-
21 блюдо из тушёных овощей
ngener. pistoDiccionario universal ruso-español > блюдо из тушёных овощей
-
22 важничать
ва́жн||ичатьsin ŝajnigi grava, sin gravŝajnigi;\важничатьость (значительность) graveco, signifpleno;\важничатьый grava, signifplena.* * *несов. разг.darse importancia, pavonear(se), presumir vi* * *несов. разг.darse importancia, pavonear(se), presumir vi* * *v1) gener. darse aires de importancia, darse pote, entronizarse, espetarse, pavonear, pavonearse, pompear, salir de tono2) colloq. caballerear, darse importancia, darse pisto, engolondrinarse, hacer el paripé, mirlarse, papelonear, presumir -
23 всякая всячина
-
24 деньги
де́ньгиmono;ме́лкие \деньги etmono;нали́чные \деньги kontanta mono.* * *мн. (род. п. де́нег)dinero m; plata f, pasta fбума́жные де́ньги — papel moneda
ме́лкие де́ньги — dinero suelto, suelto m, calderilla f; cuartos m pl
карма́нные де́ньги — dinero de bolsillo (para el gasto diario)
за де́ньги — por dinero
нали́чные де́ньги — dinero contante, efectivo m; contante y sonante
купи́ть за нали́чные де́ньги — comprar al contado
обраще́ние бума́жных де́нег — circulación fiduciaria
плати́ть нали́чными деньга́ми — pagar en efectivo
быть (сиде́ть) без де́нег — estar sin dinero, estar sin un cuarto, estar a dos velas (fam.); bailar en pelado
••бе́шеные де́ньги уст. — dineros del sacristán (que cantando se vienen y cantando se van); dinero fácil
быть при деньга́х — tener dinero, estar en fondos
кида́ть де́ньги на ве́тер — estar mal con su dinero; tirar el dinero por la ventana
у него́ де́нег ку́ры не клюю́т разг. — está nadando en oro
ни за каки́е де́ньги! разг. — ¡por ningún dinero!, ¡a ningún precio!, ¡por nada del mundo!
де́ньги (иду́т) к деньга́м — dinero llama dinero
вре́мя - де́ньги погов. — el tiempo es oro
* * *мн. (род. п. де́нег)dinero m; plata f, pasta fбума́жные де́ньги — papel moneda
ме́лкие де́ньги — dinero suelto, suelto m, calderilla f; cuartos m pl
карма́нные де́ньги — dinero de bolsillo (para el gasto diario)
за де́ньги — por dinero
нали́чные де́ньги — dinero contante, efectivo m; contante y sonante
купи́ть за нали́чные де́ньги — comprar al contado
обраще́ние бума́жных де́нег — circulación fiduciaria
плати́ть нали́чными деньга́ми — pagar en efectivo
быть (сиде́ть) без де́нег — estar sin dinero, estar sin un cuarto, estar a dos velas (fam.); bailar en pelado
••бе́шеные де́ньги уст. — dineros del sacristán (que cantando se vienen y cantando se van); dinero fácil
быть при деньга́х — tener dinero, estar en fondos
кида́ть де́ньги на ве́тер — estar mal con su dinero; tirar el dinero por la ventana
у него́ де́нег ку́ры не клюю́т разг. — está nadando en oro
ни за каки́е де́ньги! разг. — ¡por ningún dinero!, ¡a ningún precio!, ¡por nada del mundo!
де́ньги (иду́т) к деньга́м — dinero llama dinero
вре́мя - де́ньги погов. — el tiempo es oro
* * *n1) gener. bolsillo, pasta (Р. денег), talega, contento, cuarto, dinero, moneda, monì, plata, virusa2) colloq. din, morusa, pecunia, (мн.ч) perra, guita, mosca3) law. especies4) econ. monedas5) mexic. fierro6) Ant. harina7) Arg. mangos8) Guatem. pisto9) Cub. guaniquiqui, guano, viruta10) Chil. morlaco -
25 имущество
иму́ществоhavaĵo, posedaĵo, propraĵo;дви́жимое \имущество transportebla posedaĵo;недви́жимое \имущество netransportebla posedaĵo.* * *n1) gener. bien, capa, capital, dominio, equipos, fortuna, peculio, pegujal, propiedad, propiedades, caudal, cosa, costilla, hacendeja, hacienda, interés, patrimonio2) colloq. (ïî¿èáêè) bártulos, guita, morusa, trastos3) milit. pertrechos4) eng. material5) law. bienes de fortuna, campo, efectos (личное), haberes, habiendo prestado juramento, heredad, masa, pertenencia, pertenencias, poderìo, posesiones6) econ. acervo, posesión, activo, bienes, bienes materiales, partimonio7) fin. haber8) Guatem. pisto -
26 набивать себе цену
-
27 питательный мясной сок
adjgener. pisto (для больных) -
28 поршень
-
29 принять важный вид
vgener. darse importancia, darse pisto (fam.) -
30 смесь
смесьmiksaĵo.* * *ж.пита́тельные смеси — mezclas nutritivas; harina lacteada ( для грудных детей)
горю́чая смесь — mezcla combustible
взры́вчатая смесь — mezcla explosiva
2) ( мешанина) mezcolanza f* * *ж.пита́тельные смеси — mezclas nutritivas; harina lacteada ( для грудных детей)
горю́чая смесь — mezcla combustible
взры́вчатая смесь — mezcla explosiva
