-
1 piecrust strip edge
см. full strip edgesАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > piecrust strip edge
-
2 pasta de pastel
• piecrust -
3 Что обещание, что зарок - ненадежны
You can never be sure if someone will keep his word or not. See Обещанного три года ждут (O)Cf: All promises are either broken or kept (Am., Br.). It's one thing to promise, another to perform (Am., Br.). Promises are like good piecrust: easily broken (Am.). Promises are like pie-crust, made to be broken (Br.). Promises are like piecrust: they are made to be broken (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Что обещание, что зарок - ненадежны
-
4 корочка пирога
General subject: piecrust -
5 на то и обещания, чтобы их нарушать
General subject: promises are (like piecrust) made to be brokenУниверсальный русско-английский словарь > на то и обещания, чтобы их нарушать
-
6 обещания для того и дают, чтобы их нарушать
General subject: promises are like piecrust, made to be brokenУниверсальный русско-английский словарь > обещания для того и дают, чтобы их нарушать
-
7 обещания не долговечнее корки пирога
General subject: promises are (like piecrust) made to be brokenУниверсальный русско-английский словарь > обещания не долговечнее корки пирога
-
8 обещанного три
General subject: promises, like piecrust, are made to be broken (contrast: a gift in the hand is better than two promises. he gives twice who gives quickly. promising is the eve of giving. one acre of performance is worth twenty of the land of promise) -
9 PROMISE
• All promises are either broken or kept - Что обещание, что зарок - ненадежны (4)• Bad promise is better broken than kept (A) - Не держи посулом, одолжи отказом (H)• Be slow to make a promise, but swift to keep it - Дал слово, держись, а не дал - крепись (Д), Языком не спеши, а делом не ленись (Я)• Be slow to promise and quick to perform - Дал слово, держись, а не дал - крепись (Д)• Better deny at once than promise long - Не держи посулом, одолжи отказом (H)• Between promising and performing a man may marry his daughter - Обещанного три года ждут (0), Улита едет, когда-то будет (У)• Expect nothing from him who promises a great deal - Кто много обещает, тот ничего не сделает (K), Кто много сулит, тот мало делает (K)• Great promises and small performances - Кто много обещает, тот ничего не сделает (K), Кто много сулит, тот мало делает (K)• He that promises much means nothing - Кто много сулит, тот мало делает (K)• It's one thing to promise, another to perform - Обещанного три года ждут (O), Что обещание, что зарок - ненадежны (4)• Long on promises, short on performance - Кто много обещает, тот ничего не сделает (K), Кто много сулит, тот мало делает (K)• Perform whatever you promise - Дал слово, держись, а не дал - крепись (Д)• Promise is a debt (A) - Дал слово, держись, а не дал - крепись (Д)• Promise is a promise (A) - Дал слово, держись, а не дал - крепись (Д), Уговор дороже денег (У)• Promise little but do much - Нужны дела, а не слова (H)• Promise made is a debt unpaid (A) - Дал слово, держись, а не дал - крепись (Д)• Promises are like good piecrust: easily broken - Что обещание, что зарок - ненадежны (4)• Promises are like pie-crust, /they are/ made to be broken - Что обещание, что зарок - ненадежны (4)• Promises don't fill the belly - Завтраками сыт не будешь (3), Из одних слов шубы не сошьешь (И), На посуле, как на стуле: посидишь и встанешь (H), Не корми завтраками, а сделай сегодня (H), Обещанная шапка на уши не лезет (O), Посуленный мерин не везет (П), Соловья баснями не кормят a (C)• Promises fill no sack - Обещанная шапка на уши не лезет (O), Соловья баснями не кормят a (C)• You can't live on promises - Обещанная шапка на уши не лезет (O) -
10 tart hamuru
n. piecrust -
11 turta hamuru
n. piecrust -
12 обещавам
