-
1 сказочный
1) ( относящийся к сказке) fiabesco2) ( существующий только в сказке) favoloso, di favola3) ( необычайный) straordinario, eccezionale, incredibile* * *прил.1) fiabescoска́зочные образы — personaggi fiabeschi
2) ( фантастический) fantastico, favolosoска́зочная страна — paese favoloso
3) (усилит.)со ска́зочной быстротой — con una rapidità fantastica
* * *adjgener. fichissimo, favoloso, fantastico, fiabesco -
2 взять
1) см. брать2) ( о неожиданном действии)* * *сов. Всм. брать1) prendere vt; pigliare vt разг.взять на себя — assumersi, assumere vt (su di se), sobbarcarsi
взять на себя тяжёлый труд... — accollarsi la fatica (di + inf)...
2) (овладеть, захватить) prendere vt, impadronirsi, impossessarsi (di qc); кого-л. catturare vt, arrestare; beccare vt, impachettare vt, blindare vt жарг.взять город — prendere / conquistare / occupare la città
взять бандита — catturare / beccare il bandito
3) Т (добиться чего-л.) prendere vt, riuscire vi (e)4) ( потребовать) prendere vt, richiedere vt5) ( в сочетаниях)взять пример (с кого-л.) — prendere esempio ( da qd)
6) (в сочетании с союзом "да", "и" или "да и" и др. в знач. неожиданности действия разг.; перев. по-разному)взял да убежал — e lui è scappato senza pensarci tanto; di punto in bianco scappò
7) (взять, возьми(те) кого-что, обычно в сочетании с "хотя", "хотя бы" для выделения разг.)возьмите хоть этот случай: он характерен — prendi / prenda questo caso: è molto sintomatico...
•••с чего (или откуда) ты (он и т.д.) взял? разг. неодобр. — ma dove, ma quando?; ma quando mai...?
* * *vgener. appioppare -
3 высокопоставленный
-
4 действующий
1) (о законе и т.п.) vigente, operante, in vigore2) operante, in marcia3)* * *прич., прил.1) operante, funzionanteде́йствующая армия — esercito operante
2) ( имеющий силу) operante, esecutivoде́йствующие законы — le leggi operanti
3) театр., киноде́йствующее лицо — personaggio
главное де́йствующее лицо — protagonista
де́йствующие лица и исполнители — personaggi e interpreti
* * *adj1) gener. azionabile, operativo, operatorio, agente, operante, vigene, vigente2) econ. di gestione, valido3) fin. effettivo -
5 лепить
1) ( из пластического материала) modellare, plasmare2) (создавать, делать) fare3) ( средствами искусства) plasmare, creare4) ( приклеивать) incollare, appiccicare5)лепить горбатого — raccontare frottole, inventare
* * *несов.1) (сов. слепить, вылепить) plasmare vt, modellare vt2) разг. (сов. налепить - приклеивать) appiccicare vt; incollare vtлепи́ть марки на конверты — attaccare i francobolli sulla busta
3)лепи́ть горбатого жарг. — dir balle / panzane / buffale
* * *vgener. appiccicare, plasmare, modellare, plasticare -
6 лицо
1) ( часть головы) viso м., faccia ж.цвет лица — carnagione ж.