2) ( мешанина) mezcolanza f* * *n1) gener. (ìåøàñèñà) mezcolanza, compuesto (состав), liga, mezclamiento, promiscuidad, amalgama, amasamiento, ensalada, gatuperio, miscelànea (чего-л.), mixtión, mixtura2) colloq. mescolanza, mezcolanza, pisto, pepitoria, popurrì3) eng. admixtión, conmistión, conmixtión, mixto, composition, mezcla, mezcladura (ñì.á¿. mezcla)4) Arg. entrevero -
31 задрать
задра́ть(поднять кверху) разг. suprenlevi;suprentiri (платье).* * *сов., вин. п., разг.1) levantar vt, alzar vt (голову, но́ги и т.п.); enfaldar vt ( платье); arremangar vt, remangar vt ( штаны)задра́ть хвост — levantar el rabo
2) (кожу, ноготь) arañar vt, rasguñar vt3) (овцу, ягнёнка) degollar (непр.) vt••задра́ть нос — levantar la cresta, darse pisto
* * *I разг.lever vt (голову, но́ги и т.п.); relever vt, retrousser vt (платье и т.п.)••IIзадра́ть нос — faire le fier
(овцу, ягнёнка) égorger vt -
32 острие
puhkaisu, pisto -
33 пуля
жKúgel f; Geschóß n (-ss-)••пу́лей — pféilschnéll, wie aus der Pistóle geschóssen
-
34 стрелять
несов.; сов. вы́стрелить schíeßen schoss, hat geschóssen в кого / во что-л., по кому / чему-л. → auf A, nach D, из чего → mit Dстреля́ть по самолёту — auf ein [nach éinem] Flúgzeug schíeßen
стреля́ть по мише́ни — auf die [nach der] Schéibe schíeßen
стреля́ть в во́здух — in die Luft schíeßen
стреля́ть из пистоле́та, из лу́ка — mit der Pistóle, mit dem Bógen schíeßen
Он хорошо́, ме́тко стреля́ет. — Er kann gut, scharf schíeßen.
Он стреля́л [вы́стрелил] в за́йца, но не попа́л. — Er schoss auf den [nach dem] Hásen, traf ihn áber nicht.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Pisto — mit Spiegelei Pisto ist ein spanisches Gemüsegericht, das aus verschiedenen Gemüsesorten der Saison ähnlich einer Ratatouille zubereitet wird. In Spanien wird es auch als Pisto Manchego („Pisto aus La Mancha”) oder Moje bezeichnet, obwohl es im… … Deutsch Wikipedia
Pisto — is the name of a Spanish dish made of tomatoes, onions, eggplant or courgettes, green and red peppers and olive oil. It is similar to ratatouille and is usually served warm to accompany a dish or with a fried egg and bread. It is also used as the … Wikipedia
pisto — pisto, darse pisto expr. darse importancia. ❙ «Ya estaba bien tanto presumir y darse pis to con la casita...» A. Zamora Vicente, Historias de viva voz. ❙ «...en la cárcel, donde los que poseen una sólida hoja de peculio se dan pisto...» José M.ª… … Diccionario del Argot "El Sohez"
pisto — (Del lat. pistus, machacado). 1. m. Fritada de pimientos, tomates, huevo, cebolla o de otros alimentos, picados y revueltos. 2. Jugo o sustancia que se obtiene de la carne de ave, y se da caliente al enfermo que solo puede tragar líquidos. 3.… … Diccionario de la lengua española
Pisto — (Del lat. pistum, machacado.) ► sustantivo masculino 1 COCINA Guiso hecho con trozos revueltos de diversas hortalizas: ■ nos preparó un pisto de pimiento, calabacín, tomate y cebolla. 2 Mezcla desordenada de cosas: ■ mi despacho es un pisto de… … Enciclopedia Universal
pisto — {{#}}{{LM P30524}}{{〓}} {{SynP31255}} {{[}}pisto{{]}} ‹pis·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Plato cuyos principales ingredientes son el pimiento, el tomate y la cebolla, fritos y muy picados. {{<}}2{{>}} {{\}}LOCUCIONES:{{/}} ► {{{}}darse pisto… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
pisto — pistou m. pistou. La sopa pisto, la sopa ambé lo pisto : la soupe au pistou … Diccionari Personau e Evolutiu
pisto — • särky, jomotus, kipu, kirvely, kivistys, kolotus, pakotus, pistely, pisto, pistos, polte, poltto, tuska … Suomi sanakirja synonyymejä
pişto(v) — is. dan. köhn. Tapança. <Əsgər:> Çıxardın piştovları, hazır olun! Ü. H.. Mən ömrümdə bir dəfə də pişto atmamışam. M. Hüs … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
Pisto manchego — Pisto ist ein spanisches Gemüsegericht, das aus verschiedenen Gemüsesorten der Saison ähnlich einer Ratatouille zubereitet wird. In Spanien wird es auch als Pisto Manchego ( Pisto aus La Mancha ) oder Moje bezeichnet, obwohl es im ganzen Land… … Deutsch Wikipedia
Pisto manchego — Saltar a navegación, búsqueda Montaje del pisto con un huevo frito. El pisto manchego, también conocido simplemente como pisto, es un plato tradicional de la cocina española que consiste en una fritada de diversas verduras de composición variable … Wikipedia Español