его́ обуя́л страх — le apresó el miedo

    * * *
    v
    gener. apoderarse (de), ser presa (de)

    Diccionario universal ruso-español > обуять

  • 125 охватить

    охвати́ть, охва́тывать
    1. ĉirkaŭkapti, ĉirkaŭpreni;
    flamigi (пламенем);
    percepti (умом);
    \охватить подпи́ской на газе́ты altiri al abonado de ĵurnalo;
    2. воен. ĉirkaŭkapti, ĉirkaŭigi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) abarcar vt; abrazar vt ( обнять)

    охвати́ть рука́ми — rodear (ceñir) con los brazos

    2) (опоясать, окружить) cercar vt, rodear vt; воен. envolver (непр.) vt, abarcar vt
    3) (объять, окутать) envolver (непр.) vt

    пла́мя охвати́ло весь дом — el fuego envolvió toda la casa, la casa ardía por los cuatro costados

    4) (о чувстве, мыслях) apoderarse (de), coger vt, dominar vt

    его́ охвати́л у́жас — el horror se apoderó de él

    её охвати́ла па́ника — quedó presa del pánico

    5) (умом, взглядом) abarcar vt, alcanzar vt
    6) разг. (включить, вовлечь в круг действия) abarcar vt, abrazar vt, incluir (непр.) vt, englobar vt

    охвати́ть широ́кий круг вопро́сов — abarcar una amplia serie de problemas

    охвати́ть подпи́ской — abarcar con (englobar en) la suscripción

    охвати́ть соревнова́нием — englobar en la emulación

    охвати́ть шко́льным обуче́нием — escolarizar vt

    охвати́ть пропага́ндой — cubrir con la propaganda

    * * *
    сов., вин. п.
    1) abarcar vt; abrazar vt ( обнять)

    охвати́ть рука́ми — rodear (ceñir) con los brazos

    2) (опоясать, окружить) cercar vt, rodear vt; воен. envolver (непр.) vt, abarcar vt
    3) (объять, окутать) envolver (непр.) vt

    пла́мя охвати́ло весь дом — el fuego envolvió toda la casa, la casa ardía por los cuatro costados

    4) (о чувстве, мыслях) apoderarse (de), coger vt, dominar vt

    его́ охвати́л у́жас — el horror se apoderó de él

    её охвати́ла па́ника — quedó presa del pánico

    5) (умом, взглядом) abarcar vt, alcanzar vt
    6) разг. (включить, вовлечь в круг действия) abarcar vt, abrazar vt, incluir (непр.) vt, englobar vt

    охвати́ть широ́кий круг вопро́сов — abarcar una amplia serie de problemas

    охвати́ть подпи́ской — abarcar con (englobar en) la suscripción

    охвати́ть соревнова́нием — englobar en la emulación

    охвати́ть шко́льным обуче́нием — escolarizar vt

    охвати́ть пропага́ндой — cubrir con la propaganda

    * * *
    v
    1) gener. (î ÷óâñáâå, ìúñëàõ) apoderarse (de), (îáúàáü, îêóáàáü) envolver, (опоясать, окружить) cercar, abarcar, abrazar (обнять), alcanzar, coger, dominar, rodear
    2) colloq. (включить, вовлечь в круг действия) abarcar, englobar, incluir
    3) milit. envolver

    Diccionario universal ruso-español > охватить

  • 126 паника

    па́ник||а
    paniko;
    наводи́ть \паникау, се́ять \паникау panikigi, fari panikon;
    \паникаёр panikulo, alarmisto.
    * * *
    ж.

    наводи́ть (се́ять) па́нику — causar espanto, sembrar (infundir) pánico

    не впада́ть в па́нику — no dejarse llevar por el pánico, no darse al pánico

    быть в па́нике — estar espantado, ser presa del pánico

    * * *
    ж.

    наводи́ть (се́ять) па́нику — causar espanto, sembrar (infundir) pánico

    не впада́ть в па́нику — no dejarse llevar por el pánico, no darse al pánico

    быть в па́нике — estar espantado, ser presa del pánico

    * * *
    n
    gener. pánico, pànico

    Diccionario universal ruso-español > паника

  • 127 плен

    плен
    mallibero, kaptiteco;
    брать кого́-л. в \плен kapti iun, militkapti iun;
    попа́сть в \плен trafi en kaptitecon;
    находи́ться в \плену́ esti kaptita.
    * * *
    м.

    попа́сть в плен — caer prisionero

    сда́ться в плен — entregarse al enemigo

    быть в плену́ предрассу́дков — ser presa de perjuicios

    * * *
    м.

