Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

picardía

  • 1 баловство

    баловство́
    1. (потворство) dorloto;
    2. (шаловливость) petolo.
    * * *
    с.
    1) mimo m, complacencia f
    2) (шалости, озорство) travesura f, picardía f, pillería f
    * * *
    с.
    1) mimo m, complacencia f
    2) (шалости, озорство) travesura f, picardía f, pillería f
    * * *
    n
    1) gener. complacencia, macana, picardìa, pillerìa, travesura, vicio, mimo
    2) Andalus. gacha

    Diccionario universal ruso-español > баловство

  • 2 лукавинка

    ж. разг.

    с лука́винкой — con picardía, pícaramente

    * * *
    n
    colloq. picardìa

    Diccionario universal ruso-español > лукавинка

  • 3 мошенничество

    с.
    estafa f, fraude m, picardía f; trampa f ( в игре)
    * * *
    с.
    estafa f, fraude m, picardía f; trampa f ( в игре)
    * * *
    n
    1) gener. arana, bellaquerìa, bribonada, bribonerìa, burladormerìa, chanchullo, defraudación, falacia, granujada, mohatra, petardo, picardìa, supercherìa, trampa (в игре), tramperìa, truhaneria, baraterìa (в торговле), pillada, socaliña, trampa, trapaza, estafa
    2) colloq. entruchada, timo, picaramona, pillarìa
    3) obs. barato
    4) law. apariencias falsas, chicana, chicanerìa, descreste, deshonestidad, dolo, embuste, encubierta, engaco, escamoteo, falsìa, fraudulencia, fullerìa, impostura, improbidad, mangoneo, maniobra engacosa, medios fraudulentos, representaciones falsas, tracalerìa, trapacerìa
    5) econ. fraude
    6) Arg. matufiada
    7) Hondur. aletazo
    8) Cub. mordida
    9) Peru. arruga
    10) Chil. magancìa, perno

    Diccionario universal ruso-español > мошенничество

  • 4 плутовство

    с.
    picardía f, bellaquería f; trampa f ( в игре)
    * * *
    с.
    picardía f, bellaquería f; trampa f ( в игре)
    * * *
    n
    1) gener. bellaquerìa, embeleco, embudo, fullerìa (в игре), gatada, granujada, pillada, trampa (в игре), truhaneria, tunanterìa, verrugueta, picaresca, bribonada, bribonerìa, charrañada, droga, escamoteo, picardìa
    2) colloq. picaramona, trafulla (в игре)
    3) Peru. cambullón

    Diccionario universal ruso-español > плутовство

  • 5 проделка

    ж.
    1) artificio m, chasco m; bufonada f, picardía f, pillada f ( шутливая)

    моше́нническая проде́лка — bribonada f, tunantada f

    2) разг. ( действия) abertura f
    * * *
    ж.
    1) artificio m, chasco m; bufonada f, picardía f, pillada f ( шутливая)

    моше́нническая проде́лка — bribonada f, tunantada f

    2) разг. ( действия) abertura f
    * * *
    n
    1) gener. argado, artificio, bigardìa, brega, bufonada, carlanca, chulada, pastel, picardihuela, picardìa, pifia, pillada (шутливая), truco, turbantada, chasco, morisqueta, travesura
    2) colloq. (äåìñáâèà) abertura, chanada, parchazo, pega, timo
    3) Col. morrisqueta
    4) Chil. jonja

    Diccionario universal ruso-español > проделка

  • 6 проказа

    прока́з||а II
    (шалость) petolo, petolaĵo;
    \проказаник petolulo;
    \проказаничать petoli.
    --------
    прока́за I
    мед. lepro.
    * * *
    I ж.
    ( шалость) travesura f, picardía f; chiquillada f ( мальчишеская)
    II ж. мед.
    * * *
    I ж.
    ( шалость) travesura f, picardía f; chiquillada f ( мальчишеская)
    II ж. мед.
    * * *
    n
    1) gener. argado, (шалость) chiquillada (мальчишеская), monada, picardihuela, travesura, chulada, chulerìa, lepra, malatìa, picardìa, pifia

