-
81 for *****
[fɔː]1. prep1) (indicating destination, intention) peris this for me? — è per me questo?
2) (indicating purpose) perfor children — vestiti per bambinia cupboard for toys — un armadio per i giocattoli
for nothing — buono (-a) a nientefor? — perché?, per cosa?this button for? — a cosa serve questo bottone?3) (representing) perG
for George — G come Georgefor Hove — deputato che rappresenta HoveI took him for his brother — l'ho scambiato or preso per suo fratello
4) (in exchange for) perI sold it for £50 — l'ho venduto per 50 sterline
5) (with regard to) perfor success — avido (-a) di successoas
for him/that — quanto a lui/ciòa gift for languages — un dono per le lingue
there's nothing for it but to jump Brit — non c'è altro da fare che saltare
6) (in favour of) per, a favore diare you for or against us? — sei con noi o contro di noi?
for me! — votate per me!7) (because of) per, a causa difor its cathedral — famoso (-a) per la sua cattedrale8)9) (distance) perthere were roadworks for 5 km — c'erano lavori in corso per 5 km
10)I haven't seen him for a week — non lo vedo da una settimana, è una settimana che non lo vedo
11)for this to be possible... — perché ciò sia possibile...it would be best for you to go — sarebbe meglio che te ne andassi
for me to decide — non sta a me deciderethere is still time for you to do it — hai ancora tempo per farlo
12)you're for it! fam — vedrai adesso!oh
for a cup of tea! — cosa non darei per una tazza di tè!2. conjdal momento che, poiché -
82 more *****
[mɔː(r)] comp of many, much1. adj(greater in number) più inv, (in addition) altro (-a), ancora inva few more weeks — ancora qualche settimana, qualche altra settimana
more people — molta più genteI have no more pennies — non ho più un penny
do you want some more tea? — vuoi ancora un po' di tè?, vuoi dell'altro tè?
I have more wine/money than you — ho più vino/soldi di te
I have more wine than beer — ho più vino che birra
there was more snow this winter than last — c'è stata più neve quest'inverno che l'inverno scorso
more letters than we expected — più lettere di quante ne aspettavamo
more fool you for giving her the money — sei ancora più stupido tu che le hai dato i soldi2. pron1) (greater amount) più inv, (further or additional amount) ancora4
more — ancora 4more — ancora qualcunomore — ancora un po', un altro po'you couldn't ask for more — non potresti chiedere di più
more — molti altrimore — molto di piùthere's no more — non ce n'è più
let's say no more about it — non parliamone più
I want more — ne voglio ancora or di più
2)more — (molto) di piùmore you give him the more he wants — più gliene dai e più ne vuolemore the merrier — più gente c'è, meglio è3. advI don't want to go any more — non ci voglio più andare
no
more — non... piùmore — non... piùmore — ancora (una volta), un'altra volta(all) the more so as... — tanto più che...
he was more surprised than angry — era più sorpreso che arrabbiato
it will more than meet the demand — supererà ampiamente la richiesta
more or less — più o meno
-
83 pence npl
[pɛns]See: -
84 pennies pen·nies npl
['pɛnɪz']See: -
85 pretty **** pret·ty
['prɪtɪ]grazioso (-a), carino (-a)pretty weather Am — bel tempo
2. advpretty well — (not badly) piuttosto bene
pretty nearly — (almost) quasi, praticamente
-
86 so *****
I [səʊ]1. adv1) (in comparisons: before adjective and adverb) cosìit was so much more difficult than I expected — era molto più difficile di quanto pensassi
she's not so clever as him — lei non è intelligente come lui
he's not so foolish as I thought — non è così scemo come pensavo
2) (very) cosìso many — tanti (-e)
I've got so much to do — ho tanto da fare
I've got so much to do that... — ho così tanto da fare che...
thank you so much — grazie infinite or mille
3) (thus, in this way, likewise) così, in questo modothe article is so written as to... — l'articolo è scritto in modo da...
if
so — se è così, quand'è cosìhe likes things just so — vuole che tutto sia fatto a puntino
I didn't do it — you DID so! — non l'ho fatto io — l'hai fatto tu eccome!
and so forth; and so on — e così via
so it is!; so it does! — davvero!
you should do it so — dovresti farlo così
I hope so — lo spero
I think so — penso di sì
I told you so — te l'avevo detto io
do
so — fallo4)she didn't so much as send me a birthday card — non mi ha neanche mandato un biglietto di auguri per il compleannoI haven't so much as a penny — non ho neanche una lira
ten or so — circa una decina
so — comunque2. conj1)so as to do sth — in modo or così da fare qcwe hurried so as not to be late — ci affrettammo per non fare tardi
so (that) — perché + sub
I brought it so that you could see it — l'ho portato perché tu lo vedessi
so as to prevent cheating — così da evitare imbrogli
2)it was raining and so we could not go out — pioveva e così non potemmo uscireas her French improved so did her confidence — man mano che il suo francese migliorava acquistava più sicurezza
so you see... — così vedi...
3)(in questions, exclamations)
so you're Spanish? — e così sei spagnolo?so that's the reason! — allora è questo il motivo!, ecco perché!
IIso (what)? fam — e allora?, e con questo or ciò?
See: -
87 sponsor *** spon·sor
['spɒnsə(r)]1. n(of enterprise, bill, for fund raising) promotore (-trice), (for loan) garante m/f, (of member) socio (-a) garante, Radio, TV, Sport etc, sponsor m inv, (godparent) padrino (madrina)2. vt(enterprise etc) promuovere, patrocinare, (borrower, member of club) garantire, (Pol: Parliamentary bill) presentare, Radio, TV, Sport etc, sponsorizzare, (as godparents) tenere a battesimoI sponsored him at 50p a mile — (in fund-raising race) mi sono impegnato a donare 50 penny per ogni miglio
-
88 take off
1) (leave the ground) [ plane] decollare4) (deduct)I'm taking next week off — la prossima settimana me la prendo di vacanza take [sth.] off, take off [sth.]
6) (remove) togliersi, sfilarsi [clothing, shoes]; togliere [lid, hands]; togliere dal menu [ dish]; sopprimere [ train]to take sth. off the market — ritirare qcs. dal mercato
7) (amputate) amputare, tagliare [ limb]8) (withdraw) annullare [show, play]; take [sb.] off, take off [sb.]10) (remove)to take sb. off the case — [ police] togliere il caso a qcn.
to take oneself off — partire (to per), andarsene (to a)
* * *1) (to remove (clothes etc): He took off his coat.) togliere2) ((of an aircraft) to leave the ground: The plane took off for Rome (noun take-off).) decollare3) (not to work during (a period of time): I'm taking tomorrow morning off.) assentarsi4) (to imitate someone (often unkindly): He used to take off his teacher to make his friends laugh (noun take-off).) imitare* * *1. vi + adv(plane, passengers) decollare, (high jumper) spiccare un salto2. vt + adv1) (remove: clothes) togliere or togliersi, (price tag, lid, item from menu) togliere, (leg, limb) amputare, (cancel: train) sopprimere2)(deduct: from bill, price)
she took 50p off — ha fatto 50 penny di sconto3) (lead away: person, object) portareto take o.s. off — andarsene
4) (imitate) imitare3. vt + prep1) (remove: clothes, price tag, lid) togliere da, (item from menu) cancellare da, (cancel: train) togliere dato take sb off sth — (remove from duty, job) allontanare qn da qc
they took him off the Financial Page — (journalist) gli hanno tolto la pagina economica
2)(deduct: from bill, price)
he took 5% off the price for me — mi ha fatto uno sconto del 5% sul prezzo* * *1) (leave the ground) [ plane] decollare4) (deduct)I'm taking next week off — la prossima settimana me la prendo di vacanza take [sth.] off, take off [sth.]
