Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

plaint

  • 1 plaint

    plɛ̃, ɛ̃t pp plaint, -e
    See:
    * * *
    ( féminin plainte) [plɛ̃, ɛ̃t] participe passé
    link=plaindre plaindre
    plainte nom féminin
    1. [gémissement] moan, groan
    2. [protestation] complaining, moaning
    déposer une plainte to lodge ou to file a complaint
    I'd like to make a complaint. J'ai une réclamation à faire
    I have a complaint about the telephone you sold me. J'ai une réclamation au sujet du téléphone que vous m'avez vendu
    I'm not very happy/not at all happy with the service provided. Je ne suis pas très satisfait/pas du tout satisfait du service fourni
    I want my money back. Je veux être remboursé
    I think I'm (quite ou well) within my rights to ask for compensation. Je pense être (tout à fait) en droit de demander un dédommagement
    I'd like to see the manager, please. Je voudrais voir le directeur, s'il vous plaît
    This is just not good enough. Ça ne va pas du tout
    I know my rights! Je connais mes droits!
    I expect something to be done about this. Je compte sur vous pour régler le problème

    Dictionnaire Français-Anglais > plaint

  • 2 jadanje

    • plaint

    Serbian-English dictionary > jadanje

  • 3 klageskrift

    plaint

    Norwegian-English ordbok > klageskrift

  • 4 panasztétel

    plaint

    Magyar-ingilizce szótár > panasztétel

  • 5 стенание

    plaint; мн. wail
    * * *
    * * *
    plaint; wail
    * * *
    groan
    groaning
    moan
    moaning
    plaint

    Новый русско-английский словарь > стенание

  • 6 сетование

    Русско-английский синонимический словарь > сетование

  • 7 nářek

    Czech-English dictionary > nářek

  • 8 исковое заявление векселедержателя

    New russian-english economic dictionary > исковое заявление векселедержателя

  • 9 kereset

    plaint, makings, legal action, wages, earnings

    Magyar-ingilizce szótár > kereset

  • 10 sirám

    plaint, lament

    Magyar-ingilizce szótár > sirám

  • 11 afección

    f.
    1 affection, ailment, disease, illness.
    2 pledging, mortgaging.
    * * *
    1 (enfermedad) complaint, disease
    2 (afición) fondness
    * * *
    SF
    1) (=cariño) affection, fondness; (=inclinación) inclination
    2) (Med) trouble, disease
    * * *
    femenino (frml) complaint
    * * *
    = ailment, plaint, malignancy.
    Ex. In the two years that followed Woodforde had various other ailments, including an inflammation of the eyelid.
    Ex. A common plaint among some critics is that resemblance is a necessary condition of pictorial representation.
    Ex. The article concludes that the concern about the malignancy of a particular skin lesion and the recommendation whether to perform a biopsy were not significantly affected by telemedicine technology.
    * * *
    femenino (frml) complaint
    * * *
    = ailment, plaint, malignancy.

    Ex: In the two years that followed Woodforde had various other ailments, including an inflammation of the eyelid.

    Ex: A common plaint among some critics is that resemblance is a necessary condition of pictorial representation.
    Ex: The article concludes that the concern about the malignancy of a particular skin lesion and the recommendation whether to perform a biopsy were not significantly affected by telemedicine technology.

    * * *
    ( frml)
    complaint
    una afección cardíaca a heart condition
    * * *

    afección f Med condition
    ' afección' also found in these entries:
    Spanish:
    estomacal
    - alérgico
    - quejarse
    English:
    condition
    - disorder
    * * *
    complaint, disease;
    una afección cutánea/del riñón a skin/kidney complaint
    * * *
    f MED complaint, condition
    * * *
    afección nf, pl - ciones
    1) : fondness, affection
    2) : illness, complaint

