-
1 drama
1) (a play for acting on the stage: He has just produced a new drama.) obra de teatro2) (plays for the stage in general: modern drama.) teatro, drama3) (the art of acting in plays: He studied drama at college.) arte dramático4) (exciting events: Life here is full of drama.) drama•- dramatic- dramatically
- dramatist
- dramatize
- dramatise
- dramatization
drama n1. drama / obra dramática2. teatro / arte dramático
drama sustantivo masculino drama;◊ hacer un drama de algo (fam) to make a big deal out of sth
drama sustantivo masculino drama ' drama' also found in these entries: Spanish: teatralidad - teatro - género English: dramatr['drɑːmə]1 SMALLTHEATRE/SMALL (play) obra de teatro, drama nombre masculino, obra dramática; (plays, literature) teatro, drama nombre masculino2 (as school subject) expresión nombre femenino corporal; (at drama school) arte nombre masculino dramático\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLdrama critic crítico nombre masulino o femenino teatraldrama school academia de arte dramáticodrama ['drɑmə, 'dræ-] n1) theater: drama m, teatro m2) play: obra f de teatro, drama mn.• drama (ESP) s.m.• dramático s.m.• pieza s.f.'drɑːmə1) ( Theat)a) c ( play) obra f dramática, drama m2)a) u ( excitement) dramatismo mb) c (exciting event, story) (journ)['drɑːmǝ]1. N1) (=dramatic art) teatro m ; (=play) obra f dramática, drama m2) (fig) (=event) drama m ; (=excitement) dramatismo m2.CPDdrama critic N — crítico(-a) m / f de teatro
drama queen * N — pej peliculero(-a) m / f
drama school N — escuela f de arte dramático
drama student N — estudiante mf de arte dramático
* * *['drɑːmə]1) ( Theat)a) c ( play) obra f dramática, drama m2)a) u ( excitement) dramatismo mb) c (exciting event, story) (journ) -
2 feeling
1) (power and ability to feel: I have no feeling in my little finger.) sensibilidad2) (something that one feels physically: a feeling of great pain.) sensación3) ((usually in plural) something that one feels in one's mind: His angry words hurt my feelings; a feeling of happiness.) sentimiento4) (an impression or belief: I have a feeling that the work is too hard.) impresión5) (affection: He has no feeling for her now.) afecto6) (emotion: He spoke with great feeling.) emoción, sentimientofeeling n1. sentimiento2. impresióntr['fiːlɪŋ]1 (emotion) sentimiento, emoción nombre femenino2 (sensation) sensación nombre femenino3 (sense) sensibilidad4 (concern) compasión nombre femenino, ternura■ you have no feeling! ¡qué insensible eres!■ I have the feeling that... tengo la impresión de que...6 (artistic) sensibilidad nombre femenino, talento7 (opinion) sentir nombre masculino, opinión nombre femenino, actitud nombre femenino, parecer nombre masculino■ my own feeling is that... en mi opinión...■ the general feeling was... la opinión general era...8 (atmosphere) ambiente nombre masculino1 sensible, compasivo,-a1 sentimientos nombre masculino plural■ you hurt my feelings me has herido los sentimientos, me has ofendido\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLI know the feeling te entiendo perfectamenteno hard feelings familiar no nos guardemos rencorto have a feeling for something tener sensibilidad por algoto have mixed feelings tener sentimientos enfrentadosbad feeling / ill feeling resentimiento, rencor nombre masculinofeeling ['fi:lɪŋ] n1) sensation: sensación f, sensibilidad f2) emotion: sentimiento m3) opinion: opinión f4) feelings nplsensibilities: sentimientos mplto hurt someone's feelings: herir los sentimientos de alguienadj.• sensible adj.n.• actitud s.f.• atmósfera s.f.• entraña s.f.• parecer s.m.• presentimiento s.m.• sensación s.f.• sensibilidad s.f.• sentimiento s.m.• sentir s.m.• tacto s.m.'fiːlɪŋ1)a) u ( physical sensitivity) sensibilidad fb) c (physical, emotional sensation) sensación f2)a) u ( sincere emotion) sentimiento mbad o ill feeling — resentimiento m
b) feelings pl ( sensitivity) sentimientos mplto hurt somebody's feelings — herir* los sentimientos de algn
no hard feelings: one of us had to win; no hard feelings, eh? — uno de los dos tenía que ganar; no nos guardemos rencor ¿eh?
3) c u ( opinion) opinión fwhat are your feelings on the matter? — ¿tú que opinas del asunto?
4) (no pl)a) (sensitivity, appreciation)(to have) a feeling for something — tener* sensibilidad para algo, saber* apreciar algo
b) (intuition, impression) impresión f, sensación fI've a feeling that he knows already — tengo or me da la sensación or la impresión de que ya lo sabe
['fiːlɪŋ]N1) (physical) sensación fto have no feeling in one's arm, have lost all feeling in one's arm — no sentir un brazo
2) (=emotion) sentimiento mbad or ill feeling — rencor m, hostilidad f
to speak/sing with feeling — hablar/cantar con sentimiento
3) feelings sentimientos mpl•
to appeal to sb's finer feelings — apelar a los sentimientos nobles de algn•
no hard feelings! — ¡todo olvidado!•
to have feelings for sb — querer a algn•
to hurt sb's feelings — herir los sentimientos de algn, ofender a algn•
you can imagine my feelings! — ¡ya te puedes imaginar cómo me sentía!•
feelings ran high about it — causó mucha controversia•
to relieve one's feelings — desahogarsefine I, 1., 3)•
to spare sb's feelings — no herir los sentimientos de algn4) (=impression) impresión f, sensación fa feeling of security/isolation — una sensación de seguridad/aislamiento
I have a (funny) feeling that... — tengo la (extraña) sensación de que...
I get the feeling that... — me da la impresión de que...
5) (=opinion) opinión fthere was a general feeling that... — la opinión general era que...
what are your feelings about the matter? — ¿qué opinas tú del asunto?
my feeling is that... — creo que...
6) (=sensitivity) sensibilidad f7) (=aptitude)* * *['fiːlɪŋ]1)a) u ( physical sensitivity) sensibilidad fb) c (physical, emotional sensation) sensación f2)a) u ( sincere emotion) sentimiento mbad o ill feeling — resentimiento m
b) feelings pl ( sensitivity) sentimientos mplto hurt somebody's feelings — herir* los sentimientos de algn
no hard feelings: one of us had to win; no hard feelings, eh? — uno de los dos tenía que ganar; no nos guardemos rencor ¿eh?
3) c u ( opinion) opinión fwhat are your feelings on the matter? — ¿tú que opinas del asunto?
4) (no pl)a) (sensitivity, appreciation)(to have) a feeling for something — tener* sensibilidad para algo, saber* apreciar algo
b) (intuition, impression) impresión f, sensación fI've a feeling that he knows already — tengo or me da la sensación or la impresión de que ya lo sabe
-
3 accompanist
noun (a person who plays a musical accompaniment.) acompañantetr[ə'kʌmpənɪst]1 acompañante nombre masulino o femeninoaccompanist [ə'kʌmpənɪst, -'kɑm-] n: acompañante mfn.• acompañante s.m.,f.ə'kʌmpənəst, ə'kʌmpənɪstnoun acompañante mf[ǝ'kʌmpǝnɪst]N (Mus) acompañante(-a) m / f* * *[ə'kʌmpənəst, ə'kʌmpənɪst]noun acompañante mf -
4 cellist
noun (a person who plays the cello.) violonchelistatr['ʧelɪst]1 violoncelista nombre masulino o femeninocellist ['ʧɛlɪst] n: violonchelista mfn.• violoncelista s.m.,f.'tʃeləst, 'tʃelɪstnoun violoncelista mf, violonchelista mf, chelista mf['tʃelɪst]N violoncelista mf, violonchelista mf* * *['tʃeləst, 'tʃelɪst]noun violoncelista mf, violonchelista mf, chelista mf -
5 drummer
noun (a person who plays the drums.) bateríadrummer n bateríatr['drʌməSMALLr/SMALL]1 (in marching band) tambor nombre masulino o femenino; (in pop group, jazz band) batería nombre masulino o femeninodrummer ['drʌmər] n: baterista mfn.• redoblante s.m.• tambor s.m.• tamborilero, -era s.m.,f.'drʌmər, 'drʌmə(r)to hear o move to o march to a different drummer — (AmE) ir* contra la corriente
['drʌmǝ(r)]N (in military band etc) tambor m ; (in jazz/pop group) batería mf* * *['drʌmər, 'drʌmə(r)]to hear o move to o march to a different drummer — (AmE) ir* contra la corriente
-
6 golfer
noun (a person who plays golf: a keen golfer.) golfista, jugador de golfgolfer n golfistatr['gɒlfəSMALLr/SMALL]1 jugador,-ra de golfgolfer ['gɑlfər, 'gɔl-] n: golfista mfn.• jugador de golf (Deporte) s.m.'gɑːlfər, 'gɒlfə(r)noun golfista mf['ɡɒlfǝ(r)]N golfista mf* * *['gɑːlfər, 'gɒlfə(r)]noun golfista mf -
7 organist
