-
1 πίμπλημι
πίμπλημι, - αμαιGrammatical information: v.Meaning: `to fill, to make full', intr. `to fill oneself, to become or be full' (Il.).Other forms: - άνεται 3. sg. (I 679), rare - άω, - έω (Hp.), also πλήθω (intr., late also tr.; ep. poet. Il.). Aor. πλῆ-σαι, - σασθαι, - σθῆναι, (Il.), intr. πλῆ-το, - ντο (ep.), ἐν-έπλητο etc. (Att.), fut. πλή-σω, - σομαι (Od.), - σθήσομαι (Att.), perf. midd. πέπλησμαι (IA.), act. πέπληκα (Att.), intr. πέπληθα (poet.).Compounds: Very often w. prefix, e.g. ἀνα-(συν-ανα-, προσ-ανα- a.o.), ἐν- ( ἀντ-εν-, παρ-εν- a.o.). As 1. member in some governing compp., e.g. πλησίστιος `filling the sail' (Od., E.), `with full sails' (Ph., Plu.).Derivatives: 1. πλέως (also w. ἐν-, ἀνα-, ἐκ- a.o. to ἐμ-πίμπλημι etc.), Ion. πλέος, ep. πλεῖος = *πλῆος, ntr. πλέον `full' (Il.). On the comp. πλείων with sup. πλεῖστος s. esp. -- 2. πλή-μη f. `high tide, flood' (Plb., Str. a.o.), - σμη f. `id.' (Hes. Fr. 217), - μα πλήρωμα H., - σμα n. `fertilisation' (Arist.); - σμιος `saturating, causing tedium' (Epicur., medic.); - σμονή f. `fullness, congestion, (over)saturation' (IA.; Schwyzer 524, Chantraine Form. 207) with - σμονώδης (Hp., Gal.), - σμονικός (Pythag. Ep.) `(over)saturating'. On πλήμνη s. v. -- 3. πλή-ρης `full' (IA.); as 1. member e.g. πληρο-φορέω ` fulfill' (Ctes., LXX, NT, pap.); πληρό-της f. `fullness' (Plu.), πληρ-όω, very often w. prefix, e.g. ἀνα-, ἐκ-, ἀπο-, συν-, `to make full, to (ful)fill, to finish, to pay fully' (IA.) with - ωμα ( ἀνα-, συν- a.o.) n. `filling, filling piece, full number, full payment, (full) crew' (IA.), - ωσις ( ἀνα-, ἐκ- u.a.) f. `accomplishment, complement, satisfaction' (IA.; Holt Les noms d'action en - σις 128), - ωτής ( ἐκ-, ἀπο-) m. `finisher, executor, collector' (Att.), - ωτικός ( ἀνα-, συν- a.o.) `fulfilling, completing' (Epicur., medic. a. o.). -- 4. πλῆ-θος n. `fulness, mass (of people), herd' (Il., Dor., Arc.); often as 2. member, e.g. παμ-πληθής `consisting of a whole mass, very numerous' (Att.); -θᾱ f. `id.' (Locr., Boeot.); -θύ̄ς, - θύος f. `id.' (Ion. Cret. Locr. hell.; Bechtel Dial. 2, 791f., also Ruijgh L'élém. ach. 110 against Leumann Hom. Wörter 294 f.) with - θύω `to be full, to become full, increase', - θύνομαι, - θύνω `to belong to the mass, to agree with it, to augment oneself; to make full, to augment' (A., Arist., LXX, NT); from it - θυσμός m. `increase' (Procl., Simp.), - θυντικός `plural' (Gramm. a.o.); 5. πληθ-ώρα, Ion. -η f. `fulness', rnedic. `plethora, full-blooded' (Ion. hell.; on the secondary barytonesis Wackernagel-Debrunner Phil. 95, 181 f.) with - ωριάω `suffer from p.'. - ωρικός `plethoric' (Gal.), - ωρέω `to be full' (Suid.).Etymology: The sigmatic aorist 3. sg. ἔ-πλησ-ε is (except for the -ε) identical with Skt. á-prās: IE *é-pleh₁s-t; with 1. pl. pres. πίμ-πλα-μεν agrees also, setting aside the secondary nasalisation of the present, Skt. pi-pr̥-más: IE *pi-pl̥-mé(s). Also 3. sg. πίμ-πλη-σι has a non-Gr. agreement, in Av. ham-pā-frāi-ti `fills up' over against Skt. pí-par-ti from IE * pi-pel-ti. Both in Greek and in Iran. came in sing. the langvocalic full grade plē- after other forms (e.g. the aor. *é-plēs-) for the prob. older Skt. pí-par-ti. After the pattern of τίθημι: τίθεμεν one made sometimes forms like ptc. pl. f. πιμπλεῖσαι (Hes.: τιθεῖσαι). With πέ-πλη-θ-α cf. still Skt. pa-prā́[u] (on θ below). -- The r-suffix in πλή-ρης (for older *πλη-ρο-ς? Schwyzer 513) is both in Arm. li-r `fullness' (from * plē-r-i-) and in Lat. plē-rus `for the greater part', plērī-que `most' (s. W.