Перевод: со всех языков на вьетнамский

с вьетнамского на все языки

poem

  • 1 poem

    /'pouim/ * danh từ - bài thơ - (nghĩa bóng) vật đẹp như bài thơ, cái nên thơ =the chalet is a poem in wood+ ngôi nhà ván ấy là một kiến trúc bằng gỗ rất nên thơ

    English-Vietnamese dictionary > poem

  • 2 das Gedicht

    - {lyric} bài thơ trữ tình, thơ trữ tình, lời bài hát được ưa chuộng = das Gedicht [von] {poem [by]}+ = ein Gedicht vertonen {to set a poem to music}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Gedicht

  • 3 die Tondichtung

    - {tone poem}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Tondichtung

  • 4 die Dichtung

    - {composition} sự hợp thành, sự cấu thành, cấu tạo, thành phần, phép đặt câu, phép cấu tạo từ ghép, sự sáng tác, bài sáng tác, tác phẩm, bài viết, bài luận, sự sắp xếp, cách bố trí, sự sắp chữ - sự pha trộn, sự hỗn hợp, định ngữ) chất tổng hợp, tư chất, bản chất, tính, tâm tính, sự thoả thuận đình chiến, sự thoả hiệp, sự điều đình, sự khất - {fiction} điều hư cấu, điều tưởng tượng, tiểu thuyết - {gasket} dây thừng nhỏ, miếng đệm - {packing} sự gói đồ, sự đóng kiện, sự đóng gói, sự xếp hàng vào bao bì, bao bì, sự xếp chặt, sự ních vào, sự thồ, sự khuân vác, sự chất hàng, sự gắn kín, sự nhét kín, sự đệm kín, vật liệu để gắn kín - vật liệu để nhét kín, vật liệu để đệm kín, sự đắp bằng khăn ướt, sự cuốn bằng mền ướt - {poem} bài thơ, vật đẹp như bài thơ, cái nên thơ - {poetry} thơ, nghệ thuật thơ, chất thơ, thi vị - {seal} chó biển, sealskin, dấu niêm phong, con dấu, cái ấn, cái triện, điềm báo trước, dấu hiệu, cái để xác định, cái để bảo đảm, xi, chì, cái bịt - {washer} người giặt, người rửa, máy giặt, máy đãi, giẻ rửa bát, vòng đệm = die Dichtung (Literatur) {song}+ = mit automatischer Dichtung {selfsealing}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Dichtung

  • 5 ein Gedicht von Shelley

    - {a poem by Shelley}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > ein Gedicht von Shelley

  • 6 compose

    /kəm'pouz/ * động từ - soạn, sáng tác, làm =to compose a piece of music+ soạn một bản nhạc =to compose a poem+ làm một bài thơ - ((thường) dạng bị động) gồm có, bao gồm =water is composed of hydrogen and oxygen+ nước gồm có hyđrô và ôxy - bình tĩnh lại, trấn tĩnh; chuẩn bị tư thế đĩnh đạc (để làm gì...) =compose yourself+ anh hãy bình tĩnh lại =to compose one's features (countenance)+ giữ vẻ bình tĩnh - giải quyết; dàn xếp; dẹp được =to compose a quarrel+ dàn xếp cuộc cãi nhau - (ngành in) sắp chữ

    English-Vietnamese dictionary > compose

  • 7 deliver

    /di'livə/ * ngoại động từ - (+ from) cứu, cứu khỏi, giải thoát - phân phát (thư), phân phối, giao (hàng) - đọc, phát biểu, giãi bày, bày tỏ =to deliver a speech+ đọc một bài diễn văn =to deliver oneself of an opinion+ giãi bày ý kiến =to deliver a judgement+ tuyên án - giáng, ném, phóng, bắn ra; mở (cuộc tấn công) =to deliver an assault on the enemy+ mở cuộc tấn công quân địch - có công suất là (máy nước, máy điện...); cung cấp (điện) cho (máy...) - (kỹ thuật) dỡ, tháo... (ở khuôn ra) !to be delivered of - sinh đẻ ((nghĩa đen) & (nghĩa bóng)) =to be delivered of a child+ sinh một đứa con =to be delivered of a poem+ rặn ra được một bài thơ !to deliver over - giao trả, chuyển giao, chuyển nhượng =to deliver over an estate to one's son+ chuyển nhượng tài sản cho con trai !to deliver up - trả lại, giao nộp =to deliver oneself up+ đầu hàng =to deliver something up to somebody+ nộp cái gì cho ai !to deliver battle - giao chiến !to deliver the goods - (nghĩa bóng) thực hiện điều cam kết

