-
1 все это только иллюзия
General subject: all this is a mere phantasmУниверсальный русско-английский словарь > все это только иллюзия
-
2 иллюзия
1) General subject: a rope of sand, delusion, fancy, fantasm, fantasy, figure, hallucination, illusion, illusory, illusory hope, mare's nest, mare's-nest, mares, phantasm, phantasma, phantom, pipedream, rope of sand, vapor2) Medicine: waking dream4) Law: deception5) Psychology: fantom6) Information technology: appearance7) Aviation medicine: false sensation, illusory perception, looming -
3 кажущееся свойство
Psychology: phantasmУниверсальный русско-английский словарь > кажущееся свойство
-
4 призрачная надежда
General subject: phantasm of a hopeУниверсальный русско-английский словарь > призрачная надежда
-
5 фантазм
-
6 фантом
1) General subject: eidolon, fantasm, fantom, idolum, phantasm, phantom, specter, spectral creature, spectre, taisch, taish, apparition2) Medicine: homuncle, homuncule, homunculus3) Religion: idolum (A ghostly figure), phantasma5) Graphic expression: a shell of a person6) Business: inventory difference, lost drain, phantom stock7) Makarov: phantom (вируса), phantom (при измерении дозы облучения) -
7 Л-90
В ЛИЦЕ чьём, кого PrepP Invar Prep) as personified or represented by ( s.o.): in the person of in s.o. 's person in ( s.o.) (in limited contexts) through ( s.o.) in the form of.«Нашему доброму и чудному государю предстоит величайшая роль в мире... и он исполнит своё призвание задавить гидру революции, которая теперь ещё ужаснее в лице этого убийцы и злодея» (Толстой 4). "Our good and sublime sovereign is faced with undertaking the greatest role on earth...and he will fulfill his mission and crush the Hydra of revolution, which has become more dreadful than ever in the person of this assassin and miscreant" (4a)....В лице Чернышевского был осужден его -очень похожий - призрак вымышленную вину чудно подгримировали под настоящую (Набоков 1)....In Chernyshevski's person they condemned a phantasm closely resembling him, an invented guilt was wonderfully rigged up to look like the real one (1a).Я поступлю в институт и стану потом инженером или учителем. Но в моем лице люди потеряют великого путешественника (Казаков 2). All right, I'd finish the tenth class and enter the institute and become an engineer or a teacher. But in me they were losing a great explorer (2a).Сильвестр покачал головой. В его лице вся мировая джазовая общественность укоряла беспутного Саблера (Аксенов 6). Silvester shook his head. Through him, jazz fans all over the world rebuked Sabler for his debauchery (6a)....Первым делом надо было Вику прописать... Как ни облучала Вера (обаянием) начальника паспортного стола -не помогало. Письмо народной артистки Куниной тоже оказалось пустым номером. Пришлось вывести на позиции тяжелую артиллерию в лице «очень ответственного» из номера люкс... (Грекова 3)..First of all Vika had to be registered in her (Vera's) house...No matter how Vera sparkled at the director of the passport bureau it didn't help. A letter from People's Artist Kunina also didn't do the trick. She had to make use of heavy artillery in the form of a very important person staying in one of the luxury suites (3a)....Вы его (сержанта) оскорбляете, называя идиотом. В его лице вы оскорбляете и те органы, которые он собой представляет (Войнович 2). ( context transl) "...You insult him (the sergeant) by calling him an idiot. And when you insult him, you also insult those agencies which he represents" (2a). -
8 в лице
• В ЛИЦЕ чьём, кого[PrepP; Invar; Prep]=====⇒ as personified or represented by (s.o.):- in s.o.'s person;- in (s.o.);- [in limited contexts] through (s.o.);- in the form of.♦ "Нашему доброму и чудному государю предстоит величайшая роль в мире... и он исполнит своё призвание задавить гидру революции, которая теперь ещё ужаснее в лице этого убийцы и злодея" (Толстой 4). "Our good and sublime sovereign is faced with undertaking the greatest role on earth...and he will fulfill his mission and crush the Hydra of revolution, which has become more dreadful than ever in the person of this assassin and miscreant" (4a).♦...В лице Чернышевского был осужден его - очень похожий - призрак; вымышленную вину чудно подгримировали под настоящую (Набоков 1)....In Chernyshevski's person they condemned a phantasm closely resembling him; an invented guilt was wonderfully rigged up to look like the real one (1a).