Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

patíbulo

  • 1 patibulo

    patíbulo

    Dizionario Aragonés - Castellán > patibulo

  • 2 patíbulo

    patíbulo sustantivo masculino ' patíbulo' also found in these entries: Spanish: cadalso - horca English: scaffold

    English-spanish dictionary > patíbulo

  • 3 patíbulo

    patíbul

    Vocabulario Castellano-Catalán > patíbulo

  • 4 patíbul

    patíbulo

    Vocabulari Català-Castellà > patíbul

  • 5 scaffold

    'skæfəld
    (a raised platform especially for use formerly when putting a criminal etc to death.) cadalso, patíbulo
    tr['skæfəʊld]
    1 (framework) andamio
    2 (for execution) patíbulo, cadalso
    scaffold ['skæfəld, -.fo:ld] n
    1) or scaffolding : andamio m (para obreros, etc.)
    2) : patíbulo m, cadalso m (para ejecuciones)
    n.
    andamio s.m.
    cadalso s.m.
    patíbulo s.m.
    tablado s.m.
    'skæfəld, -fəʊld
    noun ( Const) andamio m; ( for execution) patíbulo m, cadalso m
    ['skæfǝld]
    N
    1) (Constr) (also: scaffolding) andamio m, andamiaje m
    2) (for execution) patíbulo m, cadalso m
    * * *
    ['skæfəld, -fəʊld]
    noun ( Const) andamio m; ( for execution) patíbulo m, cadalso m

    English-spanish dictionary > scaffold

  • 6 Galgen

    'galgən
    m
    horca f, patíbulo m
    Galgen ['galgən]
    <-s, -> patíbulo Maskulin
    ( Plural Galgen) der

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Galgen

  • 7 виселица

    ви́селица
    pendigilo, pendumilo.
    * * *
    ж.
    horca f, patíbulo m, cadalso m
    * * *
    ж.
    horca f, patíbulo m, cadalso m
    * * *
    n
    1) gener. cadalso, patìbulo, horca, palo
    2) colloq. ene de palo

    Diccionario universal ruso-español > виселица

  • 8 эшафот

    эшафо́т
    eŝafodo.
    * * *
    м.
    cadalso m, patíbulo m

    взойти́ на эшафо́т — subir al cadalso

    * * *
    м.
    cadalso m, patíbulo m

    взойти́ на эшафо́т — subir al cadalso

    * * *
    n
    gener. patìbulo, tablado, cadalso, degolìadero

    Diccionario universal ruso-español > эшафот

  • 9 gallows

    'ɡæləuz
    (a wooden frame on which criminals were hanged.) horca
    tr['gæləʊz]
    1 horca sing, patíbulo sing, cadalso sing
    gallows ['gæ.lo:z] n, pl - lows or - lowses [-.lo:zəz] : horca f
    n.
    horca s.f.
    patíbulo s.m.
    n.inv.
    horca s.f.
    'gæləʊz
    noun (pl gallows) (+ sing o pl vb) horca f
    ['ɡælǝʊz]
    1.
    NSING
    (pl gallowses or gallows) horca f
    2.
    CPD

    gallows humour N — (fig) humor m negro or macabro

    * * *
    ['gæləʊz]
    noun (pl gallows) (+ sing o pl vb) horca f

    English-spanish dictionary > gallows

  • 10 horca

    horca sustantivo femenino 1 ( patíbulo) gallows (pl); ( juego): 2 (Agr) pitchfork, hayfork
    horca sustantivo femenino gallows pl ' horca' also found in these entries: Spanish: cadalso - patíbulo - verdugo English: fork - gallows - pitchfork - hang - hanging - pitch

    English-spanish dictionary > horca

  • 11 виселица

    ви́селица
    pendigilo, pendumilo.
    * * *
    ж.
    horca f, patíbulo m, cadalso m
    * * *
    ж.
    horca f, patíbulo m, cadalso m
    * * *
    n
    gener. ahorcado (игра, во время которой отгадывают по буквам слова)

    Diccionario universal ruso-español > виселица

  • 12 лобный

    прил. анат.

