-
81 sovrapporre
overlap* * *sovrapporre v.tr.1 to put* on (sthg.); to lay* on (sthg.); to place on (sthg.); to superimpose: sovrapporre due mattoni, to put one brick on another; sovrapporre due triangoli, to superimpose two triangles; sovrapporre un'immagine a un'altra, to superimpose (o to lay o to place) one image on another3 (fig.) ( preporre) to set* (over sthg.), to place (over sthg.); ( imporre) to impose (on sthg.), to force (on sthg.): sovrapporre l'autorità centrale alle autonomie locali, to set the central authority over (o to impose central authority on) local government.◘ sovrapporsi v.intr.pron.1 ( porsi sopra) to be placed one upon another; to be superimposed; (fig.) to overlap: le immagini si sovrappongono, the images are superimposed; i loro interessi si sovrappongono, their interests overlap (o they have overlapping interests); giovedì mattina abbiamo due lezioni che si sovrappongono, we've got two lessons that overlap on Thursday morning; il rumore si sovrappose alle voci, the noise drowned out the voices2 (fig.) ( aggiungersi) to arise in addition (to sthg.): nuove difficoltà si sono sovrapposte alle precedenti, fresh difficulties have arisen in addition to the previous ones; il sospetto si sovrappose alla gioia, suspicion took the place of joy.* * *1. [sovrap'porre]vb irreg vt(gen) to place on top of, put on top of, Fot Geom to superimposesovrapponili — place o put them one on top of the other
2.sovrapporsi vip Fot — to be superimposed, (fig : aggiungersi)
* * *[sovrap'porre] 1.verbo transitivo1) (collocare uno sull'altro) to superimpose [disegni, forme]; (parzialmente) to overlap2) fig. (anteporre) to put* [sth.] before, to prefer2.verbo pronominale sovrapporsi1) (combaciare) [disegni, forme] to be* superimposed; (parzialmente) to overlap3) (imporsi)* * *sovrapporre/sovrap'porre/ [73]1 (collocare uno sull'altro) to superimpose [disegni, forme]; (parzialmente) to overlap; sovrapporre due fogli di carta to lay two sheets one upon the other2 fig. (anteporre) to put* [sth.] before, to preferII sovrapporsi verbo pronominale1 (combaciare) [disegni, forme] to be* superimposed; (parzialmente) to overlap3 (imporsi) il rumore si sovrappone alle voci the noise drowns out the voices. -
82 porgere
porgereporgere ['plucida sans unicodeɔfontrdlucida sans unicodeʒfontere] <porgo, porsi, porto>verbo transitivo1 (dare) geben, reichen; porgere la mano die Hand geben; porgere l'orecchio ganz Ohr sein2 (esporre) darlegen, vortragen3 figurato (an)bietenDizionario italiano-tedesco > porgere
83 centre-stage n
[ˌsɛntə'steɪdʒ]84 controproducente
controproducente agg.m./f. contre-productif: i tuoi rimproveri sono controproducenti tes reproches sont contre-productifs, tes reproches produisent l'effet contraire; è controproducente porsi troppi limiti trop se limiter a un effet contre-productif.85 frammezzo
frammezzo avv. 1. ( tra due) entre. 2. ( tra più di due) au milieu, parmi: porsi frammezzo se placer au milieu.86 interporre
interporre v. (pres.ind. interpóngo, interpóni; p.rem. interpósi; p.p. interpósto) I. tr. 1. interposer: interporre ostacoli interposer des obstacles. 2. ( far valere) interposer: interporre la propria autorità per ottenere qcs. interposer son autorité pour obtenir qqch. II. prnl. interporsi 1. ( porsi nel mezzo) s'interposer. 2. ( trovarsi nel mezzo) se trouver, y trouver: tra i due villaggi si interpone una montagna une montagne se trouve entre les deux villages, il y a une montagne entre les deux villages. 3. ( intervenire come mediatore) intervenir intr., s'interposer: interporsi tra due contendenti s'interposer entre deux adversaires. 4. ( intercedere) intervenir intr., intercéder intr.: interporsi per la liberazione dei prigionieri intervenir pour la libération des prisonniers.87 porgere