♦ Я поступлю в институт и стану потом инженером или учителем. Но в моем лице люди потеряют великого путешественника (Казаков 2). All right, I'd finish the tenth class and enter the institute and become an engineer or a teacher. But in me they were losing a great explorer (2a).♦ Сильвестр покачал головой. В его лице вся мировая джазовая общественность укоряла беспутного Саблера (Аксенов 6). Silvester shook his head. Through him, jazz fans all over the world rebuked Sabler for his debauchery (6a).♦...Первым делом надо было Вику прописать... Как ни облучала Вера [обаянием] начальника паспортного стола - не помогало. Письмо народной артистки Куниной тоже оказалось пустым номером. Пришлось вывести на позиции тяжелую артиллерию в лице "очень ответственного" из номера люкс... (Г рекова 3)...First of all Vika had to be registered in her [Vera's] house....No matter how Vera sparkled at the director of the passport bureau it didn't help. A letter from People's Artist Kunina also didn't do the trick. She had to make use of heavy artillery in the form of a very important person staying in one of the luxury suites (3a).♦ "...Вы его [сержанта] оскороляете, называя идиотом. В его лице вы оскороляете и те органы, которые он собой представляет (Войнович 2). [context transl] "...You insult him [the sergeant] by calling him an idiot. And when you insult him, you also insult those agencies which he represents" (2a). -
9 фантазм
м.(иллюзия, кажущееся свойство) fantasm, phantasm -
10 иллюзия
illusion* * ** * *illusion, mare's-nest* * *delusionfantasmfantasyillusionphantasmphantom -
11 призрак
phantom* * ** * *phantom, spectre, ghost, apparition* * *actuatorapparitionboggardboggartghostmotiveoccasionphantasmphantompretencepretextreasonshadowspectrespookspookedspookingwraith -
12 фантом
-
13 иллюзия
-
14 призрак
ghost имя существительное: -
15 фантом
phantom имя существительное: -
16 призрачный
1. ghostlike2. spectral3. phantasmal4. spooky5. ghostly; illusive6. shadowyследы былой славы, призрачная слава — the shadow of a name
7. visionaryСинонимический ряд:иллюзорно (проч.) иллюзорно; эфемерно -
17 фантом
1. phantasm2. phantomСинонимический ряд:привидением (сущ.) видением; привидением; призраком; тенью
См. также в других словарях:
Phantasm — may refer to:In comics:* Phantasm (comics), a short lived member of the New Teen Titans * The Phantasm (comics), a fictional DC animated universe femme fataleIn film: * * Don Coscarelli s Phantasm series ** Phantasm (film), a 1979 horror film **… … Wikipedia
Phantasm — Données clés Titre original Phantasm Réalisation Don Coscarelli Scénario Don Coscarelli Acteurs principaux A. Michael Baldwin Angus Scrimm Reggie Bannister Bill Thornbury Kathty Lester Kenneth V. Jones … Wikipédia en Français
Phantasm II — Données clés Titre original Phantasm II Réalisation Don Coscarelli Scénario Don Coscarelli Acteurs principaux James LeGros Angus Scrimm Reggie Bannister Paula Irvine Samantha Phillips A. Michael B … Wikipédia en Français
Phantasm — Saltar a navegación, búsqueda Phantasm Información personal Origen Reino Unido … Wikipedia Español
Phantasm — Phan tasm, n. [L. phantasma. See {Phantom}, and cf. {Fantasm}.] [Spelt also {fantasm}.] 1. An image formed by the mind, and supposed to be real or material; a shadowy or airy appearance; sometimes, an optical illusion; a phantom; a dream. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
phantasm — phantasm, phantom In current usage phantom primarily means ‘a ghost’ or ‘a mental illusion’, whereas phantasm means ‘a visual illusion’ or ‘a vision of an absent person’ … Modern English usage
phantasm — index phantom Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
phantasm — (n.) early 13c., fantesme, from O.Fr. fantasme, from L. phantasma an apparition, specter, from Gk. phantasma image, phantom, from phantazein to make visible, display, from stem of phainein to show, from PIE root *bha (1) to shine (Cf. Skt. bhati… … Etymology dictionary
phantasm — 1 *apparition, phantom, wraith, ghost, spirit, specter, shade, revenant Analogous words: *delusion, illusion, hallucination 2 *fancy, fantasy, phantasy, vision, dream, daydream, nightmare … New Dictionary of Synonyms
phantasm — ► NOUN literary ▪ an illusion or apparition. DERIVATIVES phantasmal adjective. ORIGIN Greek phantasma, from phantazein make visible … English terms dictionary
phantasm — [fan taz′mə] n. pl. phantasmata [fan taz′mə tə] or phantasmas [fan′taz΄əm] n. [ME fantasme < OFr < L phantasma < Gr < phantazein, to show < stem of phainein, to appear: see FANTASY] 1. a perception of something that has no physical … English World dictionary