-
121 павильон
м.1) padiglione m2) ( легкая постройка) chiosco m3) ( выставочный павильон) padiglione m (espositivo), stand m -
122 позерство
с.posa f, esibizionismo m -
123 покладая
не покладая рук — assiduamente, senza posaработать не покладая рук — lavorare sodo -
124 положение
с.1) (расположение; местоположение) posizione f, ubicazione f, collocazione f; disposizione fгеографическое положение — posizione geograficaположение для стрельбы стоя / лежа — posizione in piedi / a terra3) ( об обществе) condizione f / posizione f ( sociale); stato mсоциальное положение — posizione sociale; posto nella società4) (состояние, обстановка) stato m, situazione f, clima m; posizione fмеждународное положение — situazione / clima internazionaleэкономическое положение — situazione economicaв нашем / моем / его положении... — nello stato in cui siamo / sono / e...при таком положении вещей — stando cosi le cose...при создавшемся положении... — in questa situazione; nella situazione createsiвойти в чье-л. положение — mettersi nei panni di qdкрайне тяжелое положение — una situazione estremamente difficile / grave / criticaвыйти из положения — trovare una via d'uscita; cavarsela разг.5) юр. regolamento m; norme f pl; testo unico; ordinamento m6) (утверждение, тезис) tesi f, assunto mщекотливое положение — situazione delicata / imbarazzanteхозяин положения — padrone della situazioneбыть хозяином положения — controllare la situazioneбыть в (интересном) положении — trovarsi in stato interessante••напиться до положения риз — ubriacarsi come un carrettiere; prendere una solenne ciuccaбыть / оказаться на высоте положения — essere all'altezza della situazione -
125 прокладка
ж.1) ( действие) costruzioneпрокладка водопровода — sistemazione dell'acquedottoпрокладка тоннеля — scavamento / traforo d'una galleriaпрокладка курса мор. — tracciato della rotta2) тех. guarnizione, ranella3) мед. assorbente m, tampax m -
126 путеукладка
ж. ж.-д. -
127 рисовка
-
128 рука
ж.1) mano ( кисть); braccio m (f pl braccia - от кисти до плеча)правая рука — (mano) destra, drittaмеханические руки (манипулятор) — mani / braccia meccanicheпожать руку — stringere la manoдержаться за руки — tenersi per manoвести за руку — condurre per manoвзять под руку — prendere sotto braccioразмахивать руками — sventolare le mani; agitare le braccia; fare gesti con la manoскрестить / сложить руки — incrociare le bracciaдержать на руках — tenere in braccio / grembo ( чаще ребенка)потирать руки (от удовольствия) — strofinarsi le mani (dalla contentezza)стрелять с руки — sparare a braccio scioltoгадать по руке — leggere la manoпо рукам! — ecco la mano!, ci sto!, d'accordo! affare fatto!сидеть сложа руки — stare colle mani in mano / alla cintolaподнять руку на кого-л. — alzar la mano su qdруками и ногами отбиваться (от + Р) — puntare i piedi; non volerci stare nemmeno dipintoмахнуть рукой (на + В) — lasciar correre / andare / stareвалиться из рук — cadere / cascare di mano; avere le mani di lolla / ricottaломать руки — metter(si) le mani nei capelli; torcersi le maniу нее на руках вся семья — ha tutta la famiglia sulle spalleэто мне на руку — mi fa comodo; mi va (giù)играть кому-л. на руку — fare il gioco di qd; versare l'acqua al mulino di qdдать руку на отсечение — mettere la mano sul fuocoлизать руки (+ Д) — leccar le mani ( a qd)выпустить из рук — lasciarsi scappare di manoносить на руках — portare in palmo di manoвыносить на своих руках — allevare vt, tirare su (qd)дать по рукам кому-л. — mettere a posto qdне знать куда руки деть — non sapere dove mettere le mani; sentirsi oltremodo impacciato / a disagioобеими руками подписаться / ухватиться — sottoscrivere / firmare / accettare con tutt'e due le maniвернуться с пустыми руками — (ri) tornare a mani vuoteс оружием в руках — con le armi, a mano armataруками и ногами — con tutt'e due le mani; ben volentieriпопасться под руку — capitare sottomanoпопасться в руки — capitare tra le maniприложить руку (к + Д) — prendere parte ( a qc); avere le mani in pasta тж. перен.