-
1 plage
[plaʒ]Nom féminin (de sable) praia feminino(de disque) faixa femininoplage arrière bagagito masculino (cobertura interna do porta-malas)* * *plage plaʒ]nome feminino1 (de mar, de rio) praiaplage d'ombrezona de sombraplage publicitaireintervalo de publicidadepraia de areiapraia de seixostoalha da praia -
2 plage
[plaʒ]Nom féminin (de sable) praia feminino(de disque) faixa femininoplage arrière bagagito masculino (cobertura interna do porta-malas)* * *[plaʒ]Nom féminin (de sable) praia feminino(de disque) faixa femininoplage arrière bagagito masculino (cobertura interna do porta-malas) -
3 cabine
[kabin]Nom féminin (de bateau) camarote masculino(de téléphérique) cabine feminino(sur la plage) barraca femininocabine d'essayage cabine de provascabine (de pilotage) cabine (de pilotagem)cabine (téléphonique) cabine (telefônica)* * *[kabin]Nom féminin (de bateau) camarote masculino(de téléphérique) cabine feminino(sur la plage) barraca femininocabine d'essayage cabine de provascabine (de pilotage) cabine (de pilotagem)cabine (téléphonique) cabine (telefônica) -
4 dont
[dɔ̃]Pronom relatifla région dont je parle est très montagneuse a região da qual falo é bastante montanhosac'est le camping dont on nous a parlé é o camping de que nos falaramje n'aime pas la façon dont il nous regarde não gosto da maneira como ele nos olhace n'est pas l'endroit dont j'avais rêvé não é o lugar com que tinha sonhado2. (complément de l'adjectif) com quele travail dont je suis le plus satisfait … o trabalho com que estou mais satisfeito …l'établissement dont ils sont responsables o estabelecimento pelo qual eles são responsáveis3. (complément d'un nom de personne) do qual(da qual)un homme dont on m'a parlé um homem do qual me falaram4. (complément du nom, exprime l'appartenance) cujo(cuja)c'est un pays dont la principale industrie est le tourisme é um país cuja principal indústria é o turismo5. (parmi lesquels) dos quais(das quais)nous avons passé plusieurs jours au Portugal, dont trois à la plage passamos vários dias em Portugal, três dos quais na praiacertaines personnes, dont moi, pensent que … algumas pessoas, dentre as quais eu, pensam que…* * *[dɔ̃]Pronom relatifla région dont je parle est très montagneuse a região da qual falo é bastante montanhosac'est le camping dont on nous a parlé é o camping de que nos falaramje n'aime pas la façon dont il nous regarde não gosto da maneira como ele nos olhace n'est pas l'endroit dont j'avais rêvé não é o lugar com que tinha sonhado2. (complément de l'adjectif) com quele travail dont je suis le plus satisfait … o trabalho com que estou mais satisfeito …l'établissement dont ils sont responsables o estabelecimento pelo qual eles são responsáveis3. (complément d'un nom de personne) do qual(da qual)un homme dont on m'a parlé um homem do qual me falaram4. (complément du nom, exprime l'appartenance) cujo(cuja)c'est un pays dont la principale industrie est le tourisme é um país cuja principal indústria é o turismo5. (parmi lesquels) dos quais(das quais)nous avons passé plusieurs jours au Portugal, dont trois à la plage passamos vários dias em Portugal, três dos quais na praiacertaines personnes, dont moi, pensent que … algumas pessoas, dentre as quais eu, pensam que… -
5 cabine
[kabin]Nom féminin (de bateau) camarote masculino(de téléphérique) cabine feminino(sur la plage) barraca femininocabine d'essayage cabine de provascabine (de pilotage) cabine (de pilotagem)cabine (téléphonique) cabine (telefônica)* * *cabine kabin]nome femininocamarote m.la cabine du capitainea cabina do capitãocabina de pilotagemsala de projecçãocaixa de elevadorgabinete de provascabina telefónica -
6 désert
désert, e[dezɛʀ, ɛʀt]Adjectif deserto(ta)Nom masculin deserto masculino* * *désert dezɛʀ]adjectivo1 desertoune île déserteuma ilha deserta2 abandonadonous avons trouvé une plage déserteencontrámos uma praia abandonadanome masculino2 desertolocal desabitadocette ville est un vrai désertesta cidade é um autêntico desertopregar no deserto, falar para o bonecoⓘ Não confundir com a palavra francesa dessert (sobremesa). -
7 dont
