-
1 piękność
- ci1) ( cecha) beauty ( piękna kobieta) nom pl -ci, gen pl -ci2) beauty* * *f.1. (= bycie pięknym) beauty.2. (= piękna osoba, zwł. kobieta) beauty; salon piękności beauty parlor; konkurs piękności beauty contest l. pageant.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > piękność
-
2 czarnooki
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czarnooki
-
3 łabędzi
adj. [pióra, skrzydła] swan’s- puch łabędzi swansdown- łabędzia szyja książk. a swanlike neck- piękność o łabędziej szyi a swan-necked beauty■ łabędzi śpiew książk. swansong* * *a.(o piórach, jeziorze) swan; łabędzi puch swan's-down; łabędzia szyja swan-neck, swanlike neck; łabędzi śpiew przen. swansong.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łabędzi
-
4 nieziemski
adj( muzyka) unearthly; (piękność, rozkosz) ethereal* * *a.1. (= zachwycający) unearthly, ethereal, heavenly.2. pot. (= niezwykły) unearthly; (awantura, smród) horrid.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieziemski
-
5 osławiony
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > osławiony
-
6 skończony
adj( zakończony) finished; ( kompletny) utter, absolute; MAT finitejesteś skończony — pot you're finished
* * *a.- eni1. (= absolutny, całkowity) absolute, perfect, utter; skończone bzdury sheer l. utter nonsense; skończony głupiec complete l. utter fool; skończona piękność absolute l. perfect beauty.2. (= bez przyszłości) finished; jesteś skończony pot. you're finished, you're a goner.3. (= wykwalifikowany, dyplomowany) (o lekarzu, prawniku) fully fledged, qualified.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skończony
-
7 uroda
* * *f.1. (= piękność) beauty; nie grzeszyć urodą be very ugly.2. (= wdzięk, piękno) beauty, charm, attraction.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uroda
-
8 klasyczn|y
adj. 1. [architektura, sztuka, mitologia] classical- klasyczna greka classical Greek- filologia klasyczna Classical studies- filolog klasyczny a classicist2. (tradycyjny) [medycyna, ekonomia, balet] classical- klasyczna powieść a classic novel- muzyka klasyczna classical music3. (typowy) [przykład, sytuacja] classic- miał klasyczne objawy zatrucia he had classic symptoms of food poisoning4. (uznawany za wzór) [sukienka, garnitur] classic- sukienka miała klasyczny krój it was a classic dress- uważano ją za klasyczną piękność she was considered classically beautifulThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > klasyczn|y
-
9 niedoskona|ły
adj. 1. (nieidealny) [piękność, dzieło, kopia] imperfect; [artysta, rzemieślnik] not consummate; [bohater, partner] flawed- człowiek jest istotą niedoskonałą man is an imperfect a. flawed being2. (wadliwy) [wykonanie, utwór] flawed, faulty- niedoskonały system podatkowy/prawny a flawed tax/legal systemThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niedoskona|ły
-
10 okrzyczan|y
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > okrzyczan|y
-
11 pięknoś|ć
f 1. sgt (cecha) beauty- jej olśniewająca piękność her dazzling beauty- był oczarowany jej pięknością he was enthralled by her beauty- konkurs/salon piękności a beauty contest/shop- królowa piękności a beauty queen- (kobieta) cud piękności a dazzling beauty2. (kobieta) beauty; belle przest.- była skończoną pięknością she was a beauty beyond compare a. an unparalleled beautyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pięknoś|ć
-
12 przejrza|ły
adj. 1. (zbyt dojrzały) [owoce, zboża] overripe 2. przen., iron. (podstarzały) overripened- przejrzała piękność an overripe beautyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przejrza|ły
-
13 przekwit|ły
adj. 1. (zwiędły) [róże, bzy, lipy] overblown 2. książk. [piękność, uroda] fadedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przekwit|ły
-
14 skończ|ony
Ⅰ pp ⇒ skończyć Ⅱ adj. 1. (całkowity) [uroda] consummate; [głupiec, drań] utter, thorough, out-and-out- ależ to skończone arcydzieło! my, this is an absolute a. consummate masterpiece!- uchodziła za skończoną piękność she was considered a consummate beauty- skończony ze mnie głupiec, na śmierć o tym zapomniałem what an absolute fool I am, I’ve completely forgotten all about it!2. (wykwalifikowany) [lekarz, prawnik] qualified 3. (nie mający perspektyw) finished- człowiek skończony jako polityk a political has-been- jest skończony jako bokser he’s finished as a boxer- jestem skończony! I’m done for- po tym skandalu jej kariera była skończona after the scandal her career was finishedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skończ|ony
