Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

policeman

  • 1 policeman

    nouns (a member of the police.) polícia
    * * *
    po.lice.man
    [pəl'i:smən] n policial: agente de polícia.

    English-Portuguese dictionary > policeman

  • 2 policeman

    English-Brazilian Portuguese dictionary > policeman

  • 3 policeman

    nouns (a member of the police.) policial

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > policeman

  • 4 military policeman

    mil.i.tar.y po.lice.man
    [militəri pəl'i:smən] n policial militar, membro da polícia militar.

    English-Portuguese dictionary > military policeman

  • 5 Black Maria

    (a prison van: The policeman took the three suspects to the police station in a Black Maria.) carro prisional
    * * *
    Black Ma.ri.a
    [blæk mər'i:ə] n Amer coll tintureiro: carro de presos.

    English-Portuguese dictionary > Black Maria

  • 6 affirm

    [ə'fə:m]
    (to state something positively and firmly: Despite all the policeman's questions the lady continued to affirm that she was innocent.) afirmar
    - affirmative
    - affirmative action
    * * *
    af.firm
    [əf'ə:m] vt+vi 1 afirmar, asseverar, assegurar. 2 firmar, confirmar, certificar, ratificar. 3 Jur declarar solenemente (sem prestar juramento).

    English-Portuguese dictionary > affirm

  • 7 approach

    [ə'prəu ] 1. verb
    (to come near (to): The car approached (the traffic lights) at top speed; Christmas is approaching.) aproximar-se
    2. noun
    1) (the act of coming near: The boys ran off at the approach of a policeman.) aproximação
    2) (a road, path etc leading to a place: All the approaches to the village were blocked by fallen rock.) acesso
    3) (an attempt to obtain or attract a person's help, interest etc: They have made an approach to the government for help; That fellow makes approaches to (= he tries to become friendly with) every woman he meets.) abordagem
    - approaching
    * * *
    ap.proach
    [əpr'outʃ] n 1 aproximação, avizinhação. 2 caminho, acesso, passagem. 3 similitude, parecença, semelhança. 4 approach ou approaches a) tentativas de aproximação, introdução. b) Amer propostas impróprias. 5 Golf lance em direção ao alvo. 6 altitude. • vt 1 aproximar-se, avizinhar-se. 2 chegar, vir. 3 aproximar-se em qualidade, caráter ou estado, assemelhar-se. 4 abordar, tentar travar conhecimento, seduzir, corromper. 5 introduzir, conduzir a, juntar. approach and landing area Aeron espaço aéreo de dimensões definidas nas vizinhanças de um aeroporto. this is his nearest approach to friendliness isto é a sua maior amabilidade.

    English-Portuguese dictionary > approach

  • 8 baton

    1) (a short, heavy stick, carried by a policeman as a weapon.) bastão
    2) (a light, slender stick used when conducting an orchestra or choir: The conductor raised his baton.) batuta
    * * *
    ba.ton
    [b'ætɔn; bə'ta:n] n 1 bastão: insígnia de comando. 2 batuta. 3 Her faixa que indica ilegitimidade. Field-Marshal’s baton bastão de marechal.

    English-Portuguese dictionary > baton

  • 9 bribe

    1. noun
    (a gift offered to persuade a person to do something, usually dishonest: Policemen are not allowed to accept bribes.) suborno
    2. verb
    (to give (someone) a bribe: He bribed the guards to let him out of prison.) subornar
    * * *
    [braib] n 1 suborno. 2 fig sedução. • vt 1 subornar. he bribed the policeman / ele subornou o policial. 2 influenciar por meio de suborno, seduzir. to take a bribe deixar-se subornar.

    English-Portuguese dictionary > bribe

  • 10 caution

    ['ko:ʃən] 1. noun
    1) (carefulness (because of possible danger etc): Exercise caution when crossing this road.) cuidado
    2) (in law, a warning: The policeman gave him a caution for speeding.) repreensão
    2. verb
    (to give a warning to: He was cautioned for drunken driving.) repreender
    - cautious
    - cautiously
    * * *
    cau.tion
    [k'ɔ:ʃən] n 1 prudência, cautela, precaução. 2 aviso, advertência, prevenção. 3 admoestação, injunção. • vt 1 acautelar. 2 avisar, prevenir de, advertir.

    English-Portuguese dictionary > caution

  • 11 constable

    (a policeman, especially one not of high rank.) polícia
    * * *
    con.sta.ble
    [k'ɔnstəbəl] n 1 condestável, guarda de casas reais ou nobres na época medieval. 2 guardião de um castelo real ou cidade fortificada. 3 Brit guarda, policial. Chief Constable chefe de polícia. Lord High Constable of England grande condestável da Inglaterra.