    Diccionario universal ruso-español > проказа

  • 7 хитрость

    хи́тр||ость
    1. ruzo, ruzeco, ruzaĵo;
    2. (приём, уловка) ruzaĵo, artifiko;
    пойти́ на \хитрость uzi ruzaĵojn;
    \хитростьый ruza;
    sagaca (проницательный).
    * * *
    ж.
    1) astucia f, ardid m; picardía f ( лукавство); malicia f ( коварство)
    2) (уловка, хитрый приём) artificio m, treta f, artimaña f

    вое́нная хи́трость — estratagema f

    пусти́ться на хи́трости — usar de artimañas (de astucias)

    3) разг. ( изобретательность) ingeniosidad f
    4) разг. (трудность, сложность) dificultad f; enredo m, enigma m ( загадка)

    вот в чём хи́трость — ahí está el busilis

    ••

    не велика́ (не больша́я) хи́трость + неопр. — es cosa fácil, es cosa de juego, es coser y cantar

    * * *
    ж.
    1) astucia f, ardid m; picardía f ( лукавство); malicia f ( коварство)
    2) (уловка, хитрый приём) artificio m, treta f, artimaña f

    вое́нная хи́трость — estratagema f

    пусти́ться на хи́трости — usar de artimañas (de astucias)

    3) разг. ( изобретательность) ingeniosidad f
    4) разг. (трудность, сложность) dificultad f; enredo m, enigma m ( загадка)

    вот в чём хи́трость — ahí está el busilis

    ••

    не велика́ (не больша́я) хи́трость + неопр. — es cosa fácil, es cosa de juego, es coser y cantar

    * * *
    n
    1) gener. ardid, argucia, arterìa, artificio, artimaña, carambola, engañifa, fingimiento, finta, guadramaña, magaña, malicia (коварство), manganeta, manganilla, morisqueta, picardìa (лукавство), raposerìa, ratimago, socaliña, socarrónerìa, solapa, sutileza, sutilidad, trampa, trecha, trepa, triquiñuela, zorrerìa, arte, astucia, camàndula, candonga, carlanca, carnada, fullerìa, gatada, hàbilidad, marrullerìa, marrullo, martingala, matrerìa, maturranga, maula, màcula, roña, sacaliña, sorna, tacañerìa, taimerìa, tienta, traspasación, traspasamiento, traspaso, treta, tunanterìa, lilaila
    2) colloq. (изобретательность) ingeniosidad, (трудность, сложность) dificultad, cancamusa, enigma (загадка), enredo, listeza, retrecherìa, zangamanga, agachada, alicantina, gatazo, zancadilla, zapatazo
    3) amer. agalla
    4) law. chicana, engaco, tramperìa
    5) mexic. tràcala
    6) Col. morrisqueta
    7) Chil. camastra, saperìa, trancantrulla, alitranca

    Diccionario universal ruso-español > хитрость

  • 8 художество

    с.
    1) уст. ( искусство) arte f; artes plásticas

    Акаде́мия худо́жеств — Academia de Bellas Artes

    2) разг. ( проделка) tunantería f, picardía f, bribonada f
    * * *
    с.
    1) уст. ( искусство) arte f; artes plásticas

    Акаде́мия худо́жеств — Academia de Bellas Artes

    2) разг. ( проделка) tunantería f, picardía f, bribonada f
    * * *
    n
    1) colloq. (ïðîäåëêà) tunanterìa, bribonada, picardìa
    2) obs. (искусство) arte, artes plásticas

    Diccionario universal ruso-español > художество

  • 9 шутка

    шу́т||ка
    ŝerco;
    spritaĵo (остро́та);
    зла́я \шутка pikanta ŝerco;
    в \шуткаку ŝerce;
    обрати́ть в \шуткаку ŝercefari;
    \шуткали́вый ŝerca;
    \шуткани́к ŝerc(em)ulo.
    * * *
    ж.
    1) broma f, chiste m, guasa f; burla f ( насмешка); changa f, pandurga f (Лат. Ам.)

