-
21 persist per·sist vi
[pə'sɪst](person) persistere, ostinarsi, (custom, rain) persistere, durareto persist in sth/in doing sth — ostinarsi in qc/a fare qc, persistere in qc/nel or a fare qc
if the cough persists, contact your doctor — se la tosse persiste, contattare il medico
-
22 persist
[pə'sɪst]verbo intransitivo persistere, insistere ( in doing nel fare)* * *[pə'sist](to keep doing, thinking etc in spite of opposition or difficulty; to continue asking, persuading etc: It will not be easy but you will succeed if you persist; He didn't want to tell her, but she persisted (in asking).) persistere- persistently
- persistence* * *[pə'sɪst]verbo intransitivo persistere, insistere ( in doing nel fare) -
23 настаивать
см. настоять* * *несов.см. настоять* * *v1) gener. bordare (íà+P), infondere, insistere (íà+P), instare, macerare, (in q.c.) persistere (íà+P), chiedere con istanza, far premura, fare insistenza, fare un sollecito, insistere, mantenere (на чём-л.), persistere, picchiare e ripicchiare, ribadire il chiodo (íà+P), richiedere (íà+P), sollecitare (íà+P), tornare alla carica, volere (íà+P)2) obs. dimorare, consistere (àà+P)3) liter. puntare, ribattere il chiodo (íà+P)4) fin. sollecitare5) gastron. 3 lasciar riposare (per) (в течение), far riposare (per) (в течение) -
24 упорствовать
несов.1) perseverare vi (a), persistere vi (a), insistere vi (a)2) ( упрямиться) incaparbirsi, ostinarsi, accanirsi, impuntarsi* * *v1) gener. fissarsi, insistere (ù+P), (in) perfidiare (ù+P), persistere, 3 durarla (chi la dura la vince), astinarsi, bordare (ù+P), imbestialire, impennarsi, impuntigliarsi, incaparbire, incaparbirsi, incaponirsi (ù+P), ostinarsi, perseverare (ù+P), proseguire (ù+P), puntare i piedi, puntarsi, puntigliarsi, star forte, stare sull 'ostinato, tener forte2) obs. consistere3) liter. impuntarsi, indurarsi, ricalcitrare -
25 durare
last( conservarsi) keep, last* * *durare v. intr.1 to last, to go* on: la loro amicizia non durerà a lungo, their friendship will not last long; questa moda non durerà, this fashion will not last; la pioggia è durata tutta la notte, the rain lasted (o went on) all night; speriamo che duri!, let's hope it lasts! (o it keeps up!) // un bel gioco dura poco, (prov.) you can only go so far3 ( perseverare) to persist, to persevere, to continue5 ( non consumarsi) to endure; ( conservarsi) to keep*; ( di abiti, stoffe) to wear*: è una stoffa che non dura, this material does not wear well; questo pesce non durerà fino a domani, this fish will not keep till tomorrow; questo vestito ti durerà molto, this dress of yours will last (o wear well) for years◆ v.tr.: durammo molta fatica a convincerli, we had great difficulty in persuading them; duro fatica a crederlo, I can scarcely (o hardly) believe it // chi la dura la vince, (prov.) slow and steady wins the race.* * *[du'rare]1. vi2. vtdurare fatica a fare qc — to have a hard job doing sth, have difficulty in doing sth
* * *[du'rare]verbo intransitivo (aus. essere, avere)1) (avere una durata di) to last2) (continuare) to last ( fino until)durare più a lungo di qcs. — to outlast sth.
finché dura... — as long as it lasts...
3) (essere duraturo, durevole) [ matrimonio] to last; [stoffa, abito] to wear*4) (persistere) [ pioggia] to go* on for long5) (rimanere)6) (conservarsi) [alimento, fiori] to keep*, to last* * *durare/du'rare/ [1](aus. essere, avere)1 (avere una durata di) to last; durare dieci giorni to last ten days2 (continuare) to last ( fino until); durare tutta la notte to go on all night; lo sciopero dura da tre settimane the strike has been going on for three weeks; durare più a lungo di qcs. to outlast sth.; finché dura... as long as it lasts...; così non può durare things can't go on like this3 (essere duraturo, durevole) [ matrimonio] to last; [stoffa, abito] to wear*4 (persistere) [ pioggia] to go* on for long5 (rimanere) durare in carica to remain in office6 (conservarsi) [alimento, fiori] to keep*, to last -
26 settle
I ['setl]nome = cassapanca dotata di schienale e braccioliII 1. ['setl]1) (position comfortably) sistemare [person, animal]2) (calm) calmare [stomach, nerves]3) (resolve) sistemare [matter, business]; comporre [ dispute]; risolvere, appianare [ conflict]; risolvere [ problem]that's settled — è deciso o fatto
that settles it! — (making decision) ho deciso! (in exasperation) e con questo ho chiuso!