noun (a person who plays the organ: the organist in the church.) organistatr['ɔːgənɪst]1 organista nombre masulino o femeninoorganist ['ɔrgənɪst] n: organista mfn.• organista s.m.,f.'ɔːrgənəst, 'ɔːgənɪstnoun organista mf['ɔːɡǝnɪst]N organista mf* * *['ɔːrgənəst, 'ɔːgənɪst]noun organista mf -
8 patience
1) (the ability or willingness to be patient: Patience is a virtue.) paciencia2) (a card game usually played by one person: She often plays patience.) solitariopatience n pacienciatr['peɪʃəns]1 (quality) paciencia2 (card game) solitario\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLpatience is a virtue la paciencia es la madre de la cienciato have the patience of a saint tener más paciencia que un santoto play patience hacer solitariosto try somebody's patience poner a prueba la paciencia de alguienpatience ['peɪʃənts] n: paciencia fn.• paciencia s.f.• sufrimiento s.m.'peɪʃənsmass noun1) ( quality) paciencia fto try somebody's patience — poner* a prueba la paciencia de alguien
patience is a virtue — (set phrase) la paciencia es la madre de la ciencia (fr hecha)
to have the patience of a saint — tener* más paciencia que un santo
2) ( cards) (BrE) solitario mto play patience — hacer* solitarios
['peɪʃǝns]N1) paciencia fmy patience is exhausted — se me ha acabado or agotado la paciencia
to lose one's patience (with sth/sb) — perder la paciencia (con algo/algn)
- have the patience of a saint- possess one's soul in patience2) (Brit) (Cards) solitario m* * *['peɪʃəns]mass noun1) ( quality) paciencia fto try somebody's patience — poner* a prueba la paciencia de alguien
patience is a virtue — (set phrase) la paciencia es la madre de la ciencia (fr hecha)
to have the patience of a saint — tener* más paciencia que un santo
2) ( cards) (BrE) solitario mto play patience — hacer* solitarios
-
9 percussion
1) ((in an orchestra, the group of people who play) musical instruments in which the sound is produced by striking them eg drums, cymbals etc: He plays (the) percussion in the orchestra; (also adjective) a percussion instrument.) percusión2) (the striking of one hard object against another: A gun is fired by means of percussion.) percusión•percussion n percusióntr[pɜː'kʌʃən]1 percusión nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLpercussion instrument instrumento de percusiónpercussion [pər'kʌʃən] n1) striking: percusión fadj.• de percusión adj.n.• percusión s.f.pər'kʌʃən, pə'kʌʃənmass noun percusión f[pǝ'kʌʃǝn]1. N1) (=impact, noise) percusión f2) (Mus) percusión f2.CPDpercussion cap N — cápsula f fulminante
percussion instrument N — instrumento m de percusión
percussion section N — percusión f, sección f de percusión
* * *[pər'kʌʃən, pə'kʌʃən]mass noun percusión f -
10 percussionist
noun (a person who plays percussion instruments in an orchestra etc.) percusionistatr[pe'kʌʃənɪst]1 percusionista nfn.• percusionista s.m.,f.pər'kʌʃənəst, pə'kʌʃənɪstnoun percusionista mf[pǝ'kʌʃǝnɪst]N percusionista mf* * *[pər'kʌʃənəst, pə'kʌʃənɪst]noun percusionista mf -
11 piper
noun (a person who plays a pipe or pipes, especially the bagpipes.) flautista; gaitero; músico de un instrumento de vientotr['paɪpəSMALLr/SMALL]1 gaitero,-apiper ['paɪpər] n: músico m, -ca f que toca el caramillo o la gaitan.• flautista s.m.,f.• gaitero, -era s.m.,f.'paɪpər, 'paɪpə(r)noun gaitero, -ra m,f['paɪpǝ(r)]N (on bagpipes) gaitero(-a) m / f* * *['paɪpər, 'paɪpə(r)]noun gaitero, -ra m,f -
12 playwright
noun (a person who writes plays: He is a famous playwright.) dramaturgotr['pleɪraɪt]1 dramaturgo,-aplaywright ['pleɪ.raɪt] n: dramaturgo m, -ga fn.• dramaturgo (LIT) s.m.'pleɪraɪtnoun dramaturgo, -ga m,f, autor, -tora m,f teatral['pleɪraɪt]N dramaturgo(-a) m / f* * *['pleɪraɪt]noun dramaturgo, -ga m,f, autor, -tora m,f teatral -
13 revolver
noun (a type of pistol: She shot him with a revolver.) revólverrevolver n revólverMultiple Entries: revolver revólver
revolver ( conjugate revolver) verbo transitivo [ ladrones] ‹ casa› to turn … upside down verbo intransitivo:
revólver sustantivo masculino revolver
revolver
I verbo transitivo
1 (dando vueltas) to stir
2 (disgustar, causar desagrado) to make sick, upset