-
15 ufarbowan|y
Ⅰ pp ⇒ ufarbować Ⅱ adj. with dyed hair- podstarzała, ufarbowana na rudo piękność an elderly beauty with her hair dyed redThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ufarbowan|y
-
16 zjawiskow|y
adj. 1. książk. (uroczy) [urok, piękność] dreamlike, unearthly 2. książk. (niezwykły) [talent] phenomenal, exceptionalThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zjawiskow|y
-
17 zr|obić
pf Ⅰ vt 1. (wytworzyć) to make [obiad, herbatę, ciasto, półkę, film, listę, notatki]- sos zrobiony z oliwy, miodu i wina a sauce made of olive oil, honey and wine- szalik zrobiony z jedwabiu a scarf made from a. of silk- zrobić sweter/czapkę na drutach to knit a jumper/cap- zrobić zdjęcie a. fotografię to take a picture a. photo(graph)- zrobić gniazdo to make a. build a nest- zrobiłam ci parę kanapek i filiżankę kawy I’ve made some sandwiches and a cup of coffee for you ⇒ robić2. (wykonać, wytworzyć) to make [błąd, ruch, gest]; to do [zakupy, pranie]- zrobić kilka kroków to take a few steps- zrobić opatrunek to put on a dressing- zrobić komuś zastrzyk to give sb an injection- zrobić wiosenne/gruntowne porządki to do the spring/some thorough cleaning- zrób porządek w swoim pokoju clean up a. tidy up your room- doktor mówi, że muszę zrobić badania krwi/prześwietlenie płuc the doctor says I need to have a. do a blood test/a lung X-ray- zrobić karierę to have a (successful) career- zrobić pieniądze/majątek to make money/a fortune- zrobił miliony na handlu bronią he’s made millions from arms trading- zrobić magisterium/doktorat to do a degree/PhD- zrobić na kimś wrażenie to make an impression on sb, to impress sb- jakie on zrobił na tobie wrażenie? what’s your impression of him?- zrobić siusiu/kupę pot. to have a pee/do a poo pot.- mały zrobił siusiu do łóżeczka the little one’s wet the bed pot.- czy coś źle zrobiłem? have I done something wrong?- nie zrobiła niczego złego she hasn’t done anything wrong- zrobię dla ciebie wszystko I’ll do everything I can for you- nie mogłem nic dla niej zrobić there was nothing I could do for her- zrobię wszystko, co w mojej mocy, aby… I’ll do everything within my power to…- świetnie to zrobiłeś you’ve done very well, you’ve done a great job- chciał pójść spać, ale tego nie zrobił he wanted to go to bed, but didn’t- co mam zrobić z tą kartką/torbą? what should I do with this note/bag?- trzeba coś zrobić z niepunktualną komunikacją miejską something must be done about the unreliable city transport ⇒ robić3. (postąpić w określony sposób) to do [krzywdę, dobry uczynek, szkodę]; to cause [kłopot, zamieszanie]; to make [bałagan, propozycję]- zrobić komuś przykrość to hurt a. upset sb- tato zrobił mi awanturę o bałagan w kuchni Dad gave me a rollicking for making a mess in the kitchen ⇒ robić4. (zorganizować) to have, to hold [zabawę, zebranie, spotkanie]- zróbmy sobie ognisko let’s have a bonfire ⇒ robić5. pot. (pomalować) zrobić sobie twarz to do one’s make-up; to put one’s face on pot.- zrobić sobie oczy/usta to do one’s eyes/lips- zrobiła sobie włosy na blond she dyed her hair blondⅡ vi 1. (postąpić) to do- dobrze zrobiłeś, odrzucając tę ofertę you did well to reject the offer- źle zrobiła, dając mu pieniądze she was wrong to give him money- najlepiej zrobisz, jeśli sobie pójdziesz it’ll be best if you leave ⇒ robić2. (wpłynąć) to do- napij się, to ci dobrze zrobi have a drink, it’ll do you good- rejs źle mu zrobił the voyage wasn’t good for him ⇒ robić3. (odmienić) zrobił z niej gwiazdę he’s made a star of her a. turned her into a star- zrobić z kogoś bandytę/bohatera to make a criminal/hero out of sb- zrobić z kogoś głupca to make a fool (out) of sb- zrobił z siebie pośmiewisko he made a laughing stock of himself ⇒ robićⅢ zrobić się 1. (zmienić się, przeobrazić) dzieci zrobiły się smutne/nieznośne the kids grew a. became sad/started acting up- zrobiłem się głodny I got hungry- zrobił się z niego postawny mężczyzna he’s grown into quite a man- jabłka zrobiły się czerwone the apples turned red- z robaków zrobiły się muchy the maggots turned into flies- ze sprzeczki zrobiła się awantura the argument turned into a big row- co się z niego/niej zrobiło! what’s happened to him/her? ⇒ robić się2. (nastąpić) zrobił się dzień day broke- zrobiła się późna godzina it had grown late ⇒ robić się3. (powstać) [skorupa, zaspa, kra] to be