    English-Vietnamese dictionary > deliver

  • 8 immortal

    /i'mɔ:tl/ * tính từ - bất tử, bất diệt, bất hủ, sống mãi =an immortal poem+ bài thơ bất hủ * danh từ - người bất tử, nhà văn bất tử, nhà thơ bất tử - viện sĩ (viện hàn lâm khoa học Pháp) - (số nhiều) những vị thần bất tử - (số nhiều) (sử học) đội cận vệ hoàng gia (Ba tư)

    English-Vietnamese dictionary > immortal

  • 9 indite

    /in'dait/ * ngoại động từ - sáng tác, thảo =to a poem+ sáng tác một bài thơ -(đùa cợt) viết (một bức thư...)

    English-Vietnamese dictionary > indite

  • 10 inspired

    /in'spaiəd/ * tính từ - đầy cảm hứng =an inspired poem+ một bài thơ đầy cảm hứng - do người khác mớm cho, người khác xúi giục, do người có thế lực mớm cho - hít vào, thở vào

    English-Vietnamese dictionary > inspired

  • 11 laudative

    /'lɔ:dətiv/ * tính từ - tán dương, ca ngợi, khen =a laudative poem+ một bài thơ ca ngợi

    English-Vietnamese dictionary > laudative

  • 12 line

    /lain/ * danh từ - dây, dây thép =to hang the clothes on the line+ phơi quần áo ra dây thép - vạch đường, đường kẻ =to draw a line+ kẻ một đường =a carved line+ đường cong - đường, tuyến =line of sight+ đường ngắm (súng) =line of communication+ đường giao thông =a telephone line+ đường dây điện thoại - hàng, dòng (chữ); câu (thơ) =to begin a new line+ xuống dòng =just a line to let someone know that+ mấy chữ để báo cho ai biết là =there are some beautiful lines in his poem+ trong bài thơ của anh ta có một vài câu hay - hàng, bậc, lối, dãy =to be on a line with+ ở cùng hàng với, ngang hàng với =to stand in a line+ đứng sắp hàng - (số nhiều) đường, nét, khuôn; vết nhăn =the lines of a ship+ hình nét của một con tàu - (quân sự) tuyến, phòng tuyến =the front line+ chiến tuyến, tuyến đầu =a defence line+ tuyến phòng thủ =line of battle+ hàng ngũ, đội ngũ; thế trận =to go up the line+ đi ra mặt trận - ranh giới, giới hạn =to draw the line somewhere+ vạch ra một giới hạn nào đó - dòng, dòng dõi, dòng giống =to come of a good line+ con dòng cháu giống =a line of scholars+ một dòng học giả - phương châm, phương pháp, quy tắc, cách, thói, lối... =line of conduct+ cách ăn ở, cách cư xử - ngành, phạm vi; chuyên môn, sở trường =to be in the banking line+ ở trong ngành ngân hàng =history is his particular line+ lịch sử là một môn sở trường của ông ta - (thương nghiệp) mặt hàng, vật phẩm =ground-nuts are one pf our export lines+ lạc là một trong những mặt hàng xuất khẩu của ta - (số nhiều) hoàn cảnh, tình thế; đường lối, cách tiến hành =on the party's lines+ theo đường lối của đảng =I can't go on with the work on such lines+ tôi không thể tiếp tục làm việc trong hoàn cảnh thế này - (the line) đường xích đạo =to cross the Line+ vượt qua đường xích đạo - lai (đơn vị dài bằng một phần mười hai của insơ) - (quân sự) (the line) quân đội chính quy - (số nhiều) giấy giá thú ((cũng) marriage lines) - (số nhiều) (sân khấu) lời của một vai !on the line - mập mờ ở giữa !to bring into line [with] - làm cho đồng ý, làm cho cộng tác (với) !to come into line [with] - đồng ý công tác (với) !to give someone line enough - tạm dong dây cho ai, tạm buông lỏng ai (để sau theo dõi lại hoặc bắt) !to read between the lines - (xem) read !to toe the line - (xem) toe !hook, line and sinker - (xem) sinker * ngoại động từ - vạch, kẻ thành dòng =to line a sheet of paper+ kẻ một tờ giấy =to line out a stone (a piece of wood)+ vạch một đường trên phiến đá (trên tấm gỗ) (để cưa) =to line through+ gạch đi, xoá đi - làm nhăn, làm cho có ngấn, làm cho có vạch =face line d with care+ mặt có vết nhăn vì lo lắng - sắp thành hàng dàn hàng =to line up troops+ sắp quân lính thành hàng ngũ =to line out men+ dàn quân ra * nội động từ - sắp hàng, đứng thành hàng ngũ =to line up+ đứng thành hàng ngũ =to line out+ dàn hàng * ngoại động từ - lót =to line a garment+ lót một cái áo - (nghĩa bóng) làm đầy, nhồi, nhét =to line one's stomach+ nhồi nhét đầy ruột, ăn no đẫy =to line one's purse+ nhét đầy ví * ngoại động từ - phủ, đi tơ (chó)