4) (agree on) stabilire, fissare [ arrangements]6) comm. (pay) regolare, saldare [bill, debt]to settle money on sb. — lasciare o intestare del denaro a qcn
7) (colonize) colonizzare, insediarsi in [ country]2.1) (come to rest) [bird, insect, wreck] posarsi; [ dregs] depositarsito let the dust settle — fare posare o depositare la polvere; fig. lasciare passare il polverone, lasciare che le acque si calmino
to settle over — [ mist] scendere su [ town]; fig. [silence, grief] scendere su [ community]
2) (become resident) fermarsi, stabilirsi, sistemarsi3) (become compacted) [ground, wall] assestarsi4) (calm down) [ baby] calmarsi; (go to sleep) addormentarsi5) (take hold)to be settling — [ snow] tenere; [ mist] persistere
6) dir. (agree) mettersi d'accordo3.to settle oneself in — sistemarsi su [ chair]; sistemarsi in, a [ bed]
••to settle a score with sb. — sistemare una faccenda o regolare i conti con qcn
* * *['setl]1) (to place in a position of rest or comfort: I settled myself in the armchair.) sistemarsi, mettersi2) (to come to rest: Dust had settled on the books.) posarsi3) (to soothe: I gave him a pill to settle his nerves.) calmare4) (to go and live: Many Scots settled in New Zealand.) stabilirsi5) (to reach a decision or agreement: Have you settled with the builders when they are to start work?; The dispute between management and employees is still not settled.) decidere; risolvere6) (to pay (a bill).) pagare, saldare•- settler
- settle down
- settle in
- settle on
- settle up* * *settle /ˈsɛtl/n.♦ (to) settle /ˈsɛtl/A v. t.1 decidere; determinare; fissare; stabilire: to settle an argument, decidere (o dirimere) una controversia; ( sport) to settle a match, decidere un incontro; to settle the day, fissare la data; DIALOGO → - Inviting someone to stay- That's settled then, allora è deciso2 definire; precisare: to settle a few points before signing a contract, definire alcuni punti prima di firmare un contratto3 sistemare ( cose o persone): to settle one's affairs, sistemare i propri affari; to settle a matter, sistemare una faccenda4 risolvere ( una faccenda); comporre ( una disputa): The dispute has been settled in a friendly manner, la vertenza è stata composta in via amichevole5 mettere in ordine (o a posto); riordinare; riassestare; aggiustare: A nice cup of tea will settle your stomach, una bella tazza di tè ti metterà a posto lo stomaco; to settle a room, riordinare una stanza6 (comm.) pagare; regolare; saldare; estinguere: to settle a bill [an account], saldare una fattura [pagare un conto]; to settle sb. 's debts, pagare i debiti di q.14 (leg.) regolare ( una pendenza); comporre ( una lite); transigere: to settle a dispute out of court, comporre una vertenza in via stragiudiziale15 (leg.) assegnare; intestare: He settled his property on his son, ha intestato i suoi beni al figlio17 (fam.) mettere a posto, sistemare (q., sgridandolo, battendolo); sbarazzarsi di (q.); liquidare, far fuori (pop.)B v. i.1 ( spesso to settle down) sistemarsi; stabilirsi; insediarsi; andare a stare; domiciliarsi; mettere su casa: When he retired, he settled ( down) in his native village, quando è andato in pensione, si è stabilito nel suo paese natale; It's time for you to marry and settle down, è ora che ti sposi e ti sistemi; The French settled in Canada, i francesi si insediarono nel Canada2 posarsi; fermarsi: A fly settled on the plate, una mosca si è posata sul piatto; Dust had settled on the furniture, la polvere s'era posata sui mobili5 piantarsi, sprofondare: The car settled in the soft ground, l'automobile si è piantata nel terreno molle6 (naut.) affondare11 accordarsi; giungere a un accomodamento; raggiungere un accordo: It won't be easy to settle with our creditors, non sarà facile giungere a un accomodamento con i creditori; (leg.) to settle out of court, raggiungere un accordo stragiudiziale● (leg.) to settle a fine out of court, conciliare una multa □ to settle one's eldest daughter, sistemare (o accasare) la figlia maggiore □ ( slang) to settle sb. 