porgere v. (pres.ind. pòrgo, pòrgi; p.rem. pòrsi; p.p. pòrto) I. tr. 1. tendre, passer: porgere un libro a qcu. tendre un livre à qqn. 2. (rif. a parti del corpo) tendre: porgere la mano a qcu. tendre la main à qqn. 3. ( lett) (offrire, dare) offrir, présenter: porgere delle scuse a qcu. présenter des excuses à qqn, présenter ses excuses à qqn. II. intr. (aus. avere) ( lett) ( recitare) réciter, bien parler. III. prnl. porgersi ( lett) ( presentarsi) se présenter, s'offrir: quando si porgerà l'occasione quand l'occasion se présentera.88 sovrapporre
sovrapporre v. (pres.ind. sovrappóngo, sovrappóni; p.rem. sovrappósi; p.p. sovrappósto) I. tr. 1. superposer: sovrapporre due figure superposer deux images. 2. ( mettere sopra) superposer, étager: sovrapporre un libro a un altro superposer un livre sur un autre. 3. ( Geom) superposer. 4. ( Mecc) superposer. II. prnl. sovrapporsi 1. ( porsi sopra ad altro) se superposer. 2. (rif. a orari, impegni e sim.) se couvrir, se chevaucher. 3. ( fig) ( aggiungersi) s'ajouter: nuovi dissidi si sono sovrapposti ai precedenti de nouvelles dissensions se sont ajoutées aux précédentes.89 come
I. avv. si, sikurse, porsi, sikundër.II. në ç`mënyrë?90 porsia
yks.nom. porsia; yks.gen. porsin; yks.part. porsi; yks.ill. porsisi; mon.gen. porsikoon; mon.part. porsinut; mon.ill. porsittiinfarrow (verb)* * *• farrow91 interrogativo
[interroɡa'tivo] interrogativo (-a)1. agg(sguardo, espressione) questioning, inquiring, Gramm interrogative2. smquestion, (fig : persona, futuro) mysteryporsi un interrogativo — to ask o.s. a question
92 задать
[zadát'] v.t. pf. (задам, задашь, задаст, зададим, зададите, зададут; pass. задал, задала, задало, задали; impf. задавать)1.1) dare, assegnare2) offrire3) (+ gen.) dare4) incutere5) задатьсяa) + strum.:"Ты задалась целью во что бы то ни стало воскресить во мне человека, спасти" (А. Чехов) — "Hai deciso fermamente di farmi rinascere, di salvarmi" (A. Čechov)
b)"Были у Петьки и отец, и мать, но не задалась их совместная жизнь" (Г. Успенский) — "Pet'ka aveva il padre e la madre, ma il matrimonio fallì" (G. Uspenskij)
c) ( solo impf.) darsi delle arie2.◆93 задача
94 становиться
[stanovít'sja] v.i. impf. (становлюсь, становишься; pf. стать - стану, станешь)1.1) mettersi, porsiстановиться во главе + gen. — mettersi alla testa di qc
становиться на чью-л. сторону — prendere le parti di
становиться в тупик — rimanere (a) perplesso; (b) imbarazzato
2) (+ strum.) diventare, farsiне стало + gen. — (colloq.) è venuto a mancare
3) ( senza impf.) fermarsi4) (colloq.) costare2.◆стало быть — quindi, dunque
за чем дело стало? — embè? (e allora?, ci sono problemi?)
стать поперёк горла кому-л. — non poterne più di qd
стать горой за + acc. — difendere a spada tratta
95 -C1711
молчать, держать рот на замке.96 -C1712
не хотеть слушать, что говорят другие.97 -C3268
mettersi (или porsi) in cuore di (+ inf.)
решиться на что-л., решиться сделать что-л.98 -C779
вбить себе в голову:— Davvero — disse fra sé il burattino... — come siamo disgraziati noialtri poveri ragazzi. Tutti ci sgridano, tutti ci ammoniscono, tutti ci danno consigli. A lasciarli dire, tutti si metterebbero in capo di essere i nostri babbi e i nostri maestri; tutti: anche i Grilli-parlanti. (C. Collodi, «Le avventure di Pinocchio»)
— Какие же мы, дети, все-таки несчастные, — думал Пиноккио. — Все на нас кричат, все нас урезонивают, все дают нам советы. Дай им волю, так все заберут себе в голову, будто они наши отцы и наставники, все-все, даже говорящие сверчки.(Пример см. тж. - P1701).99 -D750
darsi (или farsi, porsi) dolore
отчаиваться, огорчаться, горевать:100 -G36
essere (или mettersi, porsi) in gala
одеться по-праздничному, нарядно; нарядиться, разодеться:Margherita. — Milady, eccomi ad incomodarla.