    ло́бная па́зуха — seno frontal

    ••

    ло́бное ме́сто ист.patíbulo m, cadalso m

    * * *
    прил. анат.

    ло́бная па́зуха — seno frontal

    ••

    ло́бное ме́сто ист.patíbulo m, cadalso m

    * * *
    adj
    gener. frontal

    Diccionario universal ruso-español > лобный

  • 13 место

    ме́ст||о
    1. loko;
    \место происше́ствия loko de akcidento;
    заня́ть \место okupi (или preni) lokon;
    в дру́гом \местое aliloke;
    2. (должность) ofico;
    3. (багаж) pakaĵo.
    * * *
    с.
    1) lugar m, sitio m; asiento m ( сиденье)

    рабо́чее ме́сто — lugar de trabajo

    обще́ственное ме́сто — lugar público

    спа́льное ме́сто — lugar para dormir

    ме́сто назначе́ния — destino m ( lugar)

    ме́сто рожде́ния — lugar de nacimiento

    ме́сто стоя́нки ( автомобилей) — lugar de (a) parqueo (de aparcamiento)

    ме́сто заключе́ния — prisión f, lugar de reclusión

    поста́вить, положи́ть на ме́сто — colocar, poner en su lugar

    заня́ть (своё) ме́сто — ocupar (su) puesto

    заня́ть пе́рвое ме́сто (в соревновании и т.п.) — ocupar el primer puesto

    на ме́сте — en su lugar, en su sitio

    на ви́дном ме́сте — en un puesto (en un sitio) destacado

    с ме́ста на ме́сто — de un lugar a otro, de aquí para allá

    - уступить место
    2) ( местность) lugar m, sitio m, paraje m

    живопи́сные ме́ста́ — lugares pintorescos

    глухо́е ме́сто — lugar perdido

    3) (отрывок, часть книги, пьесы и т.п.) trozo m, pasaje m
    4) (должность, служба) empleo m, plaza f; puesto m, cargo m ( пост)

    быть без ме́ста — estar sin empleo

    5) (багажное и т.п.) bulto m, fardo m
    ••

    де́тское ме́сто анат.placenta f

    больно́е ме́сто — punto flaco (débil)

    у́зкое ме́сто — punto flaco (de una empresa, de un negocio)

    о́бщее ме́сто — lugar común, tópico m

    отхо́жее ме́сто — excusado m, retrete m

    ло́бное ме́сто ист.patíbulo m, cadalso m

    власть на ме́ста́х — autoridades locales (municipales)

    ме́ста́ о́бщего по́льзования — lugares de uso común (cocina, retrete y cuarto de baño en residencias y pisos compartidos)

    ме́ста́ не столь отдалённые уст.lugar de exilio

    на ме́сте преступле́ния — en flagrante (delito); in fraganti; con las manos en la masa

    не к ме́сту — desacertado, desatinado

    ни с ме́ста! — ¡no se muevan!, ¡sin (no) moverse!

    по ме́ста́м! — ¡a sus sitios!

    (у него́, у неё) глаза́ на мо́кром ме́сте — tiene la lágrima fácil

    э́то его́ сла́бое ме́сто — éste es su punto flaco

    име́ть ме́сто ( происходить) — tener lugar, ocurrir vi

    знать своё ме́сто — conocer (saber) su lugar

    ста́вить кого́-либо на ме́сто, указа́ть ме́сто кому́-либо — poner a alguien en el lugar que le corresponde

    стоя́ть на ме́сте — estar estancado, estancarse

    не находи́ть себе́ ме́ста — estar como alma en pena

    у меня́ (у него́) се́рдце (душа́) не на ме́сте — no (me, le) cabe el corazón en el pecho

    уби́ть (уложи́ть) на ме́сте — matar (dejar) en el sitio

    нет ме́ста, не должно́ быть ме́ста чему — esto no debe tener lugar, esto es inadmisible

    пусто́е ме́сто разг.un cero a la izquierda

    с ме́ста — de un arranque, de un golpe

    свя́то ме́сто пу́сто не быва́ет посл. — a rey muerto, rey puesto

    * * *
    с.
    1) lugar m, sitio m; asiento m ( сиденье)