••2) ( индивидуальный облик) volto м., fionomia ж., carattere м.••не ударить в грязь лицом — non sfigurare, far bella figura
3) (человек, личность) persona ж., personalità ж.подставное лицо — prestanome м., uomo di paglia
••4) ( фасад) facciata ж.5) ( лицевая сторона) lato м. diritto, diritto м.••6) persona ж.* * *с.1) faccia f, viso m, volto mчерты лица — tratti del volto, lineamenti m pl
румяное лицо́ — faccia rubiconda
знакомое лицо́ — una faccia conosciuta
спасть с лица прост. — aver la faccia smunta / emaciata
говорить в лицо́ — dire in faccia
знать кого-л. в лицо́ — conoscere di vista
лица нет на ком-л. — (avere una) faccia stravolta
на лице написано что-л. у кого-л. — glielo si legge in faccia
2) перен. ( отличительные черты) volto m, personalità f, individualità fне иметь своего лица — non avere personalità / carattere
3) (человек, личность) persona fотдельные лица — alcuni m pl; le singole persone
подставное лицо́ — prestanome m, uomo di paglia
действующее лицо́ театр. — personaggio
физическое / юридическое лицо́ спец. — persona fisica / giuridica
доверенное лицо́ спец. — persona di fiducia
частное лицо́ спец. — privato m
4) (наружная, передняя часть) (di)ritto m, faccia f5) грам. persona fпервое / второе / третье лицо́ — prima / seconda / terza persona
6) ( в различных сочетаниях)в лице офиц. — nella persona di
перед / пред лицом книжн. — di fronte a, a paragone di, in confronto a
успех его невелик перед лицом достижений всех остальных — il suo successo non è molto grande a paragone dei successi di tutti gli altri
••стереть / смести с лица земли кого-что высок. — cancellare dalla faccia della terra
показать товар лицом — mostrare (qc) dal lato migliore; far vedere il valore di qc
лицом в грязь не ударить — mostrarsi dal lato migliore; mettersi in bella mostra; fare <una bella figura / un figurone>
* * *n1) gener. figura, fronte, labbia, ritto, faccia, fisionomia, parte, persona, personaggio, viso, volto2) colloq. muso3) fin. personalita -
7 статисты
ntheatre. personaggi muti -
8 тип
1) (образец, модель) tipo м., modello м.2) (разряд, категория) tipo м., sorta ж.3) ( художественный образ) tipo м., personaggio м.4) ( человек с отрицательными свойствами) tipo м., individuo м., tipaccio м.* * *м.1) ( образец) tipo тж. тех., modello; specimen англ.тип самолёта — tipo / versione / modello di aereo
2) биол. tipo, specie fтип животных / растений — specie di animali / vegetali
3) ( о человеке) tipoславянский / монгольский тип — tipo slavo / mongolo
4) ( художественный образ) personaggio / carattere tipico, tipo, tipizzazione f5) разг. ( отрицательный человек) tipaccio, un bel tipo, figuroжуликоватый тип — bonalana f; cattivo / pessimo soggetto / arnese
ну и тип! — bel tipo; che tipaccio!
* * *n1) gener. tipo, topo, capitale, classe2) biol. phylum (В иерархии таксономических категорий тип находится выше класса и ниже царства)3) colloq. capitalaccio, soggetto4) ironic. bonalana, buonalana5) econ. modello, paradigma (напр. потребителей)6) scorn. individuo, strumento7) derog. coso -
9 уста
bocca ж., labbra ж. мн.••* * *мн. поэт.вложить в уста́ — far parlare i propri personaggi ( delle opere letterarie); mettere in bocca ( a qd)
говорить чьими-л. уста́ми — parlare per bocca di qd
из уст в уста́ — di bocca in bocca
узнать из чьих-л. уст — sapere da altri
узнать из первых уст — sapere <di prima mano / da fonte diretta>
быть у всех на уста́х — correre sulla bocca di tutti
его уста́ми глаголет истина — è la bocca della verità
••вашими бы уста́ми да мёд пить — fosse vero!