6) (remove) togliersi, sfilarsi [clothing, shoes]; togliere [lid, hands]; togliere dal menu [ dish]; sopprimere [ train]to take sth. off the market — ritirare qcs. dal mercato
7) (amputate) amputare, tagliare [ limb]8) (withdraw) annullare [show, play]; take [sb.] off, take off [sb.]10) (remove)to take sb. off the case — [ police] togliere il caso a qcn.
to take oneself off — partire (to per), andarsene (to a)
-
89 ten *****
-
90 hard-earned
[ˌhɑːd'ɜːnd]* * *adjective (earned by hard work or with difficulty: I deserve every penny of my hard-earned wages.) (guadagnato con grande fatica)* * *[ˌhɑːd'ɜːnd] -
91 heads
noun, adverb ((on) the side of a coin with the head of a king, president etc on it: He tossed the penny and it came down heads.) testa
См. также в других словарях:
penny — penny … Dictionnaire des rimes
penny — [ peni ] n. m. • v. 1450; mot angl. ♦ Un penny, des pence [ pɛns ]. Monnaie anglaise, autrefois le douzième du shilling; depuis l adoption du système décimal, le centième de la livre. « gigotant d un mauvais pied pour un penny, pour deux pences… … Encyclopédie Universelle
PENNY — ist: eine alte Währungseinheit und Münze im englischen Sprachraum, siehe Penny (Münze) eine davon abgeleitete Bezeichnung für amerikanische Cents Kurzbezeichnung für die englische Briefmarke One Penny Black, die ab 1840 ausgegeben wurde eine… … Deutsch Wikipedia
Penny — Pen*ny, n.; pl. {Pennies}or {Pence}. Pennies denotes the number of coins; pence the amount of pennies in value. [OE. peni, AS. penig, pening, pending; akin to D. penning, OHG. pfenning, pfenting, G. pfennig, Icel. penningr; of uncertain origin.]… … The Collaborative International Dictionary of English
Penny — ist: eine alte Währungseinheit und Münze im englischen Sprachraum, siehe Penny (Münze) eine umgangssprachliche Bezeichnung für die 1 Cent Münze (Vereinigte Staaten) Kurzbezeichnung für die englische Briefmarke One Penny Black, die ab 1840… … Deutsch Wikipedia
penny — ► NOUN (pl. pennies (for separate coins); pence (for a sum of money)) 1) a British bronze coin worth one hundredth of a pound. 2) a former British coin worth one twelfth of a shilling and 240th of a pound. 3) N. Amer. informal a one cent coin. ●… … English terms dictionary
Penny — Saltar a navegación, búsqueda La palabra inglesa Penny puede referirse a: Personajes ficticios Penny, un personaje de la comedia The Big Bang Theory. Penny, un personaje de la serie Lost. Penny Halliwell, personaje de ficción de la serie… … Wikipedia Español
penny — O.E. pening, penig penny, from P.Gmc. *panninggaz (Cf. O.N. penningr, Swed. pänning, O.Fris. panning, M.Du. pennic, O.H.G. pfenning, Ger. Pfennig, not recorded in Gothic, where skatts is used instead), of unknown origin. The English coin was… … Etymology dictionary
penny — [pen′ē] n. pl. for 1 a & b, pence; for 1 c, 2 4, pennies [ME peny < OE penig, pening, akin to Ger pfennig: < ? early WGmc borrowing < L pannus, cloth: see PAWN1] 1. in the United Kingdom and certain other countries, a) a monetary unit… … English World dictionary
penny — pen‧ny [ˈpeni] noun [countable] 1. abbreviation p pence PLURALFORM a unit of money used in Britain since 1971. There are 100 pence in one pound: • It only costs a few pence … Financial and business terms
Penny — Pen ny, a. Worth or costing one penny. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English