    рабо́чее ме́сто — lugar de trabajo

    обще́ственное ме́сто — lugar público

    спа́льное ме́сто — lugar para dormir

    ме́сто назначе́ния — destino m ( lugar)

    ме́сто рожде́ния — lugar de nacimiento

    ме́сто стоя́нки ( автомобилей) — lugar de (a) parqueo (de aparcamiento)

    ме́сто заключе́ния — prisión f, lugar de reclusión

    поста́вить, положи́ть на ме́сто — colocar, poner en su lugar

    заня́ть (своё) ме́сто — ocupar (su) puesto

    заня́ть пе́рвое ме́сто (в соревновании и т.п.) — ocupar el primer puesto

    на ме́сте — en su lugar, en su sitio

    на ви́дном ме́сте — en un puesto (en un sitio) destacado

    с ме́ста на ме́сто — de un lugar a otro, de aquí para allá

    - уступить место
    2) ( местность) lugar m, sitio m, paraje m

    живопи́сные ме́ста́ — lugares pintorescos

    глухо́е ме́сто — lugar perdido

    3) (отрывок, часть книги, пьесы и т.п.) trozo m, pasaje m
    4) (должность, служба) empleo m, plaza f; puesto m, cargo m ( пост)

    быть без ме́ста — estar sin empleo

    5) (багажное и т.п.) bulto m, fardo m
    ••

    де́тское ме́сто анат.placenta f

    больно́е ме́сто — punto flaco (débil)

    у́зкое ме́сто — punto flaco (de una empresa, de un negocio)

    о́бщее ме́сто — lugar común, tópico m

    отхо́жее ме́сто — excusado m, retrete m

    ло́бное ме́сто ист.patíbulo m, cadalso m

    власть на ме́ста́х — autoridades locales (municipales)

    ме́ста́ о́бщего по́льзования — lugares de uso común (cocina, retrete y cuarto de baño en residencias y pisos compartidos)

    ме́ста́ не столь отдалённые уст.lugar de exilio

    на ме́сте преступле́ния — en flagrante (delito); in fraganti; con las manos en la masa

    не к ме́сту — desacertado, desatinado

    ни с ме́ста! — ¡no se muevan!, ¡sin (no) moverse!

    по ме́ста́м! — ¡a sus sitios!

    (у него́, у неё) глаза́ на мо́кром ме́сте — tiene la lágrima fácil

    э́то его́ сла́бое ме́сто — éste es su punto flaco

    име́ть ме́сто ( происходить) — tener lugar, ocurrir vi

    знать своё ме́сто — conocer (saber) su lugar

    ста́вить кого́-либо на ме́сто, указа́ть ме́сто кому́-либо — poner a alguien en el lugar que le corresponde

    стоя́ть на ме́сте — estar estancado, estancarse

    не находи́ть себе́ ме́ста — estar como alma en pena

    у меня́ (у него́) се́рдце (душа́) не на ме́сте — no (me, le) cabe el corazón en el pecho

    уби́ть (уложи́ть) на ме́сте — matar (dejar) en el sitio

    нет ме́ста, не должно́ быть ме́ста чему — esto no debe tener lugar, esto es inadmisible

    пусто́е ме́сто разг.un cero a la izquierda

    с ме́ста — de un arranque, de un golpe

    свя́то ме́сто пу́сто не быва́ет посл. — a rey muerto, rey puesto

    * * *
    n
    1) gener. (áàãà¿ñîå è á. ï.) bulto, (должность, служба) empleo, (отрывок, часть книги, пьесы и т. п.) trozo, asiento (сиденье), cargo (ïîñá), fardo, paso (в книге), colocación, lado, localidad, lugar, paraje, pasaje (в книге), plaza, puesto
    2) amer. asiento
    3) eng. punto, ubicación, emplazamiento, situación
    4) law. banco, banquillo, silla, sitial
    5) econ. posición
    6) Cub. sitio
    7) Ecuad. tendal

    Diccionario universal ruso-español > место