promiseпрен. give/show promise, hold out/show a promise, show (great) promise, bid fairнашият план обещава да успее our plan bids fair to succeedобещавам награда offer a rewardобещавам подкрепата си pledge o.'s supportденят обещава да бъде хубав it looks as if it is going to be fineдавам повече, отколкото съм обещал be better than o.'s word. обещаващ promising; of promiseобещаващ човек a coming manобещаващ художник a budding artist, an artist of promise* * *обеща̀вам,гл. promise; прен. give/show promise, hold out/show a promise, bid fair (да to); давам повече, отколкото съм обещал be better than o.’s word; денят обещава да бъде хубав it looks as if it is going to be fine; не \обещавам make no promise(s); \обещавам награда offer a reward; \обещавам подкрепата си pledge o.’s support; той обещава, но не изпълнява his promises are like piecrust.* * *promise: I обещавам never to do this again! - Обещавам никога повече да не правя така!; guarantee* * *1. - човек a coming man 2. promise 3. ОБЕЩАВАМ награда offer a reward 4. ОБЕЩАВАМ подкрепата си pledge o.'s support 5. ОБЕЩАВАМ художник a budding artist, an artist of promise 6. давам повече, отколкото съм обещал be better than o.'s word. обещаващ promising;of promise 7. денят обещава да бъде хубав it looks as if it is going to be fine 8. нашият план обещава да успее our plan bids fair to succeed 9. не ОБЕЩАВАМ make no promise(s) 10. прен. give/show promise, hold out/show a promise, show (great) promise, bid fair -
13 обещая
вж. обещавам* * *обеща̀я,обеща̀вам гл. promise; прен. give/show promise, hold out/show a promise, bid fair (да to); давам повече, отколкото съм обещал be better than o.’s word; денят обещава да бъде хубав it looks as if it is going to be fine; не \обещая make no promise(s); \обещая награда offer a reward; \обещая подкрепата си pledge o.’s support; той обещава, но не изпълнява his promises are like piecrust.* * *вж. обещавам -
14 pasta quebradiza
f.piecrust pastry, shortcrust pastry. -
15 обещанный
-
16 steak and oyster pie
( NEW ZELAND)cubed beef is browned and cooked in a thickened gravy then poured into a prepared piecrust. Fresh shelled oysters are arranged on top then covered with pastry and quickly oven-baked. A great favorite in a country where the more than three million population consume 100,000,000 oysters annually.Italiano-Inglese Cucina internazionale > steak and oyster pie
См. также в других словарях:
piecrust — n. the baked pastry crust of a pie. Phrases and idioms: piecrust table a table with an indented edge like a piecrust … Useful english dictionary
piecrust — noun Date: 1582 the pastry shell of a pie … New Collegiate Dictionary
piecrust — /puy krust /, n. 1. the crust or shell of a pie. 2. dough prepared with shortening for making the crust or shell of a pie; paste. [1575 85; PIE1 + CRUST] * * * … Universalium
piecrust — noun The crust of a pie … Wiktionary
piecrust — pictures … Anagrams dictionary
piecrust — pie•crust [[t]ˈpaɪˌkrʌst[/t]] n. coo the crust or shell of a pie • Etymology: 1575–85 … From formal English to slang
piecrust — /ˈpaɪkrʌst/ (say puykrust) noun 1. the pastry covering of a pie. 2. the pastry of which the covering of a pie is made. {pie1 + crust} …
piecrust table — U.S. Furniture. a table having a top, usually round, with a raised and intricately carved edge. [1900 05] * * * … Universalium
piecrust table — noun : a tip top table of the Chippendale style and period with raised and decoratively carved edge … Useful english dictionary
pictures — piecrust … Anagrams dictionary
Art, Antiques, and Collections — ▪ 2003 Introduction In 2002 major exhibitions such as Documenta 11 reflected the diverse nature of contemporary art: artists from a variety of cultures received widespread recognition for work ranging from installation to video to painting … Universalium