уста́ми младенца глаголет истина — chi vuol sapere la verità, la domandi alla purità
* * *n1) gener. labbia2) poet. bocca3) neapolitan. vucchella -
10 галерея
[galeréja] f.1) galleria2) loggione (m.)3) tunnel (m.)4) (fig.)галерея образов, галерея литературных персонажей — una sfilza di personaggi
-
11 герой
[gerój] m.1."Печорин Лермонтова это герой нашего времени" (В. Белинский) — "Il Pečorin di Lermontov è l'eroe del nostro tempo" (V. Belinskij)
2) protagonista, personaggio principale (di romanzo, film, commedia)герой, от лица которого ведётся рассказ — io narrante
герой-любовник — "amoroso"
"С героем моего романа Без предисловий сей же час Позвольте познакомить вас" (А. Пушкин) — "E senza tanti preamboli permettete che vi presenti il protagonista del mio romanzo" (A. Puškin)
2.◆город-герой — città eroica (titolo conferito alle città che opposero una strenua resistenza alle truppe di Hitler)
-
12 действующий
-
13 паноптикум
[panóptikum] m.2) (fig.) gente stramba; accozzaglia di persone straneперсонажи "Мёртвых душ" это настоящий паноптикум — i personaggi delle "Anime morte" sono uno più strambo dell'altro
-
14 эпизодический
См. также в других словарях:
Cèrcopi — personaggi mitologici, mutati da Zeus in scimmie per le loro ribalderie e ruberie. Prima della trasformazione erano due fratelli ribaldi e deformi che Eracle tenne prigionieri presso Efeso ma che poi liberò, tanto lo divertirono i loro lazzi e … Dizionario dei miti e dei personaggi della Grecia antica
Luigi Pirandello — Infobox Writer name = Luigi Pirandello birthdate = birth date|1867|6|28|mf=y birthplace = Agrigento, Sicily, Italy deathdate = death date and age|1936|12|10|1867|6|28|mf=y deathplace = Bosio, Rome, Italy occupation = dramatist, author nationality … Wikipedia
Alessandro Ferrero La Marmora — (March 27, 1799 June 7, 1855) was an Italian general who is best remembered for founding the military unit known as the Bersaglieri. His brother was Alfonso Ferrero La Marmora. Bersaglieri He had traveled in France, England, Bavaria, Saxony,… … Wikipedia
Michele Cianciulli — For the statesman born in 1734 see Michele Cianciulli Angelo. Michele Cianciulli (1895–1965) was an Italian lawyer, historian and philosopher. Cianciulli, born in Montella, was charged with the teaching of philosophy at the University La Sapienza … Wikipedia
prosopografia — pro·so·po·gra·fì·a s.f. 1. TS lett. descrizione del volto o della figura di una persona 2. TS st.arte fig., stile pittorico caratterizzato da particolare attenzione alla raffigurazione realistica delle figure umane 3a. TS lett., stor. raccolta… … Dizionario italiano
fumetto (1) — {{hw}}{{fumetto (1)}{{/hw}}s. m. Liquore di anice e finocchio. fumetto (2) {{hw}}{{fumetto (2)}{{/hw}}s. m. 1 Piccolo riquadro, gener. a forma di nuvoletta, che racchiude le battute dei personaggi di vignette o di racconti illustrati. 2 spec. al … Enciclopedia di italiano
L'Orfeo — This article is about the Monteverdi opera. For the German record company, see ORFEO. Claudio Monteverdi … Wikipedia
Six Characters in Search of an Author — Written by Luigi Pirandello Characters Manager Father Mother Stepdaughter Son Boy Child Date premiered 1921 (1921) … Wikipedia
Żebbuġ, Malta — Ħaż Żebbuġ Il Kunsill Lokali ta Ħaż Żebbuġ Città Rohan Casal Żebbuġi Local council Ħaż Żebbuġ … Wikipedia
Azzone Visconti — (december 7, 1302 August 16, 1339) was lord of Milan from 1329 until his death. He is considered the founder of the state of Milan, which later became a duchy.BiographyBorn in Ferrara, he was the sole legitimate son of Galeazzo I Visconti and… … Wikipedia
History of U.S. Città di Palermo — U.S. Città di Palermo, the top football club in Sicily and among the major ones in the Italian Serie A, has a long history, which spans from its foundation in 1898 to the most recent successes.The club was refounded a number of times, more… … Wikipedia