's hash, ridurre q. a più miti consigli; far abbassare la cresta a q. □ to settle sb. in business, avviare q. negli affari □ to settle the issue, decidere il punto in discussione; ( sport) chiudere la partita ( determinarne il risultato) □ to settle oneself (down), accomodarsi; adagiarsi, sistemarsi; applicarsi, mettersi: I settled myself down in an armchair, m'accomodai in poltrona; Settle yourself down to work, mettiti al lavoro □ to settle the pillows, sprimacciare i guanciali □ to settle the succession to the throne, regolare la successione al trono □ ( spesso fig.) to have an account (o a score) to settle with sb., avere un conto da regolare con q. □ a liqueur to settle one's dinner, un bicchierino di liquore come digestivo □ He can't settle to anything, è perennemente irrequieto; è insoddisfatto di tutto □ That settles it!, ciò risolve la faccenda; (fam.) siamo sistemati (iron.); è fatta!* * *I ['setl]nome = cassapanca dotata di schienale e braccioliII 1. ['setl]1) (position comfortably) sistemare [person, animal]2) (calm) calmare [stomach, nerves]3) (resolve) sistemare [matter, business]; comporre [ dispute]; risolvere, appianare [ conflict]; risolvere [ problem]that's settled — è deciso o fatto
that settles it! — (making decision) ho deciso! (in exasperation) e con questo ho chiuso!
4) (agree on) stabilire, fissare [ arrangements]6) comm. (pay) regolare, saldare [bill, debt]to settle money on sb. — lasciare o intestare del denaro a qcn
7) (colonize) colonizzare, insediarsi in [ country]2.1) (come to rest) [bird, insect, wreck] posarsi; [ dregs] depositarsito let the dust settle — fare posare o depositare la polvere; fig. lasciare passare il polverone, lasciare che le acque si calmino
to settle over — [ mist] scendere su [ town]; fig. [silence, grief] scendere su [ community]
2) (become resident) fermarsi, stabilirsi, sistemarsi3) (become compacted) [ground, wall] assestarsi4) (calm down) [ baby] calmarsi; (go to sleep) addormentarsi5) (take hold)to be settling — [ snow] tenere; [ mist] persistere
6) dir. (agree) mettersi d'accordo3.to settle oneself in — sistemarsi su [ chair]; sistemarsi in, a [ bed]
••to settle a score with sb. — sistemare una faccenda o regolare i conti con qcn
-
27 linger
['lɪŋgə(r)]2) [memory, smell] persistere, durare; [ doubt] rimanere•* * *['liŋɡə]1) (to remain, last or continue for a long time or after the expected time: The smell of the bad fish lingered for days.) rimanere2) (to proceed slowly or delay: We lingered in the hall, looking at the pictures.) attardarsi, fermarsi* * *['lɪŋgə(r)]2) [memory, smell] persistere, durare; [ doubt] rimanere• -
28 keep at
* * * -
29 latch on
1) (seize on) afferrare, aggrapparsi a [ object]; (exploit) attaccarsi a [ idea]; persistere in [ weakness]* * *1) (seize on) afferrare, aggrapparsi a [ object]; (exploit) attaccarsi a [ idea]; persistere in [ weakness] -
30 linger on
[memory, pain] persistere* * *[memory, pain] persistere -
31 press ahead
to press ahead with [sth.] — persistere nel portare avanti [reform, plan, negotiations]
* * *to press ahead with [sth.] — persistere nel portare avanti [reform, plan, negotiations]
-
32 persisti
Fre. persister, Ita. persistere, Eng. persist, Lat. persistereEtymological dictionary of the esperanto language > persisti
-
33 continuare
1. (- inuo); vt 2. (- inuo); vi1) (e) продолжаться, длитьсяcontinua — продолжение следует2) (a) (а + inf) продолжать ( что-либо делать)3) (a) ( in qc) упорствовать•Syn:durare, perpetuare, permanere, proseguire, seguire, persistere; eternare, immortalare, allargare, allungareAnt: -
34 insistere
непр. vi (a) (in, su, sopra qc)1) настаиватьinsistere col direttore — убеждать директора2) упорствовать3) уст. опираться•Syn:Ant: -
35 ostinarsi
vrупрямиться; упорствовать, настаивать на своёмostinarsi a negare — упорно отрицатьSyn:impuntarsi, fissarsi, accanirsi, inzuccarsi, intestarsi, persistere, tener duro, puntare i piedi, cozzar col muroAnt: -