    English-Vietnamese dictionary > line

  • 13 lose

    /lu:z/ * ngoại động từ (lost) - mất không còn nữa =to lose one's head+ mất đầu; mất bình tĩnh, bối rối =to lose one's life in the resistance+ hy sinh trong kháng chiến =doctor loses patient+ bác sĩ mất khách; bác sĩ không cứu sống được người bệnh - mất, mất hút, không thấy nữa; lạc, thất lạc =to be lost in the thick woods+ bị lạc trong rừng rậm - bỏ lỡ, bỏ uổng, bỏ qua =to lose an opportunity+ lỡ cơ hội =to lose one's train+ lỡ chuyến xe lửa - thua, bại =to lose a lawsuit+ thua kiện =to lose a battle+ thua trận - uổng phí, bỏ phí =to lose time in gambling+ bỏ phí thì giờ vào quân bài lá bạc - làm hại, làm mất, làm hư, di hại =that might lose him his job+ cái đó có thể làm cho nó mất công ăn việc làm =the ship was lost with all hands on board+ con tàu bị đắm với tất cả thuỷ thủ ở trên boong - chậm (đồng hồ) =the watch loses about two minutes a day+ đồng hồ chạy chậm chừng hai phút mỗi ngày - dạng bị động mê man, say sưa, chìm đắm, triền miên; mất hết không còn nữa; bị lu mờ =to be lost in meditation+ trầm ngâm, chìm đắm trong suy nghĩ =to be lost to all sense of duty+ không còn một chút ý thức trách nhiệm nào =the beauty of the poem is lost upon them+ chúng nó không thể nào thưởng thức nổi cái đẹp của bài thơ * nội động từ - mất; mất ý nghĩa, mất hay ! Ho-Xuan-Huong's poems lose much in the translation - thơ Hồ Xuân Hương dịch ra bị mất hay đi nhiều - thất bại, thua, thua lỗ =the enemy had lost heavity+ kẻ địch bị thất bại nặng nề !they lost and we won - chúng nó thua và ta thắng - chậm (đồng hồ) !to lose ground - (xem) ground !to lose heart (conrage) - mất hết can đảm, mất hết hăng hái !to lose sleep over something - lo nghĩ mất ngủ về cái gì !to lose oneself - lạc đường, lạc lối !to lose patience !to lose one's temper - mất bình tĩnh, nổi nóng, cáu !to lose one's reckoning - rối trí, hoang mang !to lose self-control - mất bình tĩnh, mất tự chủ, nóng nảy !to lose one's way - lạc đường !lost soul - một tâm hồn sa đoạ, một tâm hồn tội lỗi không hòng gì cứu chữa được nữa

