-
1 pełnić
(rolę, obowiązki) to fulfil (BRIT), to fulfill (US)* * *ipf.-ij l. -ń perform, fulfil; pełnić obowiązki fulfil one's duties, perform one's duties; pełnić służbę be on duty; pełnić wartę keep guard; pełniący obowiązki (kierownika) acting (manager).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pełnić
-
2 pełnić
глаг.• восполнить• действовать• заполнить• заполнять• исполнять• налить• наполнить• наполнять• насыщать• осуществить• осуществлять• пломбировать• поступать• свершить• совершить• упражнять* * *pełni|ć\pełnićony несов. исполнять, выполнять;\pełnić obowiązki исполнять обязанности; \pełnić służbę нести службу; \pełnić wartę нести караул; стоять на посту (на вахте)
+ sprawować, odbywać* * *pełniony несов.исполня́ть, выполня́тьpełnić obowiązki — исполня́ть обя́занности
pełnić służbę — нести́ слу́жбу
pełnić wartę — нести́ карау́л; стоя́ть на посту́ (на ва́хте)
Syn: -
3 pełnić
pełnić służbę Dienst haben;pełnić obowiązki (G) amtieren (als N);pełnić obowiązki w zastępstwie k-o jemanden vertreten;garaż pełni funkcję pracowni die Garage wird als Atelier genutzt -
4 pełnić
-
5 pełnić
-
6 pełnić
1. accomplir2. exercer3. remplir -
7 pełnić
1 cleachtadh 2 líon -
8 pełnić
mbushplotësoj -
9 pełnić
виконувати -
10 pełnić
1 bumusog2 kabusugan3 kasaganaan4 pumunô5 punuin -
11 pełnić
bedenterbie; doldurmak; gandyrmak; ganmak; gapgarmak; gonukme; gönükme; maşk; zarýadka -
12 pełnić
acto -
13 pełnić
γεμίζω -
14 pełnić
بكارانداخت ; ترين ; مشق ; ورزش -
15 pełnić nadzór
исполнять надсмотрOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > pełnić nadzór
-
16 pełnić straż
исполнять охранаOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > pełnić straż
-
17 vaĉi
pełnić wachtę, być na wachcie -
18 peł|nić
impf vt 1. [osoba] to perform, to fulfil, to fulfill US [funkcję, rolę, obowiązki]- pełniła funkcję łącznika w naszym batalionie she was a courier in our battalion- od wczoraj przestał pełnić swoje obowiązki he was released from his duties as of yesterday- pełnić obowiązki dyrektora (w zastępstwie) to act as director- pan X, pełniący obowiązki ministra finansów Mr X, acting Minister of Finance- pełnić służbę to be on duty- pełni dzisiaj służbę wartowniczą he’s on guard duty today- pełnić wartę to be on guard- przy trumnie pełniło wartę czterech żołnierzy four soldiers stood a. kept guard at the coffin2. (służyć) pełnić funkcję [przedmiot, pomieszczenie] to serve, to function (jako coś as sth)- przedpokój pełnił również funkcję kuchenki the corridor also served a. functioned as a kitchenetteThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > peł|nić
-
19 straż
f 1. sgt (strzeżenie) guard- pełnić straż to be on guard- stać na straży pokoju to guard peace- osadzić kogoś pod strażą to put sb under guard2. (G pl straży) (warta) guard- zdwoić straże to double guards- zdjąć straże to relieve the guards- rozstawiono straże guards were posted- □ straż ogniowa a. pożarna fire brigade- straż przednia Wojsk. advance guard, vanguard- straż przybrzeżna coastguard- straż sąsiedzka neighbourhood watch- straż tylna Wojsk. rearguard* * *-y; -e; gen pl; -y; fstraż pożarna — ( instytucja) fire brigade (BRIT), fire department (US), ( budynek) fire station; ( wóz) fire engine (BRIT), fire truck (US)
stać na straży czegoś — (przen) to guard sth
* * *f.pl. -e (nadzór, strażnicy) guard; straż graniczna border guard; straż honorowa guard of honor; Br. guard of honour; straż obywatelska home guard; straż pałacowa palace guard; straż pożarna fire brigade; straż przyboczna personal guard; straż przednia wojsk. advance guard, vanguard; straż tylna wojsk. rear guard; być pod (silną) strażą be under (heavy) guard; pełnić straż be on guard; stać na straży (= pełnić straż) be on guard; (= strzec) safeguard, uphold; trzymać straż stand sentinel; wystawić straże set guards; zaciągnąć straż mount guard ( przy czymś at sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > straż
-
20 funkcj|a
