-
1 poétereau
mстихоплёт, рифмоплёт; второстепенный поэт -
2 poêtereau
сущ.общ. рифмоплёт, стихоплёт, второстепенный поэт -
3 poétereau
شاعر رآيكشعرور -
4 poétereau
wierszokleta -
5 poétereau
m. (de poète) рядко слаб, лош поет. -
6 poétereau
m стихоплёт, рифмоплёт -
7 شاعر رآيك
poétereau -
8 стихоплёт
м. разг.rimailleur m, poétereau m* * *ngener. poêtereau, faiseur de vers, rimailleur, rimeur, versificateur -
9 горе
с.убитый горем — accablé de chagrinделить горе и радость — partager les joies et les peinesона перенесла много горя — elle a essuyé bien des malheursпомочь горю — remédier au malheurхлебнуть горя — essuyer bien des chagrinsк моему горю, на мое горе — malheureusementгоре в том, что... — ce qui est malheureux c'est que...горе мне с тобой — прибл. tu me donnes du fil à retordre3) в сложных сущ. ирон.горе-охотник — chasseur m à la manque; chasseur bredouilleгоре-рыбак — pêcheur malchanceux, pêcheur à la manque••ему и горя мало разг. — ça lui est bien égal; il ne s'en fait pas, il s'en fiche pas mal (fam)и смех и горе — le rire et le chagrin se mêlent -
10 стихоплет
м. разг.rimailleur m, poétereau m -
11 второстепенный поэт
-
12 горе
с.1) ( скорбь) chagrin m; peine fуби́тый го́рем — accablé de chagrin
с го́ря — de désespoir
с го́рем попола́м разг. — tant bien que mal
причиня́ть го́ре кому́-либо — affliger qn
дели́ть го́ре и ра́дость — partager les joies et les peines
она́ перенесла́ мно́го го́ря — elle a essuyé bien des malheurs
2) ( несчастье) malheur m, misères f plпомо́чь го́рю — remédier au malheur
слеза́ми го́рю не помо́жешь посл. — l'affliction ne guérit pas le mal
хлебну́ть го́ря — essuyer bien des chagrins
к моему́ го́рю́, на моё го́ре — malheureusement
го́ре в том, что... — ce qui est malheureux c'est que...
го́ре мне с тобо́й — прибл. tu me donnes du fil à retordre
он на́ше го́ре — c'est notre douleur
го́ре мне! — malheur à moi!
го́ре тому́, кто...! — Honni soit qui...!
3) в сложных сущ. ирон.го́ре-поэ́т — méchant ( или piètre) poète m, poétereau m
го́ре-худо́жник — barbouilleur m
го́ре-воя́ка — un va-t'en guerre
го́ре-кри́тик — piètre critique m
го́ре-геро́й — héros m à la noix
го́ре-охо́тник — chasseur m à la manque; chasseur bredouille
го́ре-руководи́тель — chef malchanceux; chef à la manque
го́ре-рыба́к — pêcheur malchanceux, pêcheur à la manque
••ему́ и го́ря ма́ло разг. — ça lui est bien égal; il ne s'en fait pas, il s'en fiche pas mal (fam)
и смех и го́ре — le rire et le chagrin se mêlent
* * *ngener. crève-cœur, douleur, peine, désolation, mal, tribulation -
13 рифмоплёт
-
14 شعرور
rimailleuse; rimailleur; poétereau -
15 wierszokleta
1. métromane2. poétereau3. rimailleur
См. также в других словарях:
poétereau — [ pɔetro ] n. m. • 1639; de poète ♦ Vieilli Mauvais poète, poète mineur. ● poétereau nom masculin Familier et vieux. Poète de second ordre. ⇒POÉTEREAU, subst. masc. Vieilli, péj., fam. Mauvais poète, petit poète. Un poétereau de province; ce n… … Encyclopédie Universelle
poetereau — Poetereau. s. m. Terme de mespris qui se dit d un fort mauvais Poëte. Ce n est qu un poëtereau … Dictionnaire de l'Académie française
poétereau — (po è te rô ; la prononciation met l accent grave, et non l accent aigu) s. m. Terme de mépris. Mauvais poëte, poëte chétif. Au lieu d aller dormir, pauvre poétereau, Il faut que je m occupe à pleurer un oiseau, DUCERCEAU, Poés. Plainte sur la… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
POÉTEREAU — s. m. Terme de mépris, qui se dit d un fort mauvais poëte. Ce n est qu un poétereau. Il est familier … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
POÉTEREAU — n. m. Poète médiocre, mauvais poète. Ce n’est qu’un poétereau. Il est familier … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
-eau — ⇒ EAU, suff. I. Suff. formateur de subst. masc. à valeur dimin ou péj. A. Suff. formateur de subst. désignant un animal. 1. [La base est un subst.] Petit d un animal : baleineau. « Petit de la baleine » cailleteau. « Petit de la caille » carpeau … Encyclopédie Universelle
poète — [ pɔɛt ] n. • XIIe; lat. poeta, du gr. poiêtês 1 ♦ Écrivain qui compose de la poésie. Le poète inspiré par les Muses. « Poète, prends ton luth » (Musset). « Un poète est un monde enfermé dans un homme » (Hugo). Poètes chanteurs de l Antiquité, du … Encyclopédie Universelle
DEKKER (T.) — DEKKER THOMAS (1570 env. env. 1641) La vie de Dekker est très mal connue; il est mentionné pour la première fois comme auteur de théâtre par Philip Henslowe en l’année 1598. Vivant de sa plume, il a participé à la rédaction d’au moins quarante… … Encyclopédie Universelle
MARSTON (J.) — MARSTON JOHN (1575? 1634) Né à Coventry, d’une mère italienne, John Marston fut inscrit sur les registres de Brasenove College (Oxford) en février 1592 et s’inscrivit au Middle Temple, à Londres, plus par déférence envers son père, qui y était… … Encyclopédie Universelle
-et — et, ette ♦ Suffixe diminutif, d un lat. pop. ittum, ittam, entrant dans la composition de noms propres (Huguet (vx), Juliette, Pierrette), de noms tirés d un autre nom (livret, fleurette) ou d un verbe (frisette, sonnette), d adjectifs (pauvret,… … Encyclopédie Universelle
-ette — et, ette ♦ Suffixe diminutif, d un lat. pop. ittum, ittam, entrant dans la composition de noms propres (Huguet (vx), Juliette, Pierrette), de noms tirés d un autre nom (livret, fleurette) ou d un verbe (frisette, sonnette), d adjectifs (pauvret,… … Encyclopédie Universelle