    зла́я шу́тка — broma pesada, chiste malicioso

    гру́бая шу́тка — chocarrería f

    во́льная шу́тка — chiste atrevido, cuento verde

    обрати́ть что́-либо в шу́тку — tomar una cosa a broma

    шу́тки прочь (в сто́рону)! — ¡(las) bromas aparte!

    ему́ не до шу́ток — no está para bromas, no tiene ganas de reír

    с ним шу́тки пло́хи — ése no gasta (no se anda con) bromas; cuidado con ése que se pica en seguida

    2) ( проказа) chasco m, chanza f, picardía f, bufonada f

    сыгра́ть шу́тку ( с кем-либо) — dar un chasco, pegársela (a)

    3) театр. farsa f, sainete m
    ••

    в шу́тку — en broma, para reír

    не на шу́тку — de veras, seriamente

    шу́тка сказа́ть вводн. сл. — no es una broma, no es tan fácil

    шу́тка шу́ткой, шу́тки шу́тками — de broma o en serio

    кро́ме шу́ток — ¡(las) bromas aparte!

    не шу́тка ( очень важно) — es en serio, no es juego de niños

    * * *
    ж.
    1) broma f, chiste m, guasa f; burla f ( насмешка); changa f, pandurga f (Лат. Ам.)

    зла́я шу́тка — broma pesada, chiste malicioso

    гру́бая шу́тка — chocarrería f

    во́льная шу́тка — chiste atrevido, cuento verde

    обрати́ть что́-либо в шу́тку — tomar una cosa a broma

    шу́тки прочь (в сто́рону)! — ¡(las) bromas aparte!

    ему́ не до шу́ток — no está para bromas, no tiene ganas de reír

    с ним шу́тки пло́хи — ése no gasta (no se anda con) bromas; cuidado con ése que se pica en seguida

    2) ( проказа) chasco m, chanza f, picardía f, bufonada f

    сыгра́ть шу́тку ( с кем-либо) — dar un chasco, pegársela (a)

    3) театр. farsa f, sainete m
    ••

    в шу́тку — en broma, para reír

    не на шу́тку — de veras, seriamente

    шу́тка сказа́ть вводн. сл. — no es una broma, no es tan fácil

    шу́тка шу́ткой, шу́тки шу́тками — de broma o en serio

    кро́ме шу́ток — ¡(las) bromas aparte!

    не шу́тка ( очень важно) — es en serio, no es juego de niños

    * * *
    n
    1) gener. bufonada, burla (насмешка), cachondeo, chanza, chasco, chirigota, chufleta, cuchufleta, juego, pandurga (Лат. Ам.), picardihuela, picardìa, turbantada, chusma, brega, burladormerìa, camelo, chacota, chanzóneta, chiste, jocosidad, jàcara, tiro, broma, chufeta
    2) colloq. camama, chilindrina, coña, jaleo, parchazo, timo, cantaleta, guasa, matraca, pega
    3) amer. pandorga
    4) obs. sabrimiento
    5) theatre. farsa, sainete
    6) mexic. chifleta, chongo
    7) Arg. raga
    8) Venezuel. cacho
    9) Hondur. chercha
    10) Col. tirata
    11) Cub. changa, jarana
    12) Peru. mozonada, pifia
    13) Chil. menchuca, cachaña, jonja
    14) Ecuad. pegadura

    Diccionario universal ruso-español > шутка

  • 10 ловчить

    несов. прост.
    obrar con astucia (con sagacidad, con picardía)
    * * *
    v
    simpl. obrar con astucia (con sagacidad, con picardìa)

    Diccionario universal ruso-español > ловчить

  • 11 лукавство

    с.
    astucia f, picardía f, malicia f, malignidad f
    * * *
    с.
    astucia f, picardía f, malicia f, malignidad f
    * * *
    n
    1) gener. ardid, arterìa, artificio, astucia, fullerìa, lilaila, malicia, marrullerìa, marrullo, maturranga, raposerìa, taimerìa, traspasación, traspasamiento, traspaso, falsedad, cautela, maña
    2) colloq. alicantina, pala
    3) Chil. camastra