3 (un asunto) to think over: será mejor que no revuelvas el asunto de su ascenso, you're better off not mulling over his promotion
4 (los cajones, una casa, etc) to turn upside down
5 (los ánimos, a una multitud) to stir up: su discurso revolvió los ánimos, his speech agitated the crowd
II verbo intransitivo
1 (en el pasado, etc) to rummage through, dig around in
2 (con una cuchara, etc) to stir: no dejes de revolver, o se cortará, don't stop stirring or it'll curdle Locuciones: revolver el estómago, to turn one's stomach: me revuelve el estómago cuando le hace la pelota, it makes me sick when she plays up to him
revólver sustantivo masculino revolver ' revólver' also found in these entries: Spanish: alborotar - hurgar - revolver - trastear - andar - culata - pega English: handgun - jumble - mix up - revolver - rifle - shuffle - six-shooter - stir up - toss - turn - air - churn - dog - drop - gun - holster - ransack - shake - stirtr[rɪ'vɒlvəSMALLr/SMALL]1 revólver nombre masculinorevolver [ri'vɑlvər] n: revólver mn.• revólver s.m.rɪ'vɑːlvər, rɪ'vɒlvə(r)noun revólver m[rɪ'vɒlvǝ(r)]N revólver m* * *[rɪ'vɑːlvər, rɪ'vɒlvə(r)]noun revólver m -
14 soloist
noun (a person who plays, sings etc a solo.) solistasoloist n solistatr['səɪləʊɪst]1 SMALLMUSIC/SMALL solista nombre masulino o femeninosoloist ['so:loɪst] n: solista mfn.• solista s.m.,f.'səʊləʊəst, 'səʊləʊɪstnoun solista mf['sǝʊlǝʊɪst]N solista mf* * *['səʊləʊəst, 'səʊləʊɪst]noun solista mf -
15 trombonist
noun (a person who plays the trombone.) trombóntr[trɒm'bəʊnɪst]1 trombón nombre masulino o femeninotrombonist [trɑm'bo:nɪst] n: trombón mn.• trombona s.f.• trombón s.m.trɑːm'bəʊnəst, trɒm'bəʊnɪstnoun trombón mf[trɒm'bǝʊnɪst]N (orchestral) trombón mf ; (jazz etc) trombonista mf* * *[trɑːm'bəʊnəst, trɒm'bəʊnɪst]noun trombón mf -
16 winger
noun (in football etc, a player who plays mainly down one side of the field.) extremotr['wɪŋəSMALLr/SMALL]1 SMALLSPORT/SMALL extremo,-a'wɪŋər, 'wɪŋə(r)noun ( Sport) ( in soccer) ala mf‡, alero mf; ( in rugby) ala f‡; see also left-winger, right-winger['wɪŋǝ(r)]N (Sport) extremo(-a) m / f, alero(-a) m / f* * *['wɪŋər, 'wɪŋə(r)] -
17 pipes
noun plural (bagpipes or some similar instrument: He plays the pipes.) gaita1 gaita f singn.• tubería s.f. -
18 'cellist
noun (a person who plays the cello.) violonchelista -
19 tennis-racket
noun (a racket with which one plays tennis.) raqueta de tenis -
20 play
plei
1. verb1) (to amuse oneself: The child is playing in the garden; He is playing with his toys; The little girl wants to play with her friends.) jugar2) (to take part in (games etc): He plays football; He is playing in goal; Here's a pack of cards - who wants to play (with me)?; I'm playing golf with him this evening.) jugar (a)3) (to act in a play etc; to act (a character): She's playing Lady Macbeth; The company is playing in London this week.) representar, actuar4) ((of a play etc) to be performed: `Oklahoma' is playing at the local theatre.) ser representado5) (to (be able to) perform on (a musical instrument): She plays the piano; Who was playing the piano this morning?; He plays (the oboe) in an orchestra.) tocar6) ((usually with on) to carry out or do (a trick): He played a trick on me.) gastar una broma (a alguien)7) ((usually with at) to compete against (someone) in a game etc: I'll play you at tennis.) jugar contra8) ((of light) to pass with a flickering movement: The firelight played across the ceiling.) rielar, bailar9) (to direct (over or towards something): The firemen played their hoses over the burning house.) dirigir10) (to put down or produce (a playing-card) as part of a card game: He played the seven of hearts.) jugar
2. noun1) (recreation; amusement: A person must have time for both work and play.) diversión2) (an acted story; a drama: Shakespeare wrote many great plays.) obra3) (the playing of a game: At the start of today's play, England was leading India by fifteen runs.) partido4) (freedom of movement (eg in part of a machine).) juego•- player- playable
- playful
- playfully
- playfulness
- playboy
- playground
- playing-card
- playing-field
- playmate
- playpen
- playschool
- plaything
