Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

prévenant

  • 1 prévenant

    -E adj.
    1. предупреди́тельный, услу́жливый;

    un garçon prévenant — предупреди́тельный молодо́й челове́к

    2. прия́тный, располага́ющий

    Dictionnaire français-russe de type actif > prévenant

  • 2 prévenant

    предупредительный, услужливый; располагающий к себе

    БФРС > prévenant

  • 3 prévenant

    прил.
    общ. заботливый, предупредительный, услужливый, располагающий к себе

    Французско-русский универсальный словарь > prévenant

  • 4 prévenant

    внимательный

    Mini-dictionnaire français-russe > prévenant

  • 5 prévenante

    БФРС > prévenante

  • 6 внимательный

    эта книга требует внимательного изучения — ce livre exige une étude méticuleuse

    БФРС > внимательный

  • 7 предупредительный

    1) (о мере и т.п.) préventif
    предупредительные меры — mesures préventives; mesures prophylactiques

    БФРС > предупредительный

  • 8 услужливый

    БФРС > услужливый

  • 9 avec délice et orgue

    разг.
    с величайшим удовольствием (этим. см. amour, délices et orgues)

    Je barbote au dab quelques billets, laissant à sa place une lettre d'engueulade, en le prévenant que je raconterais tout à ma mère s'il me faisait rechercher. En même temps, bien entendu, je laisse choir le lycée avec délice et orgue. (A. Sergent, Je suivis ce mauvais garçon.) — Я стащил у отца деньги, оставив вместо них ругательное письмо, в котором я предупреждал его, что все расскажу матери, если он станет разыскивать меня. Ну и конечно, я тут же с величайшим наслаждением распростился с лицеем.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avec délice et orgue

  • 10 l'avoir dans l'os

    прост.
    потерпеть неудачу; остаться с носом; быть обманутым, оказаться в дураках, попасть впросак

    Ce qu'il faudrait, c'est que toi, Max, par exemple, tu leur parles ferme et sec, en les prévenant, s'ils s'obstinent à pas accepter cet argent, qu'ils risquent de l'avoir dans l'os du total... de revoir ni osier, ni bijoux! (A. Simonin, Grisbi or not grisbi.) — Что было бы нужно, так это, например, чтобы ты, Макс, поговорил с ними твердо и без лишних слов и предупредил, что, если они и дальше будут отказываться взять эти деньги, то рискуют остаться вообще ни с чем и не увидят ни денег, ни драгоценностей.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > l'avoir dans l'os

  • 11 attentif

    -VE adj. внима́тельный; забо́тливый (plein de sollicitude); предупреди́тельный (prévenant); тща́тельный (minutieux);

    observer d'un œil (air) attentif — внима́тельно наблюда́ть ipf. ;

    prêter une oreille attentive — внима́тельно слу́шать ipf.; faire un examen attentif — тща́тельно ана́лизировать/про=, производи́ть/ произвести́ тща́тельный ана́лиз; prodiguer des soins attentis à qn. — о́чень забо́титься ipf. о ком-л. ; être attentif à qch. — быть внима́тельным к чему́-л.; забо́тливо <внима́тельно> относи́ться/отнести́сь к чему́-л.; elle a été attentive à ses conseils — она́ внима́тельно вы́слушала его́ сове́ты; être attentif à + inf — стара́ться ipf. + inf; il est attentif à plaire à tout le monde — он стара́ется всем понра́виться

    Dictionnaire français-russe de type actif > attentif

  • 12 délicat

    1. (fin.) то́нкий*, не́жный* (tendre);

    un parfum délicat — то́нкий <не́жный> за́пах;

    des traits délicats — то́нкие че́рты [лица́]; une peau délicate — не́жная ко́жа

    2. (fragile) хру́пкий*, сла́бый*;

    une santé délicate — сла́бое <хру́пкое> здоро́вье;

    une plante délicate — не́жное расте́ние

    3. (raffiné) то́нкий, изы́сканный, ↑ утончённый;

    un travail délicat — то́нкая рабо́та;

    une dentelle délicate — то́нкие кружева́, кружева́ то́нкой рабо́ты; un mets délicat — изы́сканное <то́нкое> блю́до