    English-Portuguese dictionary > constable

  • 12 copper

    I 1. ['kopə] noun
    1) (an element, a metal of a brownish-red colour: This pipe is made of copper.) cobre
    2) ((a piece of) money made of copper or a substitute: Have you any coppers in your change?) trocado
    2. adjective
    1) (made of copper: a copper pipe.) de cobre
    2) ((also copper-coloured) of the colour of copper.) acobreado
    II ['kopə] noun
    (a British nickname for a policeman: Run - there's a copper after you!) chui
    * * *
    cop.per1
    [k'ɔpə] n 1 cobre. 2 utensílio de cobre. 3 caldeira de cobre. 4 Amer moeda de cobre. 5 coppers níqueis, moedas de cobre. 6 vermelho, cor de cobre. • vt cobrear, revestir de cobre. • adj 1 de cobre. 2 vermelho, da cor de cobre. hot coppers garganta seca, ressaca. to cool one’s coppers coll tomar um trago.
    ————————
    cop.per2
    [k'ɔpə] n sl policial, tira.

    English-Portuguese dictionary > copper

  • 13 direct

    [di'rekt] 1. adjective
    1) (straight; following the quickest and shortest way: Is this the most direct route?) directo
    2) ((of manner etc) straightforward and honest: a direct answer.) directo
    3) (occurring as an immediate result: His dismissal was a direct result of his rudeness to the manager.) directo
    4) (exact; complete: Her opinions are the direct opposite of his.) absoluto
    5) (in an unbroken line of descent from father to son etc: He is a direct descendant of Napoleon.) directo
    2. verb
    1) (to point, aim or turn in a particular direction: He directed my attention towards the notice.) dirigir
    2) (to show the way to: She directed him to the station.) ensinar o caminho
    3) (to order or instruct: We will do as you direct.) ordenar
    4) (to control or organize: A policeman was directing the traffic; to direct a film.) dirigir
    - directional
    - directive
    - directly
    - directness
    - director
    - directory
    * * *
    di.rect
    [dir'ekt] vt+vi 1 dirigir, conduzir, guiar, encaminhar para, ornar. 2 administrar, gerir, controlar, servir de guia, chefe, etc. 3 apontar, mostrar, indicar, ensinar o caminho a. 4 endereçar. 5 instruir, ensinar. 6 governar, ordenar, mandar, comandar. 7 dirigir a palavra a. 8 prescrever, aconselhar. 9 enviar alguém a outrem. 10 visar, apontar, tender. • adj 1 direito, reto. 2 imediato, o mais próximo, o mais curto. 3 sem rodeios, sem intermediário. 4 sincero, franco, claro, verídico, exato. 5 em linha reta, relativo ao parentesco. 6 Gram direto. 7 diametral. 8 decisivo, conclusivo. 9 Astr na direção do movimento dos planetas, de oeste a leste. • adv 1 imediatamente. 2 diretamente. 3 absolutamente. 4 sem intervalo.

    English-Portuguese dictionary > direct

  • 14 direction

    [-ʃən]
    1) ((the) place or point to which one moves, looks etc: What direction did he go in?; They were heading in my direction (= towards me); I'll find my way all right - I've a good sense of direction.) direcção
    2) (guidance: They are under your direction.) orientação
    3) ((in plural) instructions (eg on how to get somewhere, use something etc): We asked the policeman for directions; I have lost the directions for this washing-machine.) instruçOes
    4) (the act of aiming or turning (something or someone) towards a certain point.) orientação
    * * *
    di.rec.tion
    [dir'ekʃən] n 1 direção, ato de dirigir. 2 corporação dirigente, administração, controle, superintendência, diretoria. 3 objetivo, rumo, curso. 4 ordem, instrução, comando, orientação. 5 tendência, procedimento, sentido. 6 regra, norma. 7 endereço. in this direction neste sentido. sense of direction senso de direção.

    English-Portuguese dictionary > direction

  • 15 discharge

    1. verb
    1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) mandar embora
    2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) disparar
    3) (to perform (a task etc): He discharges his duties well.) desempenhar
    4) (to pay (a debt).) pagar
    5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) descarregar
    2. noun
    1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) exoneração
    2) (pus etc coming from eg a wound.) supuração
    * * *
    dis.charge
    [distʃ'a:dʒ] n 1 descarga (do navio), descarregamento. 2 descarga, tiro de espingarda ou de canhão. 3 tiros disparados simultaneamente, explosão. 4 erupção. 5 evacuação, supuração. 6 desembocadura. 7 despedida, demissão, exoneração. 8 soltura, libertação, resgate. 9 ( from) absolvição, perdão, quitação. 10 execução, desempenho, desencargo, pagamento, recibo. 11 efusão, saída. 12 quantidade de água que se escoa por segundo. 13 volume de descarga. 14 descarga elétrica. • vt+vi 1 descarregar, tirar a carga de. 2 desembarcar. 3 disparar, descarregar, detonar, dar tiro de canhão ou espingarda. 4 pagar uma dívida, cumprir, satisfazer. 5 despedir, demitir, mandar embora, depor alguém de um cargo, ofício, exonerar. 6 livrar-se de, desonerar, desabafar para aliviar. 7 libertar, soltar, perdoar, desencarcerar, desencarregar. 8 desembocar, esvaziar, expelir, supurar, derramar. 9 alvejar. 10 Electr descarregar (um acumulador, etc.). 11 emitir, irradiar, fornecer. 12 revogar. a discharge in full quitação plena. in discharge of para pagamento de. to discharge a man-of-war desarmar um navio de guerra. to discharge a volley dar salva de artilharia. to discharge one of his oath exonerar, absolver alguém de um juramento. to discharge someone on a charge of fraud absolver alguém da acusação de fraude.