    Spanish-English dictionary > afección

  • 12 lamento

    m.
    1 moan, cry of pain.
    2 lament, moan, mourning, cry.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: lamentar.
    * * *
    1 moan, cry
    * * *
    SM lament, lamentation frm, moan, wail
    * * *
    b) ( elegía) lament
    * * *
    = hand-wringing, lament, regret, plaint, grieving, mourning, wail.
    Ex. The book is simply an occasion for ritual hand-wringing about Northern Ireland's troubled past and present troubles = El libro es simplemente una ocasión para lamentarse sobre los problemas pasados y presentes de Irlanda del Norte.
    Ex. His article was entitled 'AACR2: the first anniversary, celebration or lament'.
    Ex. Spalding's regret is quite understandable, for few of those seeking to identify particular editions in the catalog will fail to be confused by the results of this decision.
    Ex. A common plaint among some critics is that resemblance is a necessary condition of pictorial representation.
    Ex. The article 'Words of comfort: resources for the living and dying' reviews books on death and grieving for purposes of collection development in the area.
    Ex. During our lives we face situations of losses and mournings, connected or not to death.
    Ex. He then produced a sound like the deep wail of a bereaved mother which electrified the audience.
    ----
    * lamentos = wailing.
    * * *
    b) ( elegía) lament
    * * *
    = hand-wringing, lament, regret, plaint, grieving, mourning, wail.

    Ex: The book is simply an occasion for ritual hand-wringing about Northern Ireland's troubled past and present troubles = El libro es simplemente una ocasión para lamentarse sobre los problemas pasados y presentes de Irlanda del Norte.

    Ex: His article was entitled 'AACR2: the first anniversary, celebration or lament'.
    Ex: Spalding's regret is quite understandable, for few of those seeking to identify particular editions in the catalog will fail to be confused by the results of this decision.
    Ex: A common plaint among some critics is that resemblance is a necessary condition of pictorial representation.
    Ex: The article 'Words of comfort: resources for the living and dying' reviews books on death and grieving for purposes of collection development in the area.
    Ex: During our lives we face situations of losses and mournings, connected or not to death.
    Ex: He then produced a sound like the deep wail of a bereaved mother which electrified the audience.
    * lamentos = wailing.

    * * *
    1 (quejidopor un dolor físico) groan; (— por tristeza) wail
    2 (palabras, expresiones) lament
    el poema es un lamento a la fugacidad del amor the poem is a lament on the fleeting nature of love
    * * *

     

    Del verbo lamentar: ( conjugate lamentar)

    lamento es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    lamentó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    lamentar    
    lamento
    lamentar ( conjugate lamentar) verbo transitivo
    to regret;

    lamentamos tener que comunicarle que … (frml) we regret to have to inform you that …;
    lo lamento mucho I am very sorry
    lamentarse verbo pronominal
    to complain, to grumble (colloq)
    lamento sustantivo masculino

    (— por tristeza) wail

    lamentar verbo transitivo to regret: lamento su muerte, I'm sorry about her death ➣ Ver nota en regret
    lamento sustantivo masculino moan, wail
    ' lamento' also found in these entries:
    Spanish:
    lamentar
    - verdad
    - ocurrir
    English:
    afraid
    - beg
    - begrudge
    - lament
    - misfortune
    - regret
    - sorry
    - wail
    - yell
    - wish
    * * *
    [por dolor] moan, cry (of pain); [por pena, disgusto] groan, wail
    * * *
    m whimper; por dolor groan
    * * *
    : lament, groan, cry

    Spanish-English dictionary > lamento

  • 13 queja

    f.
    1 complaint (protesta).
    presentar una queja to make o lodge a complaint (formalmente)
    tener queja de algo/alguien to have a complaint about something/somebody
    2 moan, groan (lamento).
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: quejar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: quejar.
    * * *
    1 (descontento) complaint
    2 (de dolor) moan, groan
    \
    dar queja de algo/alguien to complaint about something/somebody
    presentar una queja DERECHO to lodge a complaint
    no tener queja de alguien to have no complaints about somebody
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=reclamación) [gen] complaint; [refunfuñando] grumble, grouse *; [con rencor] grudge, resentment