Bianca. — Mi fate un piacere. Affé, come vi siete posta in gala. (G. Gherardi, «L'anello della madre»)Маргарита. — Миледи, простите, если я вам помешала.Бьянка. — Напротив, мне очень приятно вас видеть. Бог мой, какая вы нарядная!(Пример см. тж. - T400).СтраницыСм. также в других словарях:
porsi — 1pór·si v.pronom.intr. e tr. (io mi póngo) CO 1. v.pronom.intr., mettersi, collocarsi: porsi a sedere, porsi in contatto con qcn. 2. v.pronom.tr., proporsi, prospettarsi: porsi un obiettivo, un interrogativo {{line}} {{/line}} NOTA GRAMMATICALE:… … Dizionario italiano
porsi — adv. por si acaso.«Seguramente será un auténtico caballero pero porsi cierre las puertas del coche y vigile sus pertenencias...» Manuel Giménez, Antología del timo … Diccionario del Argot "El Sohez"
mettere — / met:ere/ [lat. mittere mandare , nel lat. tardo mettere ] (pass. rem. misi, mettésti, part. pass. mésso ). ■ v. tr. 1. a. [far sì che qualcosa occupi una determinata posizione o un determinato luogo: m. i vestiti nell armadio ; m. i piatti, le… … Enciclopedia Italiana
Fasting in Jainism — Fasting is very common among Jains and as a part of Jain festivals. Most Jains fast at special times, during festivals, and on holy days. Paryushan is the most prominent festival, lasting eight days in Svetambara Jain tradition and ten days in… … Wikipedia
sintonizzarsi — sin·to·niz·zàr·si v.pronom.intr. CO 1. regolare il proprio apparecchio ricevente, radiofonico o televisivo, sulla frequenza di una determinata stazione emittente; estens., porsi all ascolto di un programma 2. fig., essere, porsi in accordo, in… … Dizionario italiano
sovrapporsi — so·vrap·pór·si v.pronom.intr. (io mi sovrappóngo) CO 1. porsi sopra ad altro: un immagine che si sovrappone a un altra 2. fig., aggiungersi o, anche, prevalere o sostituirsi a qcs. di preesistente: il ricordo si sovrappone alla realtà 3. di suono … Dizionario italiano
interporre — /inter por:e/ [dal lat. interponĕre ] (coniug. come porre ). ■ v. tr. 1. a. [porre in mezzo: i. ostacoli ] ▶◀ frammettere, frapporre, (non com.) inframmettere, inframmezzare, (non com.) intramettere. ‖ frammezzare. ⇑ inserire, introdurre.… … Enciclopedia Italiana
mezzo — mezzo1 / mɛdz:o/ [lat. medius ]. ■ agg. 1. a. [di cosa, che (per numero, quantità, grandezza, ecc.) è o si considera una delle due parti uguali in cui può essere divisa un entità: m. dozzina ; m. metro ; mezz ora ; lavorare a m. paga ; dividersi… … Enciclopedia Italiana
mettere — A v. tr. 1. porre, collocare, allogare, posizionare, disporre, sistemare, piazzare, situare, riporre □ depositare, posare, appoggiare □ includere □ (tributi, tasse ecc.) imporre CONTR. levare, togliere, cavare □ asportare □ sottrarre … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Gjergj Fishta — (born October 23, 1871 December 30, 1940) was an Albanian Franciscan friar, a poet, and a translator.Born in Fishtë, Zadrimë, Lezhë, Fishta studied philosophy and Catholic theology in Bosnia. In 1902, he became the head of the Franciscan… … Wikipedia
Fëmija I Parë — is one of the most famous songs of Vaçe Zela, also the first song to win the first edition of Festivali I Këngës. The song talks about a happy mother who is thrilled to have been blessed with a child in her life. Albanian Lyrics Vaçe Zela Fëmija… … Wikipedia
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Индонезийский
- Итальянский
- Малайский
- Немецкий
- Русский
- Финский
- Французский