-Hofmann s. v.) attested. Also πλέως from *πλῆος (= Hom. πλεῖος), *πλη-(ι)ος can be equated with Arm. li `full' (better then li from * plē-tos = Lat. - plētus a.o.). The m-suffix in πλή-μη, - μα seems also in Lat. plēminābantur replēbantur (Gloss.; from * plēmen = πλῆμα) to be represented. -- Like πλῆ-θος: πλή-θω, πέ-πλη-θα also βρῖ-θος: βρί-θω: βέ-βρι-θα (s. v. and Schwyzer 511 a. 703); with πλῆθος, -θύ̄ς (on which Schwyzer 463f. and Frisk Eranos 43, 221) one compares Lat. plēbēs from IE *plēdhu̯ēs (cf. W.-Hofmann s. v.); well-argued doubts in Ernout-Meillet s. v. -- Further details w. rich lit. in WP. 2, 63f., Pok. 799f., W.-Hofmann s. pleō, Mayrhofer s. píparti1; older lit. also in Bq. On the Greek form still Schwyzer 689. -- Cf. πολύς, πλείων, πλήμνη.Page in Frisk: 2,537-538Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πίμπλημι
-
2 Plesiosaurus
Ple·sio·sau·rus<-, Plesiosaurier>[plezi̯oˈzaurʊs, pl plezi̯oˈzauri̯ɐ]m (ausgestorbenes Meeresreptil) plesiosaur
См. также в других словарях:
ple — ple·iad; ple·i·dae; ple·na·ri·ly; ple·nar·ty; ple·na·ry; ple·ne; ple·ni·lune; ple·nip·o·tence; ple·nip·o·tent; ple·nist; ple·o·chro·ic; ple·och·ro·ism; ple·och·ro·ous; ple·o·cy·to·sis; ple·o·dont; ple·o·mas·tia; ple·o·ma·zia; ple·o·me·tro·sis;… … English syllables
ple|si|o|sau|rus — «PLEE see uh SR uhs», noun, plural sau|ri « SR y». = plesiosaur. (Cf. ↑plesiosaur) … Useful english dictionary
rus — ableph·a·rus; ac·an·thu·rus; ac·a·rus; ac·o·rus; ae·gag·rus; ae·lu·rus; aeto·sau·rus; ag·ri·o·choe·rus; ai·gi·a·lo·sau·rus; ai·lu·rus; alep·i·sau·rus; alop·e·cu·rus; am·ei·u·rus; am·i·u·rus; anom·a·lu·rus; an·thra·co·sau·rus; ap·a·to·sau·rus;… … English syllables
List of diplomatic missions in the Republic of the Congo — This page lists diplomatic missions resident in the Republic of the Congo. At present, the capital city of Brazzaville hosts 19 embassies. At least 38 other countries accredit ambassadors from other capitals. =Embassies=Brazzaville *ALG *ANG *BEL … Wikipedia
kanaplė — ×kanãplė (rus. кoнoпля) sf. (2) PnmA žr. kanapė: Iš kanaplių raikštes veja Stk … Dictionary of the Lithuanian Language
Plesiosaurier — Ple|sio|sau|rier 〈m. 3〉 Angehöriger einer ausgestorbenen Gruppe von Meeresreptilien (Trias bis Oberkreide) vom Aussehen schalenloser Schildkröten [<grch. plesios „nahe“ + sauros „Eidechse“] * * * Plesiosauri|er [zu griechisch plēsíos »nahe«] … Universal-Lexikon
Plesiosaurus — Ple|si|o|sau|ri|er, der; s, , Ple|si|o|sau|rus, der; , ...rier [↑Saurier]: langhalsiges Kriechtier des Lias mit paddelförmigen Gliedmaßen … Universal-Lexikon
Plesiosaurier — Ple|si|o|sau|ri|er [...i̯ɐ] der; s, u. Ple|si|o|sau|rus der; , ...rier [...i̯ɐ] <zu gr. plēsíos »nahe« u. saũros »Eidechse«> langhalsiges Kriechtier des ↑Lias mit paddelförmigen Gliedmaßen … Das große Fremdwörterbuch
Plesiosaurier — Ple|sio|sau|ri|er, Ple|sio|sau|rus, der; , ...rier <griechisch> (ein ausgestorbenes Reptil) … Die deutsche Rechtschreibung
Plesiosaurus — Ple|sio|sau|ri|er, Ple|sio|sau|rus, der; , ...rier <griechisch> (ein ausgestorbenes Reptil) … Die deutsche Rechtschreibung
Plesiosaurus — Ple|si|o|sau|rus 〈m.; Gen.: , Pl.: ri|er; Paläontol.〉 Saurier mit kleinem Schädel, langem Hals, kurzem Schwanz u. paddelartigen Gliedmaßen [Etym.: <grch. plesios »nahe« + sauros »Eidechse«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch