Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

pericolo

  • 1 pericolo

    pericolo [peˈriːkolo]
    sost m опасност ж

    Grande dizionario italiano-bulgaro > pericolo

  • 2 perìcolo

    m опасност: essere in perìcolo намирам се в опасност; evitare un perìcolo избягвам опасност.

    Dizionario italiano-bulgaro > perìcolo

  • 3 espòrre

    1. v излагам: espòrre le proprie ragioni излагам вижданията си; 2. v rifl espòrresi излагам се: espòrresi al pericolo излагам се на опасност.

    Dizionario italiano-bulgaro > espòrre

  • 4 evitàre

    v отбягвам, страня: devi evitàre le cattive compagnie трябва да отбягваш лошите компании; evitàre un pericolo избягвам опасност. иvo m епоха, век: medio evitàre средновековие.

    Dizionario italiano-bulgaro > evitàre

  • 5 fuòri

    1. avv отвън, вън, навън: fuòri fa caldo навън е топло; andare fuòri излизам от къщи; 2. prep вън, извън: questo argomento и fuòri dalla mia competenza тази тема е извън моята компетентност; fuòri di casa вън от къщи; fuòri pericolo извън опасност; Ќ tirare fuòri изваждам; buttare fuòri изхвърлям; essere fuòri strada на погрешен път съм; essere fuòri di sй извън себе си съм; fuòri dai piedi! разкарай се!; fuòri luogo не на място.

    Dizionario italiano-bulgaro > fuòri

  • 6 natùra

    f 1) природа: la natùra и in pericolo природата е застрашена; 2) характер, природа: non te la prendere, lui и cosм di natùra не се стягай, той си е такъв по природа; 3) същност, естество: di che natùra и la domanda che mi vuoi fare? от какво естество е въпросът, който искаш да ми зададеш?; Ќ natùra morta натюрморт; di (per) natùra по природа; una seconda natùra втора природа.

    Dizionario italiano-bulgaro > natùra

  • 7 rappresentàre

    1. v 1) представлявам, изобразявам: che cosa rappresenta l'affresco? какво изобразява този стенопис?; 2) представлявам, пратеник съм: chi rappresenta la vostra societа? кой представлява вашата фирма?; 3) играя на сцена, представям; 4) имам значение, представлявам: lui non rappresenta nessun pericolo той не представлява никаква опасност; 2. v rifl rappresentàresi представям си, въобразявам си.

    Dizionario italiano-bulgaro > rappresentàre

  • 8 scampàre

    v 1) спасявам се, избавям се: scampàre ad un pericolo спасявам се от опасност; 2) избягвам, отървавам: scampàre un incidente избягвам катастрофа.

    Dizionario italiano-bulgaro > scampàre

  • 9 scongiuràre

    v 1) умолявам, заклевам: ti scongiuro di non parlare con nessuno умолявам те да не говориш с никой; 2) предотвратявам, избягвам: scongiuràre un pericolo предотвратявам опасност.

    Dizionario italiano-bulgaro > scongiuràre

  • 10 segnalàre

    1. v 1) сигнализирам, отбелязвам, предупреждавам: segnalàre la presenza di qualcosa отбелязвам присъствието на нещо; segnalàre un pericolo предупреждавам за опасност; 2) препоръчвам, посочвам: segnalàre alla tua attenzione препоръчвам на вниманието ти; ti segnalo un libro препоръчвам ти една книга; 2. v rifl segnalàresi отличавам се, изпъквам.

    Dizionario italiano-bulgaro > segnalàre

  • 11 sfuggìre

    v 1) избягвам, изплъзвам се, измъквам се: sfuggìre un pericolo избягвам опасност; sfuggìre alla legge изплъзвам се от закона; 2) спасявам се, отървавам се; 3) изплъзвам се, убягвам: mi sfugge la parola esatta изплъзва ми се точната дума; sfuggìre di mano изплъзва се от ръката ми; alle donne non sfugge nulla на жените нищо не им убягва; Ќ sfuggìre di bocca изпускам се да кажа нещо.

    Dizionario italiano-bulgaro > sfuggìre

  • 12 sfuggire

    sfuggire [sfudˈdʒiːre]
    vi essere измъквам се; (alla morte, a un pericolo) спасявам се

    Grande dizionario italiano-bulgaro > sfuggire

См. также в других словарях:

  • pericolo — /pe rikolo/ s.m. [dal lat. pericŭlum rischio ]. 1. a. [circostanza da cui si teme che possa derivare grave danno: p. di crollo ] ▶◀ rischio. ● Espressioni: mettere in pericolo [esporre a rischio: mettere in p. la propria vita ] ▶◀ arrischiare,… …   Enciclopedia Italiana

  • pericolo — pe·rì·co·lo s.m. FO 1. circostanza o situazione da cui può derivare un grave danno: essere, trovarsi, sentirsi in pericolo; in caso di pericolo sfondare il vetro!; correre un pericolo, scongiurare un pericolo | con valore di inter.: pericolo!,… …   Dizionario italiano

  • pericolo — {{hw}}{{pericolo}}{{/hw}}s. m. 1 Circostanza, situazione o complesso di circostanze che possono provocare un grave danno: essere, trovarsi in –p; c è pericolo di morte | Non c è –p, non v è nulla da temere | Essere fuori –p, aver superato il… …   Enciclopedia di italiano

  • pericolo — s. m. 1. rischio, minaccia, emergenza, allarme □ repentaglio □ cimento, frangente □ insidia □ azzardo CONTR. sicurezza, riparo, rifugio □ salvezza 2. (est.) persona pericolosa …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Pericolo — Achtung vor Gefahr! Eine Gefahr (mittelhochdeutsch gevare „Hinterhalt“, „Betrug“, Abkürzung Gef.) ist eine Situation oder ein Sachverhalt, der zu einer negativen Auswirkung führen kann. Diese negative Auswirkung einer Gefährdung kann Personen,… …   Deutsch Wikipedia

  • pericolo — pl.m. pericoli …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • Passato il pericolo, gabbato il santo. — Passato (scampato) il pericolo, gabbato il santo. См. Мужик тонул, топор сулил, а вытащили, топорища жаль …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • prùcl — pericolo …   Dizionario Materano

  • rischio — / riskjo/ s.m. [der. di rischiare ]. 1. [eventualità di subire un danno connessa a circostanze più o meno prevedibili: ogni impresa comporta qualche r. ] ▶◀ (lett.) alea, pericolo, (tosc.) risico. ↓ incertezza, incognita. ◀▶ certezza, sicurezza.… …   Enciclopedia Italiana

  • salvo — [lat. salvus, della stessa radice di salus salute ]. ■ agg. 1. a. [di persona, che ha superato un pericolo senza conseguenze negative: nonostante lo scontro i passeggeri sono s. ] ▶◀ sano e salvo. ↑ illeso, incolume, indenne. ◀▶ morto. ↓ contuso …   Enciclopedia Italiana

  • allarme — al·làr·me s.m. AU 1. ordine o segnale che avverte le truppe di impugnare le armi nell imminenza di un pericolo: dare, suonare l allarme; anche con valore interiettivo: allarme! | segnale di pericolo spec. sonoro: le sirene hanno suonato l… …   Dizionario italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»