36 pentirsi
1) раскаиваться, сожалетьme ne pento — я сожалею об этом, я в этом раскаиваюсь2) редко передумать, изменить намерение•Syn:rammaricarsi, ravvedersi, espiare, ricredersi; rimpiangere; battersi il petto, recitare il mea culpa, andare a CanossaAnt: -
37 perseverare
Syn:Ant: -
38 resistere
непр. vi (a)1) сопротивляться, оказывать сопротивление; противостоять2) выдерживать, переноситьresistere al nemico — устоять против врагаresistere agli attacchi — выдержать атакиresistere al dolore — перенести больnon resistere alla seduzione / alla tentazione — не устоять перед соблазном / искушением•Syn:durare, persistere; contrastare, star saldo, opporsi, far fronte, reggere, tener duro; tollerare, sostenere, sopportareAnt: -
39 rimanere
непр. vi (e)1) оставаться; пребыватьrimanere a casa — остаться домаrimanere fuori — 1) остаться в стороне; быть исключённым 2) не вернуться домойrimaniamo in attesa di una Vs. cortese risposta — остаёмся в ожидании Вашего любезного ответа (в деловой корреспонденции)rimanere estatico — разинуть рот от изумления / от восторгаrimanere male — быть / остаться недовольным2) поражаться, изумлятьсяrimanere di sasso / di stucco / di princisbecco — остолбенеть, прийти в крайнее изумление3) приходить к соглашению, договариватьсяrimanga fra di noi — пусть это останется между намиrimasero che sarebbe partito — договорились, что он уедет4) оставаться, быть в излишке5) редко зависеть ( от чьей-либо воли)•Syn:Ant: -
40 sussistere
См. также в других словарях:
persistere — /per sistere/ v. intr. [dal lat. persistĕre, der. di sistĕre fermarsi , col pref. per 1] (aus. avere ). 1. [di cosa, trovarsi durevolmente in una determinata condizione, senza variazioni o modificazioni: la situazione persiste difficile ]… … Enciclopedia Italiana
persistere — index continue (persevere), persevere, persist, pursue (carry on) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
persistere — persístere s.f. (înv.) persistenţă. Trimis de blaurb, 15.09.2006. Sursa: DAR … Dicționar Român
persistere — per·sì·ste·re v.intr. (avere) CO 1. di qcn., insistere, perseverare con ostinazione in un determinato atteggiamento, in un azione o in un comportamento: persiste ad allenarsi tutti i giorni, la situazione sta peggiorando, ma io persisto | con… … Dizionario italiano
persistere — {{hw}}{{persistere}}{{/hw}}v. intr. (pass. rem. io persistei o persistetti , tu persistesti ; part. pass. persistito ; aus. avere ) 1 Continuare con fermezza e costanza, quasi con ostinazione: persistere nell errore; persistere a sostenere qlco … Enciclopedia di italiano
persistere — v. intr. insistere, continuare, perseverare, ostinarsi, durare, perdurare, resistere, rimanere, seguitare, proseguire, sussistere CONTR. cedere, rinunciare, tralasciare, desistere □ mollare (fam.), smettere … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
persistere — per|si|ste|re vb., r, de, t (påstå, fastholde) … Dansk ordbog
persister — [ pɛrsiste ] v. intr. <conjug. : 1> • 1321; lat. persistere 1 ♦ Demeurer inébranlable (dans ses résolutions, ses sentiments, ses opinions). ⇒ s obstiner, persévérer. Je persiste dans mon opinion. « si vous persistez dans votre refus [...]… … Encyclopédie Universelle
persistir — (Del lat. persistere.) ► verbo intransitivo 1 Mantenerse una persona firme en una cosa: ■ su hermana persiste en su idea de viajar a Oriente. SINÓNIMO insistir perseverar 2 Durar largo tiempo: ■ a pesar del ambientador persiste el olor a pescado… … Enciclopedia Universal
persistent — ständig; ausdauernd; dauerhaft; beständig; permanent; langanhaltend; hartnäckig * * * per|sis|tẹnt 〈Adj.; er, am es|ten; geh.〉 anhaltend, dauernd [<lat. persistens, Gen. persistentis „verharrend“; zu pe … Universal-Lexikon
perdurare — per·du·rà·re v.intr. CO 1. (essere, avere) durare ancora, continuare: il maltempo perdura su tutta la penisola, lo sciopero perdura a oltranza Sinonimi: persistere, continuare, protrarsi. Contrari: cessare, finire, terminare. 2. (avere)… … Dizionario italiano