    English-Vietnamese dictionary > lose

  • 14 lost

    /lu:z/ * ngoại động từ (lost) - mất không còn nữa =to lose one's head+ mất đầu; mất bình tĩnh, bối rối =to lose one's life in the resistance+ hy sinh trong kháng chiến =doctor loses patient+ bác sĩ mất khách; bác sĩ không cứu sống được người bệnh - mất, mất hút, không thấy nữa; lạc, thất lạc =to be lost in the thick woods+ bị lạc trong rừng rậm - bỏ lỡ, bỏ uổng, bỏ qua =to lose an opportunity+ lỡ cơ hội =to lose one's train+ lỡ chuyến xe lửa - thua, bại =to lose a lawsuit+ thua kiện =to lose a battle+ thua trận - uổng phí, bỏ phí =to lose time in gambling+ bỏ phí thì giờ vào quân bài lá bạc - làm hại, làm mất, làm hư, di hại =that might lose him his job+ cái đó có thể làm cho nó mất công ăn việc làm =the ship was lost with all hands on board+ con tàu bị đắm với tất cả thuỷ thủ ở trên boong - chậm (đồng hồ) =the watch loses about two minutes a day+ đồng hồ chạy chậm chừng hai phút mỗi ngày - dạng bị động mê man, say sưa, chìm đắm, triền miên; mất hết không còn nữa; bị lu mờ =to be lost in meditation+ trầm ngâm, chìm đắm trong suy nghĩ =to be lost to all sense of duty+ không còn một chút ý thức trách nhiệm nào =the beauty of the poem is lost upon them+ chúng nó không thể nào thưởng thức nổi cái đẹp của bài thơ * nội động từ - mất; mất ý nghĩa, mất hay ! Ho-Xuan-Huong's poems lose much in the translation - thơ Hồ Xuân Hương dịch ra bị mất hay đi nhiều - thất bại, thua, thua lỗ =the enemy had lost heavity+ kẻ địch bị thất bại nặng nề !they lost and we won - chúng nó thua và ta thắng - chậm (đồng hồ) !to lose ground - (xem) ground !to lose heart (conrage) - mất hết can đảm, mất hết hăng hái !to lose sleep over something - lo nghĩ mất ngủ về cái gì !to lose oneself - lạc đường, lạc lối !to lose patience !to lose one's temper - mất bình tĩnh, nổi nóng, cáu !to lose one's reckoning - rối trí, hoang mang !to lose self-control - mất bình tĩnh, mất tự chủ, nóng nảy !to lose one's way - lạc đường !lost soul - một tâm hồn sa đoạ, một tâm hồn tội lỗi không hòng gì cứu chữa được nữa

    English-Vietnamese dictionary > lost

  • 15 matter

    /'mætə/ * danh từ - chất, vật chất =solid matter+ chất đặc =liquid matter+ chất lỏng =gaseous matter+ chất khí - đề, chủ đề, nội dung =the matter of a poem+ chủ đề của bài thơ - vật, vật phẩm =printed matter+ ấn phẩm - việc, chuyện, điều, sự kiện, vấn đề =it is a very important matter+ đấy là một việc rất quan trọng =it is no laughing matter+ đây không phải là chuyện đùa =it is only a matter of habit+ đó chỉ là vấn đề thói quen =a matter of life and dealth+ một vấn đề sống còn =what's the matter with you?+ anh làm sao thế?, anh có vấn đề gì thế? - việc quan trọng, chuyện quan trọng =it is no great matter+ cái đó không phải là điều quan trọng ghê gớm =no matter+ không có gì quan trọng; không có gì đáng lo ngại cả - số ước lượng, khoảng độ (thời gian, không gian, số lượng...) =a matter of six kilometers+ khoảng độ sáu kilômét - lý do, nguyên nhân, cớ, lẽ, cơ hội =no matter for complaint+ không có lý do gì để than phiền cả - (y học) mủ * nội động từ - có ý nghĩa, có tính chất quan trọng =it does not matter much, does it?+ cái đó không có gì quan trọng lắm phải không? - (y học) mưng mủ, chảy mủ

    English-Vietnamese dictionary > matter

  • 16 music

    /'mju:zik/ * danh từ - nhạc, âm nhạc =to have an ear for music+ có năng khiếu về âm nhạc =to set a poem to music+ phổ nhạc một bài thơ - tiếng nhạc - khúc nhạc !to face the music - (thông tục) dũng cảm chống chọi với tất cả những khó khăn; chịu đựng tất cả những hậu quả của việc mình làm; chịu đựng tất cả những lời phê bình chê trách

    English-Vietnamese dictionary > music

  • 17 parody

    /'pærədi/ * danh từ - văn nhại, thơ nhại - sự nhại * ngoại động từ - nhại lại =to parody an author+ nhại lại một tác giả =to parody a poem+ nhại lại một bài thơ