formed; [zmarszczka, kolejka, chmury, para] to form; [szpary, pęcherz, pryszcz] to appear; [problem] to come up, to arise; [zamieszanie, awantura] to break out- zrobiły mu się wrzody/odleżyny he’s developed an ulcer/bedsores- na ścieżce zrobiła się kałuża there was a puddle a. a puddle had formed on the path- w autobusie/na ulicy zrobił się tłok the bus/street had become crowded ⇒ robić się4. pot. (przy pomocy makijażu, charakteryzacji) to make (oneself) up- zrobiła się na Chinkę she made herself up to look like a Chinese- zrobiła się na bóstwo a. piękność she was dressed to kill a. done up to the nines pot. ⇒ robić sięⅣ v imp. 1. (stać się) zrobiło się zimno/gorąco it turned a. got cold/hot- niedługo zrobi się ładnie we’ll soon have some sunny weather- w pokoju zrobiło się cicho/gwarno the room got a. went quiet/got a. grew noisy- w pokoju zrobiło się duszno the room got a. became stuffy, it got a. became stuffy in the room2. (być odczuwanym) zrobiło mu/jej się smutno/wesoło he/she became sad/cheerful- głupio mi/jej się zrobiło I/she felt embarrassed- jeśli jemu/jej zrobi się niedobrze/gorąco… if he/she feels sick/hot…- zrobiło mi się go żal I felt sorry for him- nagle zrobiło mu/jej się ciemno w oczach a. przed oczami he/she suddenly felt faint■ nie mieć co ze sobą zrobić to have nothing to do- zrobić coś z niczego to make something out of nothing- zrobić dobry początek to start off on the right foot, to get off to a good start- zrobić swoje to do one’s share a. bit- zrobić z kimś porządek to take sb in hand- zrobić z kogoś człowieka to make a decent human being out of sb- co nam zrobią, jeśli nie przyjdziemy nothing will happen if we don’t show up- co z nim/tobą zrobić he’s/you’re a hopeless case- co ja zrobię? what can I do?- co ja bez ciebie/niej zrobię? what will I do without you/her?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zr|obić
См. также в других словарях:
piękność — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, DCMc. pięknośćści, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} bycie pięknym, w znaczeniu fizycznym lub duchowym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Piękność ciała. Piękność charakteru, duszy, uczynków. Piękność wnętrza człowieka. Piękność… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
piękność — ż V, DCMs. pięknośćści 1. blm «właściwość tego, co jest piękne w znaczeniu fizycznym lub moralnym; bycie pięknym» Olśniewająca, uderzająca piękność postaci. Piękność charakteru. Dziś piękność twą w całej ozdobie widzę i opisuję, bo tęsknię po… … Słownik języka polskiego
piękność — Cud piękności zob. cud 4 … Słownik frazeologiczny
Пан Тадеуш — Pan Tadeusz … Википедия
Пан Тадеуш (поэма) — «Сбор грибов». Иллюстрация Франтишека Костшевского. 1860 Иллюстрация Михала Андриолли к книге 6 «Пан Тадеуш» (польск. „Pan Tadeusz“) крупнейшее произведение Адама Мицкевича, эпическая поэма, писавшаяся в 1832 1834 в Париже, где поэт жил в… … Википедия
admirować — ndk IV, admirowaćruję, admirowaćrujesz, admirowaćruj, admirowaćował, admirowaćowany przestarz. «podziwiać, uwielbiać kogoś lub coś» Admirować czyjąś piękność, czyjeś zdolności, czyjś talent, rozum. Admirować swego nauczyciela. ‹łac.› … Słownik języka polskiego
cielesny — 1. «dotyczący ciała; fizyczny» Kara cielesna. Cierpienie cielesne. Nietykalność cielesna. Piękność cielesna. 2. «związany z pociągiem płciowym; zmysłowy» Żądza, pożądliwość, miłość cielesna. ∆ Stosunek cielesny «stosunek płciowy» … Słownik języka polskiego
doskonały — doskonałyali, doskonałyalszy 1. «odznaczający się najwyższą jakością, mający wszelkie zalety, wolny od jakichkolwiek błędów, usterek, wad; najlepszy, wzorowy, niezrównany, wyborny, znakomity» Doskonały humor. Doskonała piękność. Doskonali aktorzy … Słownik języka polskiego
dziś — I ndm 1. «w dniu dzisiejszym (nie wczoraj i nie jutro)» Nie nocował dziś w domu. Leje dziś cały dzień. □ Zrób dziś, co masz zrobić jutro. 2. «w dobie obecnej, w okresie bieżącym; teraz, obecnie» Dziś wiele kobiet pracuje na odpowiedzialnych… … Słownik języka polskiego
klasyczny — 1. «odnoszący się do starożytnej kultury greckiej (zwłaszcza okresu od V do IV w. p.n.e.) i rzymskiej (zwłaszcza od I w. p.n.e. do I w. n.e.); antyczny» Mitologia klasyczna. ∆ Filologia klasyczna «zespół dyscyplin obejmujących studia nad kulturą… … Słownik języka polskiego
kruczowłosy — kruczowłosysi «mający włosy czarne jak kruk» Kruczowłosy Gruzin. Kruczowłosa piękność … Słownik języka polskiego