    Diccionario universal ruso-español > лукавство

  • 12 шахер-махер

    м. прост.
    fraude m, picardía f, bribonada f
    * * *
    n
    1) colloq. chanchullo, chanchullera, chanchullero
    2) simpl. bribonada, fraude, picardìa

    Diccionario universal ruso-español > шахер-махер

  • 13 шельмовство

    с. разг.
    astucia f, picardía f; bribonada f ( плутовской поступок)
    * * *
    n
    colloq. astucia, bribonada (плутовской поступок), picardìa

    Diccionario universal ruso-español > шельмовство

  • 14 лукавость лукавство

    n
    gener. astucia, malicia, malignidad, picardìa

    Diccionario universal ruso-español > лукавость лукавство

  • 15 намеренное введение в заблуждение

    adj
    law. falacia, falsedad, falsìa, picardìa

    Diccionario universal ruso-español > намеренное введение в заблуждение

  • 16 непристойность

    ж.
    indecencia f, obscenidad f

    непристо́йность поведе́ния — indecencia de la conducta

    говори́ть непристо́йности — decir obscenidades

    * * *
    n
    1) gener. chabacanada, chabacanerìa, chabacanismo, inconveniencia, indecencia, terminacho, terminajo, torpeza, obscenidad, picardìa, pulla
    2) colloq. chulada, cochinerìa
    3) sl. guarrada
    4) law. obsenidad
    5) Col. botija verde
    6) Cub. fainada

    Diccionario universal ruso-español > непристойность

  • 17 обман

    обма́н
    trompo;
    sintrompo (заблуждение);
    \обман зре́ния optikiluzio;
    \обманный trompa, erariga;
    \обману́ть trompi;
    \обману́ться sin trompi.
    * * *
    м.
    engaño m, embuste m, superchería f; fraudulencia f ( мошенничество); guayaba f (Лат. Ам.)

    ввести́ в обма́н — inducir (llevar) a engaño

    попада́ться на обма́н — sufrir (padecer) un engaño; estar en un engaño

    пойти́ на обма́н — engañar vt, dar un chasco (un cambiazo)

    раскры́ть обма́н — deshacer un engaño

    не да́ться в обма́н разг. — no dejarse engañar, no dejarse dar gato por liebre

    ••

    обма́н зре́ния — ilusión óptica, espejismo m

    на обма́не далеко́ не уе́дешь посл.no irás lejos con el engaño

    * * *
    м.
    engaño m, embuste m, superchería f; fraudulencia f ( мошенничество); guayaba f (Лат. Ам.)

    ввести́ в обма́н — inducir (llevar) a engaño

    попада́ться на обма́н — sufrir (padecer) un engaño; estar en un engaño

    пойти́ на обма́н — engañar vt, dar un chasco (un cambiazo)