    English-Vietnamese dictionary > parody

  • 18 pathos

    /'peiθɔs/ * danh từ - tính chất cảm động =all the pathos of the poem is in the last line+ tất cả tính chất cảm động của bài thơ nằm trong câu cuối - cảm xúc cao; cảm hứng chủ đạo - thể văn thống thiết

    English-Vietnamese dictionary > pathos

  • 19 repeat

    /ri'pi:t/ * danh từ - (thông tục) sự nhắc lại, sự lặp lại; cái lặp lại - (sân khấu) tiết mục được biểu diễn lại (sau khi khản giả yêu cầu) - (âm nhạc) phần chỉ lại; dấu chỉ phần trở lại - (rađiô) chương trình (phát thanh) lập lại - (thương nghiệp) giấy đặt hàng lập lại (giống y như lần trước); chuyến hàng y như trước - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ), (từ lóng) học trò phải ở lại lớp (không được lên lớp) - hình mẫu trang trí lặp đi lặp lại (trên giấy, vải hoa...) * ngoại động từ - nhắc lại, lặp lại =his language will not bear repeating+ lời lẽ của hắn không thể nhắc lại được (vì quá thô tục) - làm lại =to repeat an action+ làm lại một hành động - đọc thuộc lòng =to repeat a poem+ đọc thuộc lòng một bài thơ - kể lại; thuật lại =to repeat a secret+ kể lại một điều bí mật - tập duyệt (một vai, một vở kịch...) =to repeat onself+ nhắc đi nhắc lại, lặp đi lặp lại * nội động từ - tái diễn, lặp đi lặp lại, nhắc đi nhắc lại - ợ (thức ăn) =sour food sometimes repeats+ ăn thức ăn chua đôi khi bị ợ - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ), (từ lóng) bỏ phiếu gian lận nhiều lần (trong cuộc bầu cử)

    English-Vietnamese dictionary > repeat

  • 20 satiric

    /sə'tirik/ Cách viết khác: (satirical) /sə'tirikəl/ * tính từ - châm biếm, trào phúng =satiric poem+ thơ trào phúng - thích châm biếm

    English-Vietnamese dictionary > satiric

См. также в других словарях:

  • poem — POÉM, poeme, s.n. 1. (Adesea fig.) Specie a poeziei epice, de întindere relativ mare, cu caracter eroic, filozofic, istoric, mitologic, legendar etc. ♢ Poem în proză = specie a prozei literare aparţinând genului liric, cultivată din a două… …   Dicționar Român

  • Poem — Saltar a navegación, búsqueda Poem Álbum de estudio de Bridges Publicación Cancelado Grabación 1980 1981 …   Wikipedia Español

  • poem — [pō′əm] n. [MFr poeme < L poema < Gr poiēma, anything made, poem < poiein, to make < IE base * kwei , to heap up, build, make > Sans cinōti, (he) arranges, OSlav činiti, to arrange, form] 1. an arrangement of words written or… …   English World dictionary

  • Poem — Po em, n. [L. po[ e]ma, Gr. ?, fr. ? to make, to compose, to write, especially in verse: cf. F. po[ e]me.] 1. A metrical composition; a composition in verse written in certain measures, whether in blank verse or in rhyme, and characterized by… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • poem — ► NOUN ▪ a literary composition in verse, typically concerned with the expression of feelings or imaginative description. ORIGIN Grek po ma, variant of poi ma fiction, poem , from poiein create …   English terms dictionary

  • Poēm — (lat. poëma), Gedicht …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Poem — Poēm (lat. poema), Gedicht …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Poem — Poem,das:⇨Gedicht(1) …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Poem — нем. [поэм], англ. [по/уим] poema ит. [поэ/ма] поэма …   Словарь иностранных музыкальных терминов

  • poem — (n.) 1540s (replacing POESY (Cf. poesy)), from M.Fr. poème (14c.), from L. poema verse, poetry, from Gk. poema thing made or created, fiction, poetical work, from poein to make or compose (see POET (Cf. poet)) …   Etymology dictionary

  • poem — [n] highly expressive, rhythmical literary piece ballad, beat, blank verse, composition, creation, epic, free verse, haiku, limerick, lines, lyric, ode, poesy, poetry, quatrain, rhyme, rime, rune, sestina, song, sonnet, verse, villanelle, words,… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»