    4. (difficile) щекотли́вый; делика́тный; тру́дный*; затрудни́тельный; сло́жный* (complexe); опа́сный (dangereux);

    mettre dans une situation délicate — ста́вить/по= в щекотли́вое <затрудни́тельное> положе́ние;

    une affaire délicate — щекотли́вое де́ло; une mission délicate — щекотли́вое <опа́сное> поруче́ние; une question délicate à régler — делика́тный <сло́жный> вопро́с; une opération chirurgicale délicate — сло́жная опера́ция; c'est très délicat pour moi de m'adresser à lui — мне нело́вко (↑тру́дно) обраща́ться к нему́; В (en parlant des personnes)

    1. (fin.) то́нкий, чу́ткий* (sensible);

    un esprit délicat — то́нкий ум;

    une nature délicate — чу́ткая нату́ра; une oreille délicate — чу́ткое <то́нкое> у́хо

    2. (fragile) хру́пкий, сла́бый;

    une fillette délicate — хру́пкая де́вочка

    3. (qui a du tact) делика́тный, такти́чный; предупреди́тельный (prévenant); внима́тельный (attentif);

    Pierre n'a pas été très délicat:

    on ne demande pas son âge à une dame Пьер был не о́чень такти́чен: нельзя́ спра́шивать у же́нщины, ско́лько ей лет;

    il a toujours pour moi des attentions délicates — он всегда́ о́чень внима́телен ко мне

    4. (difficile) разбо́рчивый; привере́дливый; прихотли́вый; капри́зный (capricieux); тре́бовательный (exigeant); щекотли́вый (chatouilleux);

    il est trop délicat pour manger dans ce restaurant — он сли́шком разбо́рчив, что́бы есть в э́том рестора́не;

    il est délicat sur la nourriture — он привере́длив в еде́

    m, f разбо́рчивый <привере́дливый> челове́к*; привере́дник, -ца; привере́да m, f fam.;

    faire le délicat — быть изли́шне разбо́рчивым; привере́дничать ipf. fam.; капри́зничать/по= (un peu);

    mange ta soupe et cesse de faire le délicat — ешь суп и не привере́дничай <не капри́зничай, не фо́кусничай>

    Dictionnaire français-russe de type actif > délicat

  • 13 empressé

    -e стара́тельный, усе́рдный, услу́жливый; гото́вый к услу́гам; предупреди́тельный (prévenant);

    ║ des domestiques \empressés — усе́рдные слу́ги;

    des admirateurs \empressés — ре́вностные покло́нники: un accueil \empressé — раду́шный приём; veuillez agréer mes salutations \empressées — с уваже́нием: ↑ прими́те увере́ния в моём уваже́нии ║ \empressé à ou de + inf [— всегда́] гото́в + inf; — по́лный гото́вности + inf; il est \empressé à rendre service — он всегда́ гото́в <по́лон гото́вности> услужи́ть

    m:

    faire l'\empressé — усе́рдствовать ipf.; обха́живать ipf. fam. (+ G); увива́ться ipf. pop. (за + D) заи́скивать ipf. (пе́ред +)

    Dictionnaire français-russe de type actif > empressé

  • 14 obligeant

    -E adj. любе́зный; предупреди́тельный (prévenant);

    c'est un homme tout à fait obligeant — э́тот челове́к — сама́ любе́зность;

    des paroles obligeantes — любе́зные сло́ва, любе́зности ОВLIC|ER vt.

    1. обя́зывать/обяза́ть ◄-жу, -ет► + inf; вынужда́ть/вы́нудить ◄pp. -жд-► + inf; заставля́ть/заста́вить + inf; принужда́ть/прину́дить ◄pp. -ждё-► (+ inf; к + D);

    le contrat obligeante les deux parties — догово́р налага́ет обяза́тельства на о́бе стороны́;