[dɔ̃]Pronom relatifla région dont je parle est très montagneuse a região da qual falo é bastante montanhosac'est le camping dont on nous a parlé é o camping de que nos falaramje n'aime pas la façon dont il nous regarde não gosto da maneira como ele nos olhace n'est pas l'endroit dont j'avais rêvé não é o lugar com que tinha sonhado2. (complément de l'adjectif) com quele travail dont je suis le plus satisfait … o trabalho com que estou mais satisfeito …l'établissement dont ils sont responsables o estabelecimento pelo qual eles são responsáveis3. (complément d'un nom de personne) do qual(da qual)un homme dont on m'a parlé um homem do qual me falaram4. (complément du nom, exprime l'appartenance) cujo(cuja)c'est un pays dont la principale industrie est le tourisme é um país cuja principal indústria é o turismo5. (parmi lesquels) dos quais(das quais)nous avons passé plusieurs jours au Portugal, dont trois à la plage passamos vários dias em Portugal, três dos quais na praiacertaines personnes, dont moi, pensent que … algumas pessoas, dentre as quais eu, pensam que…* * *dont dɔ̃]pronome relativo1 [indica a proveniência, a origem] de ondedo qualla chambre dont je sorso quarto de onde saiola famille dont il est issua família de onde ele provémles mines dont on extrait le charbonas minas de onde se extrai o carvão2 [indica modo, maneira] comola façon dont elle est habilléea maneira como ela está vestida3 [indica posse, qualidade] cujola femme dont ils admiraient le couragea mulher cuja coragem admiravampériodiques dont le texte intégral est disponible en ligneperiódicos cujo texto integral está disponível on-line4 [indica parte de um todo] entre o qualcinq otages, dont trois Françaises, on été libérés hiercinco reféns, entre os quais três francesas, foram libertados ontemquelques personnes étaient là, dont ton pèrealgumas pessoas estavam lá, entre as quais o teu pai5 [complemento] do qual; de quem; de quec'est ce dont j'ai peuré disso que tenho medoce dont il parleaquilo de que ele falatout ce dont je n'ai pas parlétudo aquilo de que não falei -
8 louer
[lwe]Verbe transitif alugarà louer aluga-se* * *I.louer lwe]verboil va louer une maison près de la plageele vai alugar uma casa perto da praia2 (dono, proprietário) alugar; arrendar(casa) à louerarrenda-sechambre à louerquarto para arrendarnão deixar o seu crédito por mãos alheiasII.1 alugar-se; arrendar-sese louer deestar contente com; mostrar-se satisfeito com
См. также в других словарях:
PLAGE — ist ein Apronym und bezeichnet die Salzburger Plattform gegen Atomgefahren. Die Mitglieder der PLAGE nennen sich PLAGEgeister . Geschichte Die PLAGE wurde am 20. Mai 1986, kurz nach der Katastrophe von Tschernobyl (26. April 1986), als eine… … Deutsch Wikipedia
plage — PLAGE. sub. f. Rivage. de mer, le long duquel les grands vaisseaux peuvent estre à flot. Les vaisseaux estoient à l ancre le long de la plage. la plage est bonne. la plage est mauvaise. Plage, se dit aussi poëtiquement, pour signifier, Contrée,… … Dictionnaire de l'Académie française
Plage — steht für die Zehn Plagen, alttestamentliches Motiv die Sieben Plagen der Endzeit, neutestamentliches Motiv eine Landplage (d.h. Schädlingsbefall oder eine Epidemie) Plage ist der Name folgender Personen: Götz Dieter Plage (1936–1993), Tier und… … Deutsch Wikipedia
Plage — Sf (plagen Vsw) std. (11. Jh.), mhd. plāge, pflāge, vlāge, mndd. plage, mndl. plage Entlehnung. Die vorauszusetzende ältere Form * plāga ist entlehnt aus l. plāga Schlag (auch in übertragener Bedeutung). Ebenso mhd. plāgen, mndd. plagen, mndl.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Plage — may refer to:*Plage (astronomy), a bright region in the chromosphere of the Sun *Plage (mycology), a clear, unornamented area on the basal area of an ornamented fungal spore … Wikipedia
Plage — (pl[=a]l), n. [F., fr. L. plaga.] A region; country. [Obs.] The plages of the north. Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
plage — (n.) a region, late 14c., from O.Fr. plage (late 13c.), from L.L. plagia a plain, shore, noun use of adjective (plagia regio), from plaga region (see PELAGIC (Cf. pelagic)). Astronomical sense is from 1949 … Etymology dictionary
Plage — Plage, 1) ein beschwerliches, dauerndes Übel, so Landplage; 2) (Plagegeist), ein plagendes Individuum … Pierer's Universal-Lexikon
Plage — »quälendes Übel, Mühsal; Belästigung; anstrengende Arbeit; Unheil, Missgeschick«: Das Substantiv mhd. plāge, spätahd. plāga »Strafe des Himmels, göttliche Heimsuchung; Missgeschick; Qual, Not« ist aus lat. kirchenlat. plaga »Schlag, Streich;… … Das Herkunftswörterbuch
plage — Plage, f. penac. Est le rivage de la mer qui n a point de fonds où les vaisseaux puissent surgir, Littus vadosum, planum, humile. Qui est à l opposite du Port, Havre, Escore. On le pourroit tirer de {{t=g}}plêttô,{{/t}} qui signifie Illido,… … Thresor de la langue françoyse
plage — plage1 [plȧzh] n. [Fr < It piaggia < LL plagia, shore < * plagius, slanting < Gr plagios, oblique: see PLAGAL] a sandy beach at a seaside resort area plage2 [pläzh] n. [< PLAGE1] a bright granular area in the chromosphere of the… … English World dictionary