    раскры́ть обма́н — deshacer un engaño

    не да́ться в обма́н разг. — no dejarse engañar, no dejarse dar gato por liebre

    ••

    обма́н зре́ния — ilusión óptica, espejismo m

    на обма́не далеко́ не уе́дешь посл.no irás lejos con el engaño

    * * *
    n
    1) gener. abuso de confianza, arana, coladura, droga, embaucamiento, embeleco, embusterìa, encerróna, engañifa, engaño, enlabio, espeeo, espejismo, estafa, falimiento, filla, fraude, fraudulencia (Лат. Ам.), gatada, gazapa, guadramaña, guata, guayaba (мошенничество), ilusión, jàcara, la ley de la trampa, lìo, maniganza, maula, màcula, papia, petardo, picardìa, ratimago, socaliña, subrepción, supercherìa, trampantojo, trapacerìa, trapaza, trepa, trova, burla, burladormerìa, carambola, chapucerìa, defraudación, dolo, embaimiento, embrollo, embudo, embuste, enredijo, enredo, falacia, fullerìa, gazapo, impostura, maca, magaña, matrerìa, mentira, moyana, palabrerìa, perro (в торговле), soflama, solapa, tela, trufa, virusa, viruta
    2) colloq. entruchada, zancadilla, emboque, falencia, pegata, trola
    3) amer. chuascle, camote, papelada
    4) obs. barato
    5) law. apariencias falsas, aseveración falsa, chicana, chicanerìa, descreste, deshonestidad, encubierta, engaco, falsedad, falsedad fraudulenta, falsìa, improbidad, maniobra engacosa, medios fraudulentos, representaciones falsas, representación falsa, tracalerìa, trampa
    6) mexic. tràcala
    7) Ant. guayaba, jarana
    8) Arg. matufiada, chamuyo (разг.), achaque, fumada, muìa
    9) Guatem. huarahua
    10) Col. clavo
    11) Cub. forro, guàchara, mordida, tonada
    12) Peru. arruga
    13) Chil. coila, llauca, majamama, menchuca, piyoica, pocha, talquina, cala, tongo
    14) Ecuad. redaje, pechuga, volada

    Diccionario universal ruso-español > обман

  • 18 оскорбления

    n
    gener. picardìa

    Diccionario universal ruso-español > оскорбления

  • 19 ругательства

    n
    gener. picardìa, peste, pestilencia

    Diccionario universal ruso-español > ругательства

  • 20 с лукавинкой

    prepos.
    gener. con picardìa, pìcaramente

    Diccionario universal ruso-español > с лукавинкой

См. также в других словарях:

  • Picardía — Saltar a navegación, búsqueda Région Picardie Región de  Francia …   Wikipedia Español

  • picardía — (plural) sustantivo femenino 1. Astucia y habilidad para disimular aquello que no conviene que se sepa o para sacar provecho de las cosas o de las situaciones: Este niño hace las cosas con mucha picardía. Éste no tiene picardía: dice ingenuamente …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • PICARDIA — Galliae Belgicae Provincia, una ex regni maximis, nitidissimis, cultissimis et populosis admodum urbibus nobilis, quarum caput est Ambianum ad Samonam fluv. Annal. Gall. Huic nomen a teli genere, quod Piques vocant, cuius usus apud illos primum… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • picardia — s. f. 1. Ação de pícaro, velhacaria. 2. Pirraça. 3. Desfeita. 4.  [Brasil] Fraude. 5. Trapaça …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • picardía — (De pícaro). 1. f. Acción baja, ruindad, vileza, engaño o maldad. 2. Bellaquería, astucia o disimulo en decir algo. 3. Travesura de muchachos, chasco, burla inocente. 4. Intención o acción deshonesta o impúdica. 5. p. us. Junta o gavilla de… …   Diccionario de la lengua española

  • Picardía — ► sustantivo femenino 1 Habilidad para engañar o para lograr una cosa: ■ consiguió lo que se proponía con picardía. SINÓNIMO astucia 2 Acción o palabras maliciosas, innobles u ofensivas: ■ me dijo una picardía que me hizo ruborizar. 3… …   Enciclopedia Universal

  • picardía — {{#}}{{LM P30229}}{{〓}} {{SynP30954}} {{[}}picardía{{]}} ‹pi·car·dí·a› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Astucia o habilidad en la forma de actuar, a fin de conseguir algo en provecho propio: • Me lo preguntó con picardía, a ver si conseguía sacarme… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Picardia ruwenzoricus — Scientific classification Kingdom: Animalia Phylum: Arthropoda Class: Insecta …   Wikipedia

  • Picardia Independenza — Album par Les Fatals Picards Sortie 2005 Genre Rock Albums de Les Fatals Picards …   Wikipédia en Français

  • picardía —      pícaro …   Diccionario del origen de las palabras

  • picardia — pi|car|di|a Mot Pla Nom femení …   Diccionari Català-Català

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»