    quels sont les motifs qui l'ont obligeanté à agir ainsi? — каки́е моти́вы заста́вили <побуди́ли> его́ де́йствовать таки́м о́бразом?; les circonstances m'ont obligeanté à... — обстоя́тельства вы́нудили <принуди́ли> меня́ + inf; rien ne vous obligeante à fvenir — ничто́ не заставля́ет вас приходи́ть; ma conscience m'obligeante à parler — со́весть вынужда́ет меня́ говори́ть; sa maladie l'obligeanteait à garder le lit ∑ — из-за боле́зни он был вы́нужден лежа́ть в посте́ли; cela m'obligeante à un départ précipité — э́то заставля́ет меня́ уе́хать ра́ньше вре́мени

    pass.:

    je suis obligeanté de partir — я вы́нужден уе́хать

    2. (rendre service) де́лать/с= одолже́ние (+ D); ока́зывать/оказа́ть ◄-жу, -'ет► услу́гу (+ D);

    vous m'obligeanteriez beaucoup en faisant ceci — вы меня́ о́чень обя́жете, е́сли сде́лаете э́то

    vpr.
    - s'obliger

    Dictionnaire français-russe de type actif > obligeant

См. также в других словарях:

  • prévenant — prévenant, ante [ prev(ə)nɑ̃, ɑ̃t ] adj. • 1514; p. prés. de prévenir 1 ♦ Théol. Qui prévient (I, 2o), agit par avance. Grâce prévenante, qui devance la volonté et l aide à se déterminer au bien. 2 ♦ (1718) Cour. (Personnes ) Qui va au devant des …   Encyclopédie Universelle

  • prévenant — prévenant, ante (pré ve nan, nan t ) adj. 1°   Qui arrive avant (sens qui vieillit). •   Et si des assiégeants le prévenant amas En bouche toutes les approches [de l appartement du roi], MOL. Remerc. au roi, 1663. 2°   Fig. Qui prévient. •   Il… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • prevenant — Prevenant, [prevenan]te. adj. Qui previent. Il n est guere en usage que dans les phrases suivantes. C est par une grace prevenante de Dieu. sans une grace prevenante du ciel, les secours prevenants de la grace …   Dictionnaire de l'Académie française

  • PRÉVENANT — ANTE. adj. Obligeant, qui va au devant de tout ce qui peut faire plaisir. C est un homme très prévenant. La maîtresse de la maison est fort prévenante.   Il signifie aussi, Agréable, qui dispose en sa faveur. Cet homme a un air prévenant, une… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • prévenant — adj. prévènyin, ta, e (Villards Thônes). A1) être prévenant // avoir des prévenances // témoigner des égards : alâ u dvan <aller au devant> (Albanais, Saxel.002), avai de la prékôchon <avoir de la précaution> (002) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • PRÉVENANT, ANTE — adj. Qui est obligeant, qui va au devant de tout ce qui peut faire plaisir. C’est un homme prévenant. La maîtresse de la maison est très prévenante. Il signifie aussi Qui est agréable, qui dispose en sa faveur. Cet homme a un air prévenant, une… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • prevenant — …   Useful english dictionary

  • prévenante — ● prévenant, prévenante adjectif (de prévenir) Qui cherche à prévenir les désirs de quelqu un, à faire plaisir : Un geste prévenant. ● prévenant, prévenante (synonymes) adjectif (de prévenir) Qui cherche à prévenir les désirs de quelqu un, à… …   Encyclopédie Universelle

  • prévenance — [ prev(ə)nɑ̃s ] n. f. • 1732; de prévenant 1 ♦ Disposition à se montrer prévenant (2o); attitude d une personne qui va au devant des désirs d autrui. Avoir de la prévenance, faire preuve de prévenance, manquer de prévenance à l égard de qqn, pour …   Encyclopédie Universelle

  • prévenir — [ prev(ə)nir ] v. tr. <conjug. : 22; auxil. avoir> • 1467 « citer en justice »; lat. prævenire « venir devant, en avant » I ♦ Précéder, devancer. 1 ♦ Vx Devancer (qqn) dans l accomplissement d une chose, agir avant (un autre). « Celui ci l… …   Encyclopédie Universelle

  • attentionné — attentionné, ée [ atɑ̃sjɔne ] adj. • 1819; de attention ♦ Qui est plein d attentions, de prévenances pour qqn. ⇒ aimable, empressé, prévenant. « Le mieux qu il peut être avec moi c est attentionné. La politesse a depuis longtemps remplacé chez… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»