    English-Portuguese dictionary > discharge

  • 16 disguise

    1. verb
    1) (to hide the identity of by altering the appearance etc: He disguised himself as a policeman; She disguised her voice with a foreign accent.) disfarçar
    2) (to hide (eg one's intentions etc): He tried hard to disguise his feelings.) dissimular
    2. noun
    1) (a disguised state: He was in disguise.) disfarce
    2) (a set of clothes, make-up etc which disguises: He was wearing a false beard as a disguise.) disfarce
    * * *
    dis.guise
    [disg'aiz] n 1 disfarce, máscara. 2 dissimulação, fingimento, simulação, pretexto, engano, rebuço, véu. • vt 1 disfarçar, mascarar. 2 dissimular, fingir. 3 encobrir, tapar. 4 coll ocultar, esconder. 5 sl embriagar. a blessing in disguise sorte na desdita. in disguise mascarado.

    English-Portuguese dictionary > disguise

  • 17 eye

    1. noun
    1) (the part of the body with which one sees: Open your eyes; She has blue eyes.) olho
    2) (anything like or suggesting an eye, eg the hole in a needle, the loop or ring into which a hook connects etc.) buraco
    3) (a talent for noticing and judging a particular type of thing: She has an eye for detail/colour/beauty.) percepção
    2. verb
    (to look at, observe: The boys were eyeing the girls at the dance; The thief eyed the policeman warily.) olhar
    - eyebrow
    - eye-catching
    - eyelash
    - eyelet
    - eyelid
    - eye-opener
    - eye-piece
    - eyeshadow
    - eyesight
    - eyesore
    - eye-witness
    - before/under one's very eyes
    - be up to the eyes in
    - close one's eyes to
    - in the eyes of
    - keep an eye on
    - lay/set eyes on
    - raise one's eyebrows
    - see eye to eye
    - with an eye to something
    - with one's eyes open
    * * *
    [ai] n 1 olho, vista. 2 íris. 3 visão, percepção. 4 olhar, olhadela. 5 olhar vigilante. 6 senso, sentido. 7 modo de ver, opinião, ponto de vista. 8 Bot botão, broto. 9 olhal, clarabóia. 10 orifício da agulha, colchete. 11 olhada. • vt olhar, observar, mirar, examinar. a private eye detetive particular. eye of the storm Meteor o centro de um ciclone tropical. eye of the wind Meteor o ponto do qual o vento sopra. eyes front, right, left Mil sentido! olhar à frente, à direita, à esquerda. mind your eyes! cuidado com os olhos! the evil eye o mau-olhado. the sight offends your eyes o espetáculo ou o procedimento ofende a vista. the sight relieves the eyes o espetáculo deleita a vista. to be up to the eyes with work estar sobrecarregado de trabalho. to cast an eye on something dar uma olhada. to eye somebody from top to toe olhar alguém dos pés à cabeça. to give someone the eye demonstrar simpatia. to open one’s eye to the truth fazer ver a verdade. to see something with half an eye perceber tudo à primeira vista. to set someone’s eyes on somebody ver alguém. I set my eyes on him for the first time / eu o vi pela primeira vez. to shut one’s eyes fingir que não vê.

    English-Portuguese dictionary > eye

  • 18 heroism

    ['herəuizm]
    noun (great bravery: The policeman was given a medal in recognition of his heroism.) heroísmo
    * * *
    her.o.ism
    [h'erouizəm] n heroísmo.