f (G pl funkcji) 1. (zastosowanie) function- wychowawcza funkcja teatru the educative function of theatre- komunikatywna/fatyczna/ekspresywna funkcja języka the communicative/phatic/expressive function of language- funkcja wyrazu w zdaniu a word’s function in a sentence- pełnić funkcję podmiotu to function as a subject- kuchnia może pełnić funkcję pokoju dziennego the kitchen can function as a living room a. serve the purpose of a living room2. (stanowisko) post, function- funkcja premiera/dyrektora the post of prime minister/manager- pełnić funkcję tłumacza/przewodnika to serve as an interpreter/a guide- powierzono mu/objął funkcję ministra spraw wewnętrznych he was appointed to/took up the post of Home Secretary- sprawował tę funkcję przez dwa lata he performed this function for two years3. (działanie) function- funkcja nagrywania/suszenia a recording/drying function- urządzenie jest wyposażone w tę funkcję the device is equipped with this function- funkcje życiowe bodily functions- funkcja serca polega na… the function of the heart is to…4. Log., Mat. function- wykres funkcji the graph of a function- pochodna funkcji the derivative of a function- □ funkcja algebraiczna Mat. algebraic function- funkcja ciągła Mat. continuous function- funkcja ekstensjonalna Log. extensional function- funkcja elementarna Mat. elementary function- funkcja harmoniczna Mat. harmonic function- funkcja kwadratowa Mat. quadratic function- funkcja liniowa Mat. linear function- funkcja logarytmiczna Mat. logarithmic function- funkcja trygonometryczna Mat. trigonometric function- funkcja wykładnicza Mat. exponential function- funkcja zdaniowa Log. propositional functionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > funkcj|a
См. также в других словарях:
pełnić — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, pełnićnię, pełnićni, pełnićnij || pełń, pełnićniony {{/stl 8}}{{stl 7}} być kimś, czymś, sprawować, wykonywać jakąś funkcję, być w jakiejś roli : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pełnić funkcję przewodniczącego zebrania.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pełnić — honory domu zob. dom 3 … Słownik frazeologiczny
pełnić — ndk VIa, pełnićnię, pełnićnisz, pełnićnij a. pełń, pełnićnił, pełnićniony «wykonywać, sprawować, wypełniać, spełniać, odbywać» Pełnić jakąś funkcję, rolę. Pełnić obowiązki, służbę. Pełnić wartę pod drzwiami dowódcy … Słownik języka polskiego
odwach — m III, D. u; lm M. y 1. daw. «pomieszczenia dla żołnierzy pełniących wartę główną w garnizonie; wartownia; także: areszt w tym pomieszczeniu» 2. daw. «żołnierze pełniący wartę, straż garnizonową» ◊ Pełnić odwach «pełnić służbę wartowniczą»… … Słownik języka polskiego
Polish Scouting Association — Infobox WorldScouting name = Związek Harcerstwa Polskiego image size = 140px caption = Polish Scouting and Guiding Association type = organization headquarters = ZHP Headquarter Warszawa location = Warszawa, Konopnickiej 6 country = Poland f date … Wikipedia
Polish Army oaths — Polish Armed Forces Branches … Wikipedia
blacha — pot. Nauczyć się czegoś, wykuć coś itp. na blachę «nauczyć się czegoś świetnie, doskonale»: Aby żołnierz mógł pełnić służbę wartowniczą musi zdać egzamin z prawa użycia broni. Jest to osiem punktów, które trzeba wykuć na blachę (...). P.… … Słownik frazeologiczny
dom — 1. Czuć się, zachowywać się jak (u siebie) w domu «czuć się dobrze, swojsko, zachowywać się swobodnie»: Mały natychmiast zdobył sympatię funkcjonariuszy. Bawił się pałką, w dyżurce czuł się jak w domu. SE 17/02/1998. 2. Czyjś dom jest dla kogoś… … Słownik frazeologiczny
honory — Czynić, pełnić honory domu zob. dom 3 … Słownik frazeologiczny
odebrać — 1. Odbierać ciosy «być uderzanym, bitym»: (...) odbiera i sam zadaje ciosy i mimo że spływa krwią, pozostaje groźny do ostatniej chwili. J. Przymanowski, Pancerni. 2. Odbierać dziecko, poród «pomagać kobiecie przy porodzie, pełnić rolę akuszerki» … Słownik frazeologiczny
odbierać — 1. Odbierać ciosy «być uderzanym, bitym»: (...) odbiera i sam zadaje ciosy i mimo że spływa krwią, pozostaje groźny do ostatniej chwili. J. Przymanowski, Pancerni. 2. Odbierać dziecko, poród «pomagać kobiecie przy porodzie, pełnić rolę akuszerki» … Słownik frazeologiczny