- playtime
- playwright
- at play
- bring/come into play
- child's play
- in play
- out of play
- play at
- play back
- play down
- play fair
- play for time
- play havoc with
- play into someone's hands
- play off
- play off against
- play on
- play a
- no part in
- play safe
- play the game
- play up
play1 n1. obra de teatrothere's a Shakespeare play on at the local theatre representan una obra de Shakespeare en el teatro de la ciudad2. juegoplay2 vb1. jugar2. tocartr[pleɪ]1 (recreation) juego3 SMALLTHEATRE/SMALL obra (de teatro), pieza (teatral)4 (free and easy movement, slack) juego5 (action, effect, interaction) juego1 (game, sport) jugar a■ some played cards while the others played football algunos jugamos a cartas mientras otros jugaron a fútbol■ do you play the Stock Exchange? ¿juegas a la Bolsa?2 SMALLSPORT/SMALL (compete against) jugar contra; (in position) jugar de; (ball) pasar; (card) jugar; (piece) mover■ have you played David at tennis? ¿has jugado al tenis con David?3 SMALLMUSIC/SMALL tocar1 (joke, trick) gastar, hacer2 (record, song, tape) poner3 (direct - light, water) dirigir1 (amuse oneself) jugar (at, a), ( with, con)2 SMALLSPORT/SMALL (at game) jugar4 (pretend) pretender, jugar a■ what are you playing at? ¿qué pretendes?, ¿a qué estás jugando?5 SMALLMUSIC/SMALL tocar6 (move) recorrer\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa play on words un juego de palabrasto be in play estar dentro de juegoto be out of play estar fuera de juegoto be played out estar agotado,-a, estar rendido,-ato bring something into play poner algo en juegoto come into play entrar en juegoto give full play to something dar rienda suelta a algoto make a play for something/somebody intentar conseguir algo/conquistar a alguiento play by ear (music) tocar de oídoto play dead hacerse el/la muerto,-ato play for time tratar de ganar tiempoto play hard to get hacerse de rogar, hacerse el/la interesanteto play into somebody's hands hacerle el juego a alguiento play it by ear (improvise) decidir sobre la marcha, improvisarto play it cool hacer como si nadato play one's cards right jugar bien sus cartasto play safe / play it safe ir a lo seguro, no arriesgarseto play the fool hacer el indio, hacer el tontoto play the game jugar limpioto play truant hacer novillos, hacer campanato play with an idea dar vueltas a una ideato play with fire jugar con fuegofair play / foul play juego limpio / juego sucioplay ['pleɪ] vi1) : jugarto play with a doll: jugar con una muñecato play with an idea: darle vueltas a una idea2) fiddle, toy: jugar, jugueteardon't play with your food: no juegues con la comida3) : tocarto play in a band: tocar en un grupo4) : actuar (en una obra de teatro)play vt1) : jugar (un deporte, etc.), jugar a (un juego), jugar contra (un contrincante)2) : tocar (música o un instrumento)3) perform: interpretar, hacer el papel de (un carácter), representar (una obra de teatro)she plays the lead: hace el papel principalplay n1) game, recreation: juego mchildren at play: niños jugandoa play on words: un juego de palabras2) action: juego mthe ball is in play: la pelota está en juegoto bring into play: poner en juego3) drama: obra f de teatro, pieza f (de teatro)4) movement: juego m (de la luz, una brisa, etc.)5) slack: juego mthere's not enough play in the wheel: la rueda no da lo suficienten.• drama s.m.• holgura s.f.• huelgo s.m.• juego s.m.• jugada s.f.• obra dramática s.f.• pieza s.f.• recreo s.m. (A role)v.v.v.• tañer v.v.• divertirse v.• jugar v.• juguetear v.• representar v.• reproducir (Electrónica) v.• sonar v.pleɪ
I
1)a) u ( recreation) juego mb) u ( Sport) juego mplay was interrupted — se interrumpió el juego or el partido
to bring something/come into play — poner* algo/entrar en juego
to make a play for somebody/something — (also BrE)
he made a play for her — trató de ganársela or de conquistársela
the company made a play for ownership of ABC Industries — la compañía intentó hacerse con ABC Industries
2) u ( interplay) juego m4) c ( Theat) obra f (de teatro), pieza f (teatral), comedia fradio play — obra f radiofónica
5) c ( pun)
II
1.