    English-Portuguese dictionary > heroism

  • 19 paper

    ['peipə] 1. noun
    1) (the material on which these words are written, made from wood, rags etc and used for writing, printing, wrapping parcels etc: I need paper and a pen to write a letter; ( also adjective) a paper bag.) papel
    2) (a single (often printed or typed) piece of this: There were papers all over his desk.) papel
    3) (a newspaper: Have you read the paper?) jornal
    4) (a group of questions for a written examination: The Latin paper was very difficult.) exame
    5) ((in plural) documents proving one's identity, nationality etc: The policeman demanded my papers.) documentos
    - paperback 2. adjective
    paperback novels.) de bolso
    - paper-knife
    - paper sculpture
    - paperweight
    - paperwork
    * * *
    pa.per
    [p'eipə] n 1 papel. 2 papiro. 3 folha ou pedaço de papel. 4 carteira. 5 documentos, autos. 6 jornal. 7 papel-moeda. 8 título, bônus, letra de câmbio, nota promissória, ação. 9 teste, ensaio. 10 documentos de identidade. 11 Naut papéis de bordo. 12 questionário de exame. 13 papel fantasia para decoração. 14 sl entrada gratuita. 15 sl portador de permanente. 16 papelotes. 17 sl baralho marcado. 18 sl papelote de drogas. • vt 1 assentar em papel. 2 embrulhar. 3 empapelar. 4 lixar. 5 sl dar permanentes a. 6 suprir de papel. 7 sl preencher multa de trânsito. 8 sl passar cheque sem fundos. • adj 1 de papel. 2 fictício, teórico. 3 frágil, fino. a quire of paper uma mão de papel. a ream of paper uma resma de papel. blotting paper mata-borrão. carbon paper papel-carbono. drawing paper papel para desenho. emery paper lixa. filter paper filtro de papel. fly paper papel pega-moscas. foolscap paper papel almaço. glass paper folha de lixa. he sent in his papers ele pediu demissão. letter paper papel para correspondência. marbled paper papel marmoreado. newspaper jornal. on paper a) por escrito. b) no papel, teoricamente. paper does not blush o papel aceita tudo. starched paper papel gomado. tissue paper papel de seda. toilet paper papel higiênico. to move for papers requerer os autos. to paper over ( a problem) ocultar, esconder (uma dificuldade). to put to paper anotar, registrar, tomar nota de. to read a paper fazer uma conferência. wallpaper papel de parede. waste paper papel usado. waterproof paper papel impermeável. white Paper Brit, Austr, Canada documento oficial que apresenta a política do governo em determinado assunto. wrapping paper papel de embrulho.

    English-Portuguese dictionary > paper

  • 20 police

    [pə'li:s] 1. noun plural
    (the men and women whose job is to prevent crime, keep order, see that laws are obeyed etc: Call the police!; The police are investigating the matter; ( also adjective) the police force, a police officer.) polícia
    2. verb
    (to supply (a place) with police: We cannot police the whole area.) policiar
    - policeman
    - policewoman
    - police station
    * * *
    po.lice
    [pəl'i:s] n 1 polícia. 2 Amer qualquer grupo de pessoas incumbido de manter a ordem • vt 1 policiar. 2 manter a ordem.

    English-Portuguese dictionary > police

См. также в других словарях:

  • policeman — [ pɔlisman ] n. m. • 1834; mot angl. , de police et man « homme » ♦ Agent de police, en Grande Bretagne et dans les pays britanniques. Des policemans ou des policemen [ pɔlismɛn ]. ● policeman, policemen ou policemans nom masculin (ang …   Encyclopédie Universelle

  • policeman — LÍS MEN/ s. m. agent de poliţie. (< engl. policeman) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN …   Dicționar Român

  • Policeman — Po*lice man, n.; pl. {Policemen}. A member of a body of police; a constable. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • policeman — index peace officer Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • policeman — (n.) 1829, from POLICE (Cf. police) (n.) + MAN (Cf. man) (n.) …   Etymology dictionary

  • policeman — policeman, policewoman Both terms are tending to be replaced by the gender neutral term police officer. In the UK, an officer holding the rank of constable is a police constable (PC) or woman police constable (WPC) …   Modern English usage

  • policeman — (or policewoman) ► NOUN ▪ a member of a police force …   English terms dictionary

  • policeman — [pə lēs′mən, pō lēsmən; ] often [ plēsmən] n. pl. policemen [pə lēs′mən, pō lēsmən; ] often [ plēsmən] a member of a police force …   English World dictionary

  • policeman — noun ADJECTIVE ▪ senior ▪ ordinary ▪ the duties of the ordinary policeman ▪ local ▪ uniformed ▪ …   Collocations dictionary

  • policeman */*/ — UK [pəˈliːsmən] / US [pəˈlɪsmən] noun [countable] Word forms policeman : singular policeman plural policemen UK [pəˈliːsmən] / US [pəˈlɪsmən] a male police officer • See: sleeping policeman …   English dictionary

  • policeman —   Māka i; kaiko (rare).    ♦ To appoint as a policeman, ho omāka i.    ♦ Traffic policeman, māka i kū huina.    ♦ Policeman s club, newa, lā au māka i …   English-Hawaiian dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»