-
61 pigliare per mano
гл.общ. схватить за руку -
62 pigliare per vero
гл.общ. счесть за правду -
63 pigliare poco posto
гл.общ. занимать мало местаИтальяно-русский универсальный словарь > pigliare poco posto
-
64 pigliare poco spazio
гл.общ. занимать мало местаИтальяно-русский универсальный словарь > pigliare poco spazio
-
65 pigliare scandalo di
гл.общ. (q.c.) возмущаться (чем-л.)Итальяно-русский универсальный словарь > pigliare scandalo di
-
66 pigliare un boccone
гл.общ. перехватить кое-что, поестьИтальяно-русский универсальный словарь > pigliare un boccone
-
67 pigliare un gambero
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > pigliare un gambero
-
68 pigliare un granchio
Итальяно-русский универсальный словарь > pigliare un granchio
-
69 pigliare un granciporro
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > pigliare un granciporro
-
70 pigliare un incarico
гл.общ. взять на себя обязательство, взять на себя поручениеИтальяно-русский универсальный словарь > pigliare un incarico
-
71 pigliare un ladro
гл.общ. поймать вора -
72 pigliare un libro
гл.общ. взять книгу -
73 pigliare un purgante
гл.общ. принять слабительноеИтальяно-русский универсальный словарь > pigliare un purgante
-
74 pigliare un'imbeccata
Итальяно-русский универсальный словарь > pigliare un'imbeccata
-
75 pigliare una papera
гл.общ. сесть в калошуИтальяно-русский универсальный словарь > pigliare una papera
-
76 pigliare una polmonite
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > pigliare una polmonite
-
77 pigliare una stracca
гл.общ. переутомитьсяИтальяно-русский универсальный словарь > pigliare una stracca
-
78 pigliare uno schiaffo
гл.общ. получить пощёчинуИтальяно-русский универсальный словарь > pigliare uno schiaffo
-
79 pigliare (или prendere) aria (или l'aria, una boccata d'aria)
проветриться, погулять:Uscii a pigliar aria, con il mio discorso e molte altre gravi cose sullo stomaco. (A.Fogazzaro, «Daniele Cortis»)
Я вышел подышать свежим воздухом; голова моя была полна предстоящей речью и еще кучей тяжелых дум.— Cosa fate qui?
— Niente. Prendiamo aria.— Circolate, circolate. (G.Germanetto, «Le memorie di un barbiere»)— Что вы тут делаете?— Ничего. Прогуливаемся.— Проходите, проходите.Don Giuseppe fu salutato dal cavalier Quaglione che era uscito a prender una boccata d'aria. (E.Castelnuovo, «L'onorevole Paolo Leonforte»)
Дона Джузеппе приветствовал кавалер Квальоне, который вышел подышать свежим воздухом.Rimaneva un attimo in strada per una boccata d'aria senza paltò.... (G.Arpino, «Altre storie»)
Он выходил на минутку подышать воздухом, без падьто...Frasario italiano-russo > pigliare (или prendere) aria (или l'aria, una boccata d'aria)
-
80 pigliare qc attraverso
a) истолковать что-л. в дурную сторону;b) обидеться на что-л.
См. также в других словарях:
pigliare — [lat. piliare, prob. der. di pilare saccheggiare ] (io pìglio, ecc.), fam. ■ v. tr. [impossessarsi di un oggetto o trattenere una persona con le mani: p. un bicchiere, un ladro ] ▶◀ afferrare, prendere, [con prontezza e decisione, solo riferito a … Enciclopedia Italiana
pigliare — pi·glià·re v.tr. e intr. FO 1. v.tr., fam., prendere: se vai a fare la spesa piglia della frutta, piglia quella valigia e spostala di lì, piglia questi soldi, piglia pure quello che ti serve 2. v.tr., imboccare: non pigliare quella strada,… … Dizionario italiano
pigliare — {{hw}}{{pigliare}}{{/hw}}A v. tr. (io piglio ) (fam.) Prendere, (anche fig.) spec. con forza. B v. intr. ( aus. avere ) Attecchire, detto di un vegetale. ETIMOLOGIA: forse dal lat. parl. *piliare per il tardo pilare ‘pelare, rubare’ … Enciclopedia di italiano
pigliare — A v. tr. (fam.) prendere, afferrare, catturare, acchiappare, acciuffare, arraffare, beccare (fam.) □ riscuotere CONTR. dare, lasciare, abbandonare B v. intr. (di pianta, di neve, ecc.) attecchire, prendere, attaccare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Fino ai Santi Fiorentini, — Non pigliare i panni fini. — См. До Святого Духа не снимай кожуха … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
prendere — / prɛndere/ [dal lat. prĕhendĕre e prĕndĕre ] (pass. rem. io prési [ant. prendéi, prendètti ], tu prendésti, ecc.; part. pass. préso [ant. priso ]). ■ v. tr. 1. a. [esercitare una presa su cosa o persona con le mani, in modo da tenerla in una… … Enciclopedia Italiana
prendere — prèn·de·re v.tr. e intr. (io prèndo) I. v.tr. FO I 1a. afferrare qcs. spec. con le mani: prendere un bicchiere, un pacco, un cappello, prendere dei soldi dal borsellino, prendere una sigaretta tra le dita | di animale, afferrare con gli artigli,… … Dizionario italiano
pillar — (Del ital. pigliare, coger.) ► verbo transitivo 1 Quitar una cosa haciendo uso de la fuerza. SINÓNIMO saquear 2 Coger a una persona o una cosa: ■ tuve que correr para pillar al ladrón. SINÓNIMO agarrar atrapar 3 Alcanzar una cosa a una persona: ■ … Enciclopedia Universal
Hund — 1. A guate Hund ve laft se nit1 u2 an schlecht n is kua Schad. (Unterinnthal.) – Frommann, VI, 36, 63. 1) Verläuft sich nicht. 2) Und. 2. A klenst n Hund na hengt mer di grössten Prügel ou (an). (Franken.) – Frommann, VI, 317. 3. A muar Hüünjen a … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
diporto — di·pòr·to s.m. 1. CO svago, divertimento, spasso: fare qcs. per diporto| OB LE andare a diporto, andare a passeggio, andare in giro per svago: avuta la licenzia d andare alquanto fuor della terra a diporto (Boccaccio) | darsi, prendere, pigliare… … Dizionario italiano
gabbo — gàb·bo s.m. OB LE scherzo, burla | farsi gabbo di qcn. o di qcs.: beffarsene | prendere, pigliare a gabbo, prendere alla leggera, con noncuranza: non è impresa da pigliare a gabbo | descriver fondo a tutto l universo (Dante) {{line}} {{/line}}… … Dizionario italiano