2)a) \<\<cards/hopscotch\>\> jugar* ato play a jokeick on somebody — hacerle* or gastarle una broma/una jugarreta a alguien
b) \<\<football/chess\>\> jugar* (AmL exc RPl), jugar* a (Esp, RPl)3)a) ( compete against) \<\<opponent\>\> jugar* contrato play somebody AT something: I used to play her at chess — jugaba ajedrez or (Esp, RPl) al ajedrez con ella
b) \<\<ball\>\> pasar; \<\<card\>\> tirar, jugar*; \<\<piece\>\> mover*c) ( in particular position) jugar* ded) ( use in game) \<\<reserve\>\> alinear, sacar* a jugar4) ( gamble on) jugar* ato play the market — ( Fin) jugar* a la bolsa
5) ( Theat)a) \<\<villain/Hamlet\>\> representar el papel de, hacer* de, actuar* deto play the innocent — hacerse* el inocente
b) \<\<scene\>\> representarto play it cool — hacer* como si nada
to play (it) safe — ir* a la segura, no arriesgarse*
to play (it) straight — ser* sincero or honesto
c) \<\<theater/town\>\> actuar* en6) ( Mus) \<\<instrument/note\>\> tocar*; \<\<piece\>\> tocar*, interpretar (frml)7) ( Audio) \<\<tape/record\>\> poner*8) ( move) (+ adv compl)
2.
1) vi2) ( amuse oneself) \<\<children\>\> jugar*to play AT something — jugar* a algo
what are you playing at? — ¿a qué estás jugando?, ¿qué es lo que te propones?
to play WITH something/somebody — jugar* con algo/alguien
3) (Games, Sport) jugar*to play fair — jugar* limpio
to play fair with somebody — ser* justo con alguien
4)a) ( Theat) \<\<cast\>\> actuar*, trabajar; \<\<show\>\> ser* representadob) ( pretend)to play dead — hacerse* el muerto
to play hard to get — hacerse* el (or la etc) interesante
5) ( Mus) \<\<musician\>\> tocar*6) ( move)•Phrasal Verbs:- play off- play on- play out- play up[pleɪ]1. N1) (=recreation) juego m•
to be at play — estar jugando•
to do/say sth in play — hacer/decir algo en broma2) (Sport) juego m; (=move, manoeuvre) jugada f, movida fto be in play — [ball] estar en juego
fair I, 1., 1), foul 5.to be out of play — [ball] estar fuera de juego
3) (Theat) obra f (de teatro), pieza fplays teatro msingthe plays of Lope — las obras dramáticas de Lope, el teatro de Lope
radio/television play — obra f para radio/televisión
radioto be in a play — [actor] actuar en una obra
4) (Tech etc) juego mthere's too much play in the clutch — el embrague tiene demasiada holgura or va demasiado suelto
5) (fig) (=interaction)•
to come into play — entrar en juego•
to make a play for sth/sb — intentar conseguir algo/conquistar a algnto make (a) great play of sth — insistir en algo, hacer hincapié en algo
2. VT1) [+ football, tennis, chess, bridge, cards, board game etc] jugar a; [+ game, match] jugar, disputardo you play football? — ¿juegas al fútbol?
what position does he play? — ¿de qué juega?
to play centre-forward/centre-half etc — jugar de delantero centro/medio centro etc
•
to play a game of tennis — jugar un partido de tenisthe children were playing a game in the garden — los niños estaban jugando (a un juego) en el jardín
don't play games with me! — (fig) ¡no me vengas con jueguecitos!, ¡no trates de engañarme!
- play the field- play the game2) [+ team, opponent] jugar contralast time we played Sunderland... — la última vez que jugamos contra Sunderland...
•
to play sb at chess — jugar contra algn al ajedrez3) [+ card] jugar; [+ ball] golpear; [+ chess piece etc] mover; [+ fish] dejar que se canse, agotar•
he played the ball into the net — (Tennis) estrelló or golpeó la pelota contra la red•
to play the market — (St Ex) jugar a la bolsa- play one's cards right or well- play ball4) (=perform) [+ role, part] hacer, interpretar; [+ work] representar; (=perform in) [+ town] actuar enwhat part did you play? — ¿qué papel tuviste?
when we played "Hamlet" — cuando representamos "Hamlet"
to play the peacemaker/the devoted husband — (fig) hacer el papel de pacificador/de marido amantísimo
we could have played it differently — (fig) podríamos haber actuado de otra forma
- play it cool- play it safebook 1., 1), fool, trick 1., 1)5) (Mus etc) [+ instrument, note] tocar; [+ tune, concerto] tocar, interpretar more frm; [+ tape, CD] poner, tocarto play the piano/violin — tocar el piano/el violín
they played the 5th Symphony — tocaron or more frm interpretaron la Quinta Sinfonía
they were playing Beethoven — tocaban or more frm interpretaban algo de Beethoven
6) (=direct) [+ light, hose] dirigirto play a searchlight on an aircraft — dirigir un reflector hacia un avión, hacer de un avión el blanco de un reflector
3. VI1) (=amuse o.s.) [child] jugar; [puppy, kitten etc] jugar, juguetearto play with an idea — dar vueltas a una idea, barajar una idea
to play with fire — (fig) jugar con fuego
how much time/money do we have to play with? — ¿con cuánto tiempo/dinero contamos?, ¿de cuánto tiempo/dinero disponemos?
to play with o.s. * — euph tocarse, masturbarse
2) (Sport) (at game, gamble) jugarplay! — ¡listo!
who plays first? — ¿quién juega primero?
are you playing today? — ¿tu juegas hoy?
•
England are playing against Scotland in the final — Inglaterra jugará contra or se enfrentará a Escocia en la final•
to play at chess — jugar al ajedrezwhat are you playing at? * — pero ¿qué haces?, ¿qué te pasa?
•
to play by the rules — (fig) acatar las normas•
he plays for Liverpool — juega en el Liverpoolto play for high stakes — (lit) apostar muy alto; (fig) poner mucho en juego
•
to play in defence/goal — (Sport) jugar de defensa/de portero•
he played into the trees — (Golf) mandó la bola a la zona de árboles- play for time- play into sb's hands- play to one's strengths3) (Mus) [person] tocar; [instrument, record etc] sonardo you play? — ¿sabes tocar?
•
will you play for us? — ¿nos tocas algo?•
to play on the piano — tocar el piano•
to play to sb — tocar para algn4) (Theat, Cine) (=act) actuarthe film now playing at the Odeon — la película que se exhibe or proyecta en el Odeon
- play hard to get- play deadgallery5) (=move about, form patterns) correr6) [fountain] correr, funcionar4.CPDplay clothes NPL — ropa f para jugar
play reading N — lectura f (de una obra dramática)
- play in- play off- play on- play out- play up* * *[pleɪ]
I
1)a) u ( recreation) juego mb) u ( Sport) juego mplay was interrupted — se interrumpió el juego or el partido
to bring something/come into play — poner* algo/entrar en juego
to make a play for somebody/something — (also BrE)
he made a play for her — trató de ganársela or de conquistársela
the company made a play for ownership of ABC Industries — la compañía intentó hacerse con ABC Industries
2) u ( interplay) juego m4) c ( Theat) obra f (de teatro), pieza f (teatral), comedia fradio play — obra f radiofónica
5) c ( pun)
II
1.
2)a) \<\<cards/hopscotch\>\> jugar* ato play a joke/trick on somebody — hacerle* or gastarle una broma/una jugarreta a alguien
b) \<\<football/chess\>\> jugar* (AmL exc RPl), jugar* a (Esp, RPl)3)a) ( compete against) \<\<opponent\>\> jugar* contrato play somebody AT something: I used to play her at chess — jugaba ajedrez or (Esp, RPl) al ajedrez con ella
b) \<\<ball\>\> pasar; \<\<card\>\> tirar, jugar*; \<\<piece\>\> mover*c) ( in particular position) jugar* ded) ( use in game) \<\<reserve\>\> alinear, sacar* a jugar4) ( gamble on) jugar* ato play the market — ( Fin) jugar* a la bolsa
5) ( Theat)a) \<\<villain/Hamlet\>\> representar el papel de, hacer* de, actuar* deto play the innocent — hacerse* el inocente
b) \<\<scene\>\> representarto play it cool — hacer* como si nada
to play (it) safe — ir* a la segura, no arriesgarse*
to play (it) straight — ser* sincero or honesto
c) \<\<theater/town\>\> actuar* en6) ( Mus) \<\<instrument/note\>\> tocar*; \<\<piece\>\> tocar*, interpretar (frml)7) ( Audio) \<\<tape/record\>\> poner*8) ( move) (+ adv compl)
2.
1) vi2) ( amuse oneself) \<\<children\>\> jugar*to play AT something — jugar* a algo
what are you playing at? — ¿a qué estás jugando?, ¿qué es lo que te propones?
to play WITH something/somebody — jugar* con algo/alguien
3) (Games, Sport) jugar*to play fair — jugar* limpio
to play fair with somebody — ser* justo con alguien
4)a) ( Theat) \<\<cast\>\> actuar*, trabajar; \<\<show\>\> ser* representadob) ( pretend)to play dead — hacerse* el muerto
to play hard to get — hacerse* el (or la etc) interesante
5) ( Mus) \<\<musician\>\> tocar*6) ( move)•Phrasal Verbs:- play off- play on- play out- play up
См. также в других словарях:
market place — noun 1. the world of commercial activity where goods and services are bought and sold without competition there would be no market they were driven from the marketplace • Syn: ↑market, ↑marketplace • Derivationally related forms: ↑market ( … Useful english dictionary
place — /pleɪs / (say plays) noun 1. a particular portion of space, of definite or indefinite extent. 2. space in general (chiefly in connection with time). 3. the portion of space occupied by anything. 4. a space or spot, set apart or used for a… …
com´mon|place´ness — com|mon|place «KOM uhn PLAYS», noun, adjective. –n. 1. a) an everyday thing: »Forty years ago television was a rare novelty; today it is a commonplace. b) anything lacking originality: »Be not content with the commonplace in character any more… … Useful english dictionary
com´mon|place´ly — com|mon|place «KOM uhn PLAYS», noun, adjective. –n. 1. a) an everyday thing: »Forty years ago television was a rare novelty; today it is a commonplace. b) anything lacking originality: »Be not content with the commonplace in character any more… … Useful english dictionary
com|mon|place — «KOM uhn PLAYS», noun, adjective. –n. 1. a) an everyday thing: »Forty years ago television was a rare novelty; today it is a commonplace. b) anything lacking originality: »Be not content with the commonplace in character any more than with the… … Useful english dictionary
another place — /ənʌðə ˈpleɪs/ (say uhnudhuh plays) noun 1. Also, the other place. (a term used in one chamber of a bicameral parliament to refer to the other chamber. In the House of Representatives it is understood to mean the Senate, and vice versa.) 2. (a… …
cold place — /ˈkoʊld pleɪs/ (say kohld plays) noun a place of work (as a refrigeration plant) where conditions are unpleasant because of the lowness of temperature and where employees are paid a special rate in compensation …
danger place — /ˈdeɪndʒə pleɪs/ (say daynjuh plays) noun Aboriginal English a site visited only for ceremonial purposes …
decimal place — /dɛsəməl ˈpleɪs/ (say desuhmuhl plays) noun 1. the position of a digit to the right of a decimal point: in 9.623, 3 is in the third decimal place. 2. the number of digits to the right of a decimal point: 9.623 is a number in three decimal places …
dwelling place — /ˈdwɛlɪŋ pleɪs/ (say dweling plays) noun a place of residence or abode …
hiding place — /ˈhaɪdɪŋ pleɪs/ (say huyding plays) noun a place in which someone or something is hidden …