    presentar una quejato make o lodge a complaint

    2) (=gemido) moan, groan
    3) (Jur) protest
    * * *
    a) ( protesta) complaint
    b) ( de dolor) ver quejido
    * * *
    = complaint, cry, discontent, grievance, remonstration, demand, hand-wringing, reproach, axe + to grind, gripe, whining, jeremiad, beef, plaint, letter of complaint, nag, niggle.
    Ex. CACs have dealt with pre-shopping advice, education on consumers' rights and complaints about goods and services, advising the client and often obtaining expert assessments.
    Ex. The cry is often heard that it is impossible to put nonbook materials on open shelves because they will be stolen.
    Ex. No one complained about Duff to her, and she decided not to probe for discontents.
    Ex. So, in the bicentennial spirit here's a three-point bill of particulars or grievances (in addition to what was mentioned previously with respect to offensive or unauthentic terms).
    Ex. Interestingly enough, the immediate effect of Bodley's remonstrations was the inclusion in the inventory lists of additional separate entries for books bound with other books.
    Ex. Demands from clients will often throw up an occurrence of similar problems, revealing perhaps the operation of an injustice, the lack of an amenity in the neighbourhood, or simply bureaucratic inefficiency.
    Ex. The book is simply an occasion for ritual hand-wringing about Northern Ireland's troubled past and present troubles = El libro es simplemente una ocasión para lamentarse sobre los problemas pasados y presentes de Irlanda del Norte.
    Ex. A standing reproach to all librarians is the non-user.
    Ex. The seventeenth century could tolerate the growth of a public library which was committed to the spread of knowledge without any particular axe to grind other than the rather vague one of promoting a happy Christian state.
    Ex. The article 'Interlibrary loan: automation, whither thou goest; some gripes and an accolade' advises postponing automation until dedicated funds are available and hardware is standardized.
    Ex. Electronic, peer review journals provide the clearest examples of the value of the Internet as a medium for serious scholarship, a counterpoint to whinings over digital disinformation and knowledge fragmentation.
    Ex. He offers an antidote to modern-day jeremiads that criticize easily duped consumers.
    Ex. My major beef about ProCite (and it's actually true of Reference Manager as well) is that the import filters are not updated.
    Ex. A common plaint among some critics is that resemblance is a necessary condition of pictorial representation.
    Ex. In the course of reading this article, you may spot a factual error which makes you bristle, or you may think the writing is biased, but by now the ink has dried; all you can do is send a letter of complaint.
    Ex. The article is entitled 'One last nag or two or three: it's the last chance this year for vendors to take my advice: put users first!'.
    Ex. Wilson was limping around so he must have picked up a knock or aggravated a niggle that he already had.
    ----
    * atender quejas = handle + complaints.
    * dar lugar a queja = evoke + complaint.
    * desbaratar las quejas = disarm + complaints.
    * después de la queja = postcomplaint [post-complaint].
    * expresar queja = voice + complaint.
    * interponer una queja = file + complaint, file + grievance.
    * invalidar las quejas = disarm + complaints.
    * motivo de queja = pet peeve.
    * persona que se queja = complainant.
    * posterior a la queja = postcomplaint [post-complaint].
    * presentar una queja = register + complaint, lodge + complaint, file + complaint, file + grievance.
    * quejas = grumbling(s).
    * * *
    a) ( protesta) complaint
    b) ( de dolor) ver quejido
    * * *
    = complaint, cry, discontent, grievance, remonstration, demand, hand-wringing, reproach, axe + to grind, gripe, whining, jeremiad, beef, plaint, letter of complaint, nag, niggle.

    Ex: CACs have dealt with pre-shopping advice, education on consumers' rights and complaints about goods and services, advising the client and often obtaining expert assessments.

