-
41 конец
м.1) ( окончание) fine, termineпод конец — alla fine, verso la fineв конце недели — alla fine della settimana; in coda alla settimanaв конце концов — alla (fin) fine, in fin dei contiдовести до конца — portare a termine, concludere vt3) ( срок) fine f, termine5) (завершение чего-л., смерть)6) мор. ( канат) amarra f, ormeggio7) мн. спец.•••ни конца, ни краю не видно / не видать / нет — non se ne vede la fine; non si riesce a venirne a capo; non finisce maiсводить концы с концами — sbarcare il lunario; tenersi a galla... и концы в воду —... e buona notte, (suonatori)!; e chi si e visto si e visto -
42 крайний
прил.1) ( чрезвычайный) estremoкрайние меры — estreme misure; misure d'emergenzaкрайняя необходимость — bisogno estremoкрайние взгляды — idee estreme / eccessiveв крайнем случае — al limite, caso mai; nella peggiore delle ipotesi книжн.2) ( последний) ultimoпо крайней мере — almeno, perlomeno -
43 наихудший
-
44 последний
прил.в первый и последний раз — la prima e l'ultima voltaприйти последним к финишу — arrivare ultimo al traguardo2) ( оставшийся) ultimo3) ( новейший) ultimo, recenteпоследние известия — ultime notizie; giornale radio (радио); telegiornale (телев.)по последнему слову техники — secondo gli ultimi dettami / ritrovati della tecnica4) ( только что упомянутый) quest'ultimo, questi5) (решающий, заключительный) ultimo, decisivo6) ( предшествующий) precedente, ultimoрешиться на последнюю меру — (decidersi di) ricorrere ai mezzi estremi9) ( худший) pessimo, cattivissimo, il peggiore / peggio разг.; ingiurioso ( бранный)поносить последними словами — coprire di parole infami••в самый последний момент — in extremis лат.; all'ultimo momentoв последний час — nell'ora suprema; ultima ora газет.до последнего — fino all'ultimo; senza risparmio; senza risparmiarsiиспустить последний вздох — esalare l'ultimo respiro -
45 седина
ж.1) canizie f pl; canutezza f; i capelli bianchiс сединой — brizzolato di grigio2) ( налет) colore grigio-bianco••седина в бороду, а бес в ребро — non c'è cosa peggiore che in vecchie membra pizzicor d'amore -
46 худший
прил.в худшем случае — nel peggior caso, alla peggio, alle brutte; male che vada -
47 caso
caso m 1) случай; случайность; происшествие caso fortuito-- непредвиденный случай caso fortunato -- счастливый случай caso curioso -- любопытный случай; казус (разг) caso di colera -- случай холеры i casi della vita -- события <перипетии> жизни i casi (della vita) sono tanti -- чего только не случается per caso, a caso -- случайно in caso di -- в случае (+ G) in ogni caso -- во всяком случае in caso contrario, in caso che no -- в противном случае in tal caso -- в подобном <в этом, в таком> случае in tutti i casi -- при всех обстоятельствах in nessun caso -- ни в коем случае in caso che... -- на случай, если... nel caso dei casi -- на всякий случай nel peggiore dei casi, a caso disperato -- в худшем случае, на худой конец dato il caso..., nel caso che..., caso mai... v. casomai mettiamo il caso che... -- предположим, что... non Х un caso che..., non a caso... -- не случайно, недаром il caso volle che... -- волей судьбы... guarda caso... а) видишь ли... б) представь себе...; надо же..., смотри-ка... в) кстати..., тоже... 2) обстоятельства; состояние; положение mettetevi nel caso mio -- поставьте себя на мое место 3) случай, возможность; способ se capitasse il caso -- если бы представилась возможность non c'è caso di persuaderlo -- нет никакой возможности убедить его 4) дело, вопрос; повод, основание caso di guerra -- повод к войне caso di coscienza -- вопрос <дело> совести il caso Х che... -- дело в том, что... Х il caso di... -- можно..., следует..., есть основание... non Х il caso di (+ inf) -- не следует..., незачем... 5) dir казус, спорный вопрос 6) gram падеж caso retto -- прямой падеж casi obliqui -- косвенные падежи fare al caso -- быть кстати far le cose a caso -- делать кое-как far caso а) принимать во внимание б) производить впечатление, удивлять mi fa caso che... -- удивительно..., странно, что... far caso di qc -- придавать чему-л значение, дорожить чем-л non fa caso -- не нужно, не важно quando il caso Х disperato la Providenza Х vicina prov -- безвыходных положений не бывает -
48 caso
caśo m 1) случай; случайность; происшествие caso fortuitocaso di — в случае (+ G) in ogni caso — во всяком случае in caso contrario, in caso che no — в противном случае in talcaso — в подобном <в этом, в таком> случае in tutti i casi — при всех обстоятельствах in nessun caso — ни в коем случае incaso che … — на случай, если … nel caso dei casi — на всякий случай nel peggiore dei casi, a caso disperato — в худшем случае, на худой конец dato il caso …, nel caso che …, caso mai … v. casomai mettiamoil caso che … — предположим, что … non è un caso che …, non a caso … — не случайно, недаром il caso volle che … — волей судьбы … guarda caso … а) видишь ли … б) представь себе …; надо же …, смотри-ка … в) кстати …, тоже … 2) обстоятельства; состояние; положение mettetevi nel caso mio — поставьте себя на моё место 3) случай, возможность; способ se capitasse il caso — если бы представилась возможность non c'è caso di persuaderlo — нет никакой возможности убедить его 4) дело, вопрос; повод, основание caso di guerra — повод к войне caso di coscienza — вопрос <дело> совести il caso è che … — дело в том, что … è il caso di … — можно …, следует …, есть основание … non è il caso di (+ inf) — не следует …, незачем … 5) dir казус, спорный вопрос 6) gram падеж caso retto — прямой падеж casi obliqui — косвенные падежи¤ fare al caso — быть кстати far le cose a caso — делать кое-как far caso а) принимать во внимание б) производить впечатление, удивлять mi fa caso che … — удивительно …, странно, что … far caso di qc — придавать чему-л значение, дорожить чем-л non fa caso — не нужно, не важно quando il caso è disperato la Providenza è vicina prov — безвыходных положений не бывает -
49 ipotesi
ipòteśi f invar гипотеза; предположение, допущение ipotesi di lavoro — рабочая гипотеза nella migliore [peggiore] delle ipotesi — в лучшем [худшем] случае per ipotesi … — предположим... se per ipotesi facesse tardi … — если, предположим, он опоздает … siamo ancora nel campo delle ipotesi — пока что всё это в <из> области предположений -
50 al limite
-
51 feccia
feccia s.f.3 (fig.) ( parte peggiore) dregs (pl.), scum: la feccia della società, the dregs (o scum) of society.* * *1) (del vino) dregs pl., lees pl.2) fig. spreg. dregs pl., scum* * *fecciapl. -ce /'fεtt∫a, t∫e/sostantivo f.1 (del vino) dregs pl., lees pl.2 fig. spreg. dregs pl., scum. -
52 il mio peggior nemico, difetto
Dizionario Italiano-Inglese > il mio peggior nemico, difetto
-
53 tuttalpiù, tutt'al più
-
54 un bugiardo della peggior specie
Dizionario Italiano-Inglese > un bugiardo della peggior specie
-
55 tuttalpiù
1 ( al massimo) at (the) most: il biglietto costerà tuttalpiù dieci euro a testa, the ticket will cost at most ten euros a head2 ( alla peggio) at (the) worst: non occorre fare le cose in fretta, tuttalpiù consegneremo il lavoro domani, we mustn't do things too hastily, at (the) worst we'll hand the work in tomorrow.* * * -
56 caso sm
['kazo]1) (fatalità, destino) chanceil caso ha voluto che... — by chance...
si dà il caso che... — it so happens that...
2) (fatto) Gramm, Med, Dir case3)fare al caso di qn — to be just what sb needs4) (possibilità, evenienza) possibility, eventin tal caso; in quel caso — in that case
be', in tal caso dovremo rimandare la partenza — well, in that case we'll have to put off our departure
in caso di necessità o bisogno — in case of need
al caso — if need be, should the opportunity arise
per caso — by chance, by accident
nel caso che... — in case...
ti do il mio numero di telefono, nel caso che tu venga a Roma — I'll give you my phone number, in case you come to Rome
caso mai non possiate venire... — if (by chance) you can't come...
dovrei essere lì alle 5, caso mai aspetta — I should be there for 5; if (by any chance) I'm not, wait
fare o porre o mettere il caso che... — to suppose that...
mettiamo il caso che ti inviti: accetteresti? — supposing he invited you, would you go?
5)far caso a qn/qc — to pay attention to sb/sth -
57 ipotesi sf inv
[i'pɔtezi]facciamo l'ipotesi che...; ammettiamo per ipotesi che... — let's suppose o assume that...
nella peggiore/migliore delle ipotesi — at worst/best
nell'ipotesi che venga — should he come, if he comes
se per ipotesi io partissi... — just supposing I were to leave...
-
58 caso
casocaso ['ka:zo]sostantivo Maskulin1 (avvenimento fortuito) Zufall Maskulin, Fügung Feminin; per caso durch Zufall, zufällig; per puro caso rein zufällig; a caso auf gut Glück, aufs Geratewohl; la colpa è del caso der Zufall hat es so gewollt2 (ipotesi) Fall Maskulin, Annahme Feminin; in [oder nel] caso contrario ander(e)nfalls, ansonsten; in qualunque caso in jedem Fall; in tal caso in diesem Fall; in ogni caso auf jeden Fall, jedenfalls; in nessun caso keinesfalls; nel peggiore dei caso-i schlimmstenfalls; nel caso che [oder in cui]... congiuntivo für den Fall, dass...; caso mai... congiuntivo für den Fall, falls...; mettiamo [oder poniamo] il caso che... congiuntivo gesetzt den Fall, dass...; si dà (il) caso che... congiuntivo ; (accadere) es kommt vor, dass...; (cosa sicura) Tatsache ist, dass...; i caso-i sono due es gibt zwei Möglichkeiten; non è il caso (conveniente) es lohnt sich nicht; (opportuno) es ist nicht angebracht; in caso di mortemalattia im Todes-Krankheitsfall3 (fatto) Fall Maskulin, Ereignis neutro; caso limite Grenzfall Maskulin; il caso Dreyfus die Dreyfus-Affäre; un caso disperato ein aussichtsloser Fall; i caso-i propri die eigenen Angelegenheiten4 linguistica, grammatica Fall Maskulin, Kasus MaskulinDizionario italiano-tedesco > caso
59 cattivo
cattivocattivo [kat'ti:vo]sostantivo Maskulin1 (parte cattiva) Schlechte(s) neutro; (immangiabile, imbevibile) Ungenießbare(s) neutro2
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Французский