выдать на руки (+ Д) — consegnare in mano ( a qd)получить на руки — ricevere direttamente in mano ( о деньгах)сбыть с рук — sbarazzarsi di qcне покладая рук — senza posa; senza concedersi un momento di riposo2) часто + определение, тж. + "на" - символ труда, отношения человека к работе, качество, свойство человекаумелые / золотые руки — maniтвердой / уверенной рукой — con mano ferma / ferrea; con polso fermoбыть нечистым на руку — giocare di manoнаписано его собственной рукой — scritto di suo pugnoтут чувствуется / видна рука мастера —del maestro это его рук дело — si riconosce la sua mano; è farina del suo sacco4) мн. ( работники) manodopera f, braccia f plналожить руку (на + В) — mettere le mani (su, sopra qc), impossessarsi ( di qc)передать в руки правосудия — consegnare / rimettere nelle mani della giustizia; assicurare / consegnare alla giustiziaу него там есть своя рука — ha appoggi / aderenzeприбрать к рукам — mettere le mani su qc; mettersi in tasca ( о деньгах)попасться в руки — capitare tra le maniв наших / ваших и т.д. руках — e nel nostro / vostro, ecc potereбыть в руках у кого-л. (в зависимости) — essere nelle mani / in pugno di qdдержать кого-л. в руках — aver qd in pugnoруки коротки! — non è panedenti! иметь в / на руках (в распоряжении) — avere a disposizione6) с определением + Р разг. (разряд, сорт) ordine m, sorta fмеханик первой руки — meccanico di prim'ordine7) под, на + В (в таком-то состоянии, настроении)под горячую руку — a sangue caldo; a botta caldaизбить под пьяную руку — picchiare qd essendo ubriacoна скорую руку — in (tutta) fretta (e furia); alla battiscarpaс легкой руки... — grazie alla felice intercessione (di)...с его легкой руки удалось организовать музей — la sua azione fu di buon augurio e si riuscì a organizzare il museo•••набить руку — farci la mano ( a qc)это тебе так просто с рук не сойдет! — non la passerai liscia!; la pagherai cara!дать волю рукам, распустить руки — essere manesco, menare le maniвзять / брать себя в руки — dominarsi, padroneggiarsiдержать себя в руках — (saper) trattenersi / controllarsiпредложить руку и сердце — fare la proposta di matrimonio; chiedere in sposa qdнагреть руки (на + П) — farci un bel gruzzoloправая рука не ведает, что творит левая — la mano destra ignora quello che fa la sinistraиз рук вон плохо — peggio di così (si muore); peggio che peggioкак рукой сняло — è passato del tutto come per magia / incantoкак без рук — (sentirsi) legato mani e piedi; senza saper muovere un dito
См. также в других словарях:
posa — posa … Dictionnaire des rimes
Posa — oder Pósa ist der Familienname folgender Personen: Lajos Pósa (auch Louis Pósa; *1947), ungarischer Mathematiker Oskar C. Posa (1873−1951), österreichischer Komponist und Kapellmeister Posa ist: ein Ortsteil der Gemeinde Starkenberg, Landkreis… … Deutsch Wikipedia
Poša — (Village) Administration Pays Slovaquie … Wikipédia en Français
posa — / pɔsa/ s.f. [der. di posare ]. 1. (lett.) [momento di stasi che interrompe la continuità di un attività, spec. di una fatica, di una condizione penosa e sim.: non avere, non dare, non trovare p. ] ▶◀ pausa, quiete, (lett.) requie, riposo, sosta … Enciclopedia Italiana
Posa — Posa, Marquis, eine ideale Person in Schillers Tragödie Don Carlos; ein wahrer Posa, ist daher sprüchwörtlich ein unerschrockener Verfechter der Wahrheit u. des Rechts, ein treuer Freund … Pierer's Universal-Lexikon
poşă — póşă, póşe, s.f. (reg.) corp cilindric făcut din tulpină de papură sau pipirig, legat de sfoara priponului de pescuit din loc în loc, pentru a l menţine la suprafaţa apei. Trimis de blaurb, 13.09.2007. Sursa: DAR PÓŞĂ s. f. flotor de trestie,… … Dicționar Român
poša — pȍša ž <G mn pȏšā> DEFINICIJA reg. 1. pov. nekadašnja vojnička janjičarska kapa, slična saruku ili turbanu 2. kupovni kockasti šal koji se omotava oko fesa ETIMOLOGIJA tur. puşu ← perz. pūš ← pūšīden: pokriti … Hrvatski jezični portal
Poša — is a village and municipality in Vranov nad Topľou District in the Prešov Region of eastern Slovakia.HistoryIn historical records the village was first mentioned in 1386.GeographyThe municipality lies at an altitude of 125 metres and covers an… … Wikipedia
Posa — Posa, Marquis, in Saint Réals historischer Novelle »Dom Carlos« (1673) ein Vertrauter des verliebten Prinzen, wurde von Schiller in seiner Tragödie, deren Stoff großenteils aus Saint Réal entnommen ist, aus einer Nebenperson zur Hauptperson… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Posa — Posa, Marquis von, in Schillers Trauerspiel Don Carlos eine ideale Gestalt ohne historische Unterlage … Herders Conversations-Lexikon
poşa — POŞÁ, poşez, vb. I. În gastronomie, a fierbe în clocot abia perceptibil, fără ca lichidul să facă valuri; mod de preparare aplicat mai ales la ouă ochiuri româneşti (= ouă poşate) şi la peşte (= peste poşat). Trimis de gal, 02.06.2005. Sursa: DGE … Dicționar Român