    попа́сть в плен — caer prisionero

    сда́ться в плен — entregarse al enemigo

    быть в плену́ предрассу́дков — ser presa de perjuicios

    * * *
    n
    gener. cautiverio, cautividad, fierro, hierro, prisión

    Diccionario universal ruso-español > плен

  • 128 взятка

    1) ( подкуп) bustarella ж., sbruffo м., tangente ж.
    2) ( в картах) presa ж.
    * * *
    ж.
    1) ( подкуп) bustarella разг., газет.; tangente f книжн. газет.; mazzetta прост.

    давать взя́тку — dare la bustarella; ungere le ruote

    брать взя́тки — prendere bustarelle / tangenti

    он осуждён за взя́тку (= за взяточничество)è stato condannato per concussione

    ••

    ... и взя́тка гладки с кого-л. —... e non se ne cava niente

    * * *
    n
    1) gener. boccone, imbeccata, ingoffo, lecco, palmata, sbruffo, bustarella, concussione
    2) liter. offa
    3) card.term. bazza
    4) fin. mazzetta, moneta contraffatta, retrocessione, sottomano, tangente

    Universale dizionario russo-italiano > взятка

См. также в других словарях:

  • presă — PRÉSĂ, prese, s.f. I. Dispozitiv, unealtă, maşină cu care se execută operaţia de presare a unui material, obiect. ♦ spec. Maşină tipografică simplă care tipăreşte prin presarea hârtiei pe un zaţ acoperit de cerneală. II. Totalitatea publicaţiilor …   Dicționar Român

  • presa — / presa/ s.f. [part. pass. femm. di prendere ]. 1. [l atto e il modo di prendere, di afferrare] ▶◀ (ant.) prendimento, (ant.) presura. ● Espressioni (con uso fig.): avere (o fare) presa (su qualcosa o qualcuno) ➨ ❑; essere alle prese (con qual …   Enciclopedia Italiana

  • presa — (Del lat. prensa, part. de prendĕre, coger, agarrar). 1. f. Acción de prender o tomar algo. 2. Cosa apresada o robada. 3. Animal que es o puede ser cazado o pescado. 4. Acequia o zanja de regar. 5. Muro grueso de piedra u otro material que se… …   Diccionario de la lengua española

  • Presa — Saltar a navegación, búsqueda El término presa puede referirse a: una presa, en biología, cualquier animal que es cazado por un depredador; una presa hidráulica (o represa), un muro grueso construido en el cauce de un río para embalsar el agua;… …   Wikipedia Español

  • presa — PRESÁ, presez, vb. I. tranz. 1. A exercita o presiune asupra unui material, obiect, pentru a i reduce volumul, a i da o anumită formă, a extrage lichidul din el etc. ♦ A apăsa. 2. fig. A constrânge o persoană să acţioneze într un anumit fel. –… …   Dicționar Român

  • presa — |ê| s. f. 1. Ação de apresar. = APRESAMENTO 2. Conjunto de objetos tomados ao inimigo. = DESPOJO, ESPÓLIO 3. O que um animal carnívoro procura, encontra ou arrebata para comer. 4.  [Figurado] Coisa que é violentamente usurpada ou apreendida. =… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • presa — prȅsa ž <G mn prȇsā> DEFINICIJA razg. sprava za tiskanje, cijeđenje, gnječenje itd., ob. pomoću zavrtnja [presa za ulje; presa za grožđe]; preša, tijesak ETIMOLOGIJA njem. Presse ≃ pressen: gnječiti ≃ tal. pressare …   Hrvatski jezični portal

  • presa — [prā′sə; ] It [ pre′sä] n. pl. prese [prā′sā; ] It [, pre′se] [It, lit., a taking up, seizure < pp. of prendere, to take < L prehendere: see PREHENSILE] Music a sign (:S:, +, or ✖ ) showing where each successive voice enters in a canon …   English World dictionary

  • presa — pré·sa s.f. 1a. AU il prendere, l afferrare e il suo risultato: tenere, allentare, lasciare la presa, una salda presa 1b. TS sport mossa con cui nella lotta greco romana, nella lotta libera, nel judo e sim., si afferra l avversario spec. per… …   Dizionario italiano

  • Presa — (Del cat. presa < lat. praeda.) ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de prender o tomar una cosa. 2 CAZA, MILITAR Cosa, persona o animal que se coge en la caza o en una guerra: ■ el perro perseguía a su presa; algunos soldados fueron… …   Enciclopedia Universal

  • presa — {{hw}}{{presa}}{{/hw}}s. f. 1 Modo e atto del prendere, dell afferrare | Venire alle prese con qlcu., (fig.) venire a contesa | (fig.) Essere alle prese con qlco., essere impegnato in qlco. di particolarmente difficile. 2 Atto con cui il cane da… …   Enciclopedia di italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»