    Ex: The cry is often heard that it is impossible to put nonbook materials on open shelves because they will be stolen.
    Ex: No one complained about Duff to her, and she decided not to probe for discontents.
    Ex: So, in the bicentennial spirit here's a three-point bill of particulars or grievances (in addition to what was mentioned previously with respect to offensive or unauthentic terms).
    Ex: Interestingly enough, the immediate effect of Bodley's remonstrations was the inclusion in the inventory lists of additional separate entries for books bound with other books.
    Ex: Demands from clients will often throw up an occurrence of similar problems, revealing perhaps the operation of an injustice, the lack of an amenity in the neighbourhood, or simply bureaucratic inefficiency.
    Ex: The book is simply an occasion for ritual hand-wringing about Northern Ireland's troubled past and present troubles = El libro es simplemente una ocasión para lamentarse sobre los problemas pasados y presentes de Irlanda del Norte.
    Ex: A standing reproach to all librarians is the non-user.
    Ex: The seventeenth century could tolerate the growth of a public library which was committed to the spread of knowledge without any particular axe to grind other than the rather vague one of promoting a happy Christian state.
    Ex: The article 'Interlibrary loan: automation, whither thou goest; some gripes and an accolade' advises postponing automation until dedicated funds are available and hardware is standardized.
    Ex: Electronic, peer review journals provide the clearest examples of the value of the Internet as a medium for serious scholarship, a counterpoint to whinings over digital disinformation and knowledge fragmentation.
    Ex: He offers an antidote to modern-day jeremiads that criticize easily duped consumers.
    Ex: My major beef about ProCite (and it's actually true of Reference Manager as well) is that the import filters are not updated.
    Ex: A common plaint among some critics is that resemblance is a necessary condition of pictorial representation.
    Ex: In the course of reading this article, you may spot a factual error which makes you bristle, or you may think the writing is biased, but by now the ink has dried; all you can do is send a letter of complaint.
    Ex: The article is entitled 'One last nag or two or three: it's the last chance this year for vendors to take my advice: put users first!'.
    Ex: Wilson was limping around so he must have picked up a knock or aggravated a niggle that he already had.
    * atender quejas = handle + complaints.
    * dar lugar a queja = evoke + complaint.
    * desbaratar las quejas = disarm + complaints.
    * después de la queja = postcomplaint [post-complaint].
    * expresar queja = voice + complaint.
    * interponer una queja = file + complaint, file + grievance.
    * invalidar las quejas = disarm + complaints.
    * motivo de queja = pet peeve.
    * persona que se queja = complainant.
    * posterior a la queja = postcomplaint [post-complaint].
    * presentar una queja = register + complaint, lodge + complaint, file + complaint, file + grievance.
    * quejas = grumbling(s).

    * * *
    1 (protesta) complaint
    presentar una queja to make o lodge o file a complaint
    nunca hemos tenido motivo de queja con él he has never given us any cause for complaint
    me han dado quejas de ti I've received complaints about you
    estoy harto de tus constantes quejas I've had enough of your endless complaining
    * * *

     

    Del verbo quejarse: ( conjugate quejarse)

    se queja es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    queja sustantivo femenino ( protesta) complaint;

    queja sustantivo femenino
    1 (reproche, protesta) complaint: no tenemos ninguna queja de ella, we've got no complaints about her
    han presentado una queja a la administración, they complained to the administration
    2 (de dolor) groan, moan

    ' queja' also found in these entries:
    Spanish:
    encima
    - escrita
    - escrito
    - llorica
    - presentar
    - reclamación
    - todavía
    - embargo
    - formular
    - protesta
    - reclamo
    - reporte
    - vicio
    English:
    air
    - complaint
    - file
    - fuss
    - grievance
    - gripe
    - grouse
    - grumble
    - lodge
    - moan
    - never
    - strident
    * * *
    queja nf
    1. [lamento] moan, groan
    2. [protesta] complaint;
    presentar una queja [formalmente] to make o lodge a complaint;
    tener queja de algo/alguien to have a complaint about sth/sb;
    no tienes ningún motivo de queja you've got nothing to complain about, you've no cause for complaint;
    no me ha dado ningún motivo de queja I've got no complaints about him
    * * *
    f complaint;
    no tener queja de alguien have no complaints about s.o.
    * * *
    queja nf
    : complaint
    * * *
    1. (protesta) complaint
    2. (grito) moan / groan

    Spanish-English dictionary > queja

  • 14 Klage

    f; -, -n
    1. geh. (Ausdruck des Schmerzes) complaint; (Wehklage) lament (um for)
    2. (Beschwerde) complaint; ( keinen) Grund zur Klage haben have (no) cause ( oder grounds) for complaint; über jemanden / etw. Klage führen lodge a complaint about s.o. / s.th.
    3. JUR. suit, action; Klage erheben gegen file a suit against, sue ( wegen for); eine Klage auf Schadenersatz an action for damages; siehe auch Anklage
    * * *
    die Klage
    (Beschwerde) complaint;
    (Wehklage) plaint; lament;
    (zivilrechtlich) action; suit; plaint
    * * *
    Kla|ge ['klaːgə]
    f -, -n
    1) (= Beschwerde) complaint

    (bei jdm) über jdn/etw Kláge führen — to lodge a complaint (with sb) about sb/sth

    Klágen (über jdn/etw) vorbringen — to make complaints (about sb/sth)

    Grund zu Klágen or zur Kláge — reason for complaint or to complain

    dass mir keine Klágen kommen! (inf)don't let me hear any complaints

    2) (= Äußerung von Schmerz) complaint; (= Äußerung von Trauer) lament(ation) (
    um, über +acc for); (= Klagelaut) plaintive cry
    3) (JUR) (im Zivilrecht) action, suit; (im Strafrecht) charge, action; (= Scheidungsklage) petition, action; (= Klageschrift, Wortlaut) (im Strafrecht) charge; (im Zivilrecht) charge, plaint

    eine Kláge gegen jdn einreichen or erheben — to institute proceedings against sb

    eine Kláge abweisen — to reject a charge

    über eine Kláge entscheiden — to reach a decision on a charge

    eine Kláge auf etw (acc)an action for sth

    öffentliche Kláge — criminal charge

    * * *
    1) (a legal case: He brought an action for divorce against his wife.) action
    2) ((an) act of lamenting: the lamentations of the widow.) lamentation
    3) (a poem or piece of music which laments something: This song is a lament for those killed in battle.) lament
    4) (a show of grief, regret etc: I'm not going to sit listening to her laments all day.) lament
    5) ((a statement of one's) dissatisfaction: The customer made a complaint about the lack of hygiene in the food shop.) complaint
    * * *
    Kla·ge
    <-, -n>
    [ˈkla:gə]
    f
    1. (geh: Ausdruck von Trauer) lament[ation] form
    \Klage um jdn/etw lamentations for sb/sth
    2. (Beschwerde) complaint
    ein berechtigter Grund zur \Klage reasonable grounds for complaint
    dass mir keine \Klagen kommen! (fam) don't let me hear any complaints [about you]!
    3. JUR action, lawsuit, charge, indictment
    eine \Klage ist zulässig an action lies
    eine \Klage auf etw akk an action for sth
    \Klage einer Gruppe class action
    \Klage aus einer Schuldurkunde/aus fremdem Recht debenture/derivative action
    \Klage auf Feststellung der Unwirksamkeit einer Kündigung action for wrongful dismissal
    \Klage wegen Vertragsverletzung action for breach of contract
    eine \Klage auf Schadenersatz a claim for compensation
    schikanöse \Klage vexatious proceedings
    unzulässige \Klage inadmissible action
    eine \Klage abweisen to dismiss a suit [or an action]
    eine \Klage [gegen jdn] anstrengen to file a suit [or bring an action] [against sb]
    eine \Klage [gegen jdn] einreichen to institute [legal] proceedings [against sb], to bring [or enter] [or file] an action [against sb], to take legal action [against sb]
    eine \Klage fallen lassen/zurückziehen to drop/withdraw an action
    [bei jdm] über jdn/etw \Klage führen to make [or lodge] a complaint [with sb] [or complain [to sb]] about sb/sth
    [über jdn/etw] \Klagen vorbringen to make complaints [or complain] [about sb/sth]
    * * *
    die; Klage, Klagen
    1) (aus Trauer) lamentation; lament; (wegen Schmerzen) complaint
    2) (Beschwerde) complaint

    keinen Grund zur Klage geben/haben — give/have no grounds pl. or reason for complaint

    bei jemandem über jemanden/etwas Klage führen — make a complaint to somebody or lodge a complaint with somebody about somebody/something

    3) (Rechtsw.) (im Zivilrecht) action; suit; (im Strafrecht) charge

    [öffentliche] Klage gegen jemanden einreichen/erheben — bring an action against somebody; institute [criminal] proceedings against somebody

    * * *
    Klage f; -, -n
    1. geh (Ausdruck des Schmerzes) complaint; (Wehklage) lament (
    um for)
    2. (Beschwerde) complaint;
    (keinen) Grund zur Klage haben have (no) cause ( oder grounds) for complaint;
    über jemanden/etwas Klage führen lodge a complaint about sb/sth
    3. JUR suit, action;
    Klage erheben gegen file a suit against, sue (
    wegen for);
    eine Klage auf Schadenersatz an action for damages; auch Anklage
    * * *
    die; Klage, Klagen
    1) (aus Trauer) lamentation; lament; (wegen Schmerzen) complaint
    2) (Beschwerde) complaint

    keinen Grund zur Klage geben/haben — give/have no grounds pl. or reason for complaint

    bei jemandem über jemanden/etwas Klage führen — make a complaint to somebody or lodge a complaint with somebody about somebody/something

    3) (Rechtsw.) (im Zivilrecht) action; suit; (im Strafrecht) charge

    [öffentliche] Klage gegen jemanden einreichen/erheben — bring an action against somebody; institute [criminal] proceedings against somebody

    * * *
    -n f.
    complaint n.
    lament n.
    lamentation n.
    sorrow n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Klage

  • 15 исковое заявление

    2) Law: articles, bill, bill of complaint, libel (обыкн. в церковный или морской суд), original bill, petition, petition to sue, plaint, plaint note, points of claim, primary allegation, statement of action, statement of claim, writ, court claim (plain language option for use in non-legal documents), Civil Bill
    3) Trade: point of claim
    6) Sakhalin energy glossary: Claim
    7) leg.N.P. complaint (civil practice), statement of claim (English practice acts; civil practice)

    Универсальный русско-английский словарь > исковое заявление

  • 16 Klageschrift

    f JUR. particulars Pl. of the charge(s); Zivilrecht: statement of claim
    * * *
    die Klageschrift
    plaint
    * * *
    Kla|ge|schrift
    f (JUR)
    charge; (bei Scheidung) petition
    * * *
    Kla·ge·schrift
    f JUR statement of claim, [com]plaint
    eine \Klageschrift anfertigen/einreichen/zustellen to frame/to file/to serve a complaint
    * * *
    die (Rechtsw.) (im Zivilrecht) statement of claim; (im Strafrecht) charge/list of charges; (bei einer Scheidung) petition
    * * *
    Klageschrift f JUR particulars pl of the charge(s); Zivilrecht: statement of claim
    * * *
    die (Rechtsw.) (im Zivilrecht) statement of claim; (im Strafrecht) charge/list of charges; (bei einer Scheidung) petition
    * * *
    f.
    list of charges n.
    statement of claim n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Klageschrift

  • 17 आवेदनम् _āvēdanam

    आवेदनम् 1 Communicating, reporting, or addressing respectfully.
    -2 Representation.
    -3 Stating a com- plaint (in law); राज्ञे कुर्यात् पूर्वमावेदनं यः Nārada.
    -4 A plaint; Śukra 4.66
    -5 Marriage; न विवाहविधावुक्तं विधवावेदनं पुनः Ms.9.65.

    Sanskrit-English dictionary > आवेदनम् _āvēdanam

  • 18 भाषा _bhāṣā

    भाषा [भाष्-अ]
    1 Speech, talk; as in चारुभाषः.
    -2 Language, tongue; सत्या न भाषा भवति यद्यपि स्यात् प्रतिष्ठिता Ms.8.164.
    -3 A common or vernacular dialect; (a) the spoken Sanskṛit language (opp. छन्दस् or वेद); विभाषा भाषायाम् P.VI.1.181; (b) any Prākṛita dialect (opp. संस्कृत); भाषाश्च विविधा नृणाम् Ms.9.332; see प्राकृत.
    -4 Definition, description; स्थितप्रज्ञस्य का भाषा Bg.2.54.
    -5 An epithet of Sarasvatī, the goddess of speech.
    -6 (In law) The first of the four stages of a law-suit; the plaint, charge or accusation; यदावेदयते राज्ञे तद्भाषेत्यभि- धीयते Y.
    -7 (In music) N. of a Rāgiṇī.
    -Comp. -अन्तरम् 1 another dialect or language.
    -2 translation (?).
    -चित्रकम् a play on words, conundrum.
    -पत्रम् application (Mar. अर्ज); भाषापत्रं तु तज्ज्ञेयमथवावेदनार्थकम् Śukra.2.39.
    -पादः a charge, plaint; see भाषा (6) above.
    -समः a figure of speech, which consists in so arranging the words of a sentence that it may be con- sidered and read either as Sanskṛit or Prākṛita (one or more of its varieties); e. g. मञ्जुलमणिमञ्जीरे कलगभ्भीरे विहारसरसीतीरे । विरसासि केलिकीरे किमालि धीरे च गन्धसारसमीरे ॥ S. D.642 (एष श्लोकः संस्कृतप्राकृतशौरसेनीप्राच्यावन्तीनागराप- भ्रंशेष्वेकविध एव); किं त्वां भणामि विच्छेददारुणायासकारिणि । कामं कुरु वरारोहे देहि मे परिरम्भणम् Māl.6.11. (which is in San- skṛit or Śaurasenī); so 6.1.
    -समितिः f. (with Jainas) moderation in speech.

    Sanskrit-English dictionary > भाषा _bhāṣā

  • 19 वादः _vādḥ

    वादः [वद्-घञ्]
    1 Talking, speaking.
    -2Speech, words, talk; वेदवादररताः पार्थ नान्यदस्तीति वादिनः Bg.2.42; सामवादाः सकोपस्य तस्य प्रत्युत दीपकाः Śi.2.55; so कैतववादः Gīt.8; सान्त्ववादः &c.
    -3 A statement, an assertion, allegation; अवाच्यवादांश्च बहून् वदिष्यन्ति तवाहिताः Bg.2.36.
    -4 Narration, account; शाकुन्तलादीनितिहासवादान् Māl.3.3.
    -5 Discussion, dispute, controversy; वादयुद्धप्रधानाश्च मध्यमा राजसी गतिः Ms.12.46; वादे वादे जायते तत्त्वबोधः Sūbhāṣ; सीमा˚.
    -6 A reply.
    -7 An exposition, explanation; अध्यात्मविद्या विद्यानां वादः प्रवदतामहम् Bg.1.32.
    -3 A demonstrated conclusion, theory, doctrine; इदानीं परमाणुकारण- वादं निराकरोति S. B. (and in diverse other places of the work); परिणामवाद 'the theory of evolution'; so नास्तिक˚.
    -9 Sounding, sound.
    -1 Report, rumour.
    -11 A plaint (in law).
    -12 Advice, counsel.
    -13 Agreement.
    -Comp. -अनुवादौ (m. du.)
    1 assertion and reply, plaint and reply, accusation and defence.
    -2 dispute, controversy.
    -कर, -कृत् a. causing a dispute.
    -कर्तृ a player on a musical instrument.
    -ग्रस्त a. disputed, in dispute; वादग्रस्तो$यं विषयः.
    -चञ्चु a. clever in repartees or witty replies.
    - a. emulating, vying with.
    -नक्षत्रमाला (मालिका) a defence of the Vedānta against the Mīmāṁsā doctrine.
    -प्रतिवादः controversy.
    -युद्धम् a dispute, controversy; Ms.12.46.
    -रत a. disputatious.
    -वादिन् m. a Jaina.
    -विवादः disputation, discussion, debate.
    -साधनम् establishing an assertion.

    Sanskrit-English dictionary > वादः _vādḥ

  • 20 kanne

    yks.nom. kanne; yks.gen. kanteen; yks.part. kannetta; yks.ill. kanteeseen; mon.gen. kanteiden kanteitten; mon.part. kanteita; mon.ill. kanteisiin kanteihin
    action (noun)
    case (noun)
    complaint (noun)
    indictment (noun)
    plaint (noun)
    prosecution (noun)
    suit (noun)
    * * *
    law
    • plaint
    • suit
    law
    • proceeding / action / appeal
    law
    • litigation
    law
    • legal proceedings
    law
    • lawsuit
    • complaint
    • charge
    law
    • case
    law
    • appeal / action / proceeding
    law
    • action
    law
    • action / appeal / proceeding
    law
    • indictment
    law
    • prosecution

    Suomi-Englanti sanakirja > kanne

См. также в других словарях:

  • plaint — [pleɪnt] noun [countable] LAW the reason why a plaintiff has brought a legal action against someone, or a written statement giving this reason; = complaint AmE see also plea * * * plaint …   Financial and business terms

  • Plaint — Plaint, n. [OE. plainte, pleynte, F. plainte, fr. L. plangere, planctum (plancta, fem. p. p.), to beat, beat the breast, lament. Cf. {Complain}, {Plague}, {Plangent}.] 1. Audible expression of sorrow; lamentation; complaint; hence, a mournful… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • plaint — plaint, ainte (plin, plin t ) part. passé de plaindre. Qui est l objet de la pitié. •   Plaint mais négligé par ceux qu il appelait ses amis, le Tasse...., VOLT. Ess. poés. ép. VII …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • plaint — I noun agony, anguish, complaint, cry, dirge, discontent, displeasure, dissatisfaction, distress, expression of discontent, expression of grief, expression of pain, grief, grieving, groan, lament, lamenta, lamentation, moan, outcry, querela,… …   Law dictionary

  • plaint — [ pleınt ] noun count LITERARY a complaint …   Usage of the words and phrases in modern English

  • plaint — (n.) early 13c., expression of sorrow, from O.Fr. pleint, from L. planctus lamentation, beating, from plangere to lament, to strike (see PLAGUE (Cf. plague)). Connecting notion probably via beating one s breast in grief …   Etymology dictionary

  • plaint — Plaint, [pl]ainte. part …   Dictionnaire de l'Académie française

  • plaint — [plānt] n. [ME plainte < OFr < L planctus, lamentation, loud banging < pp. of plangere, to beat the breast, lament < IE base * plag , to strike > FLAW2, Gr plēssein, to strike] 1. Old Poet. lamentation; lament 2. a complaint or… …   English World dictionary

  • plaint — com·plaint; com·plaint·ive; plaint; plaint·ful; …   English syllables

  • plaint — noun /pleɪnt/ a) A lament or woeful cry. <!ISBN 0 399 15232 6 page 499 In the first paroxysm of his grief, Ingolfr exclaimed, (what sorrowing heart has not echoed his plaint?) that he could never more taste of joy. b) A complaint. she seemed… …   Wiktionary

  • plaint — [[t]ple͟ɪnt[/t]] plaints N COUNT A plaint is a complaint or a sad cry. [LITERARY] Somewhere a dog was howling, a forlorn, haunting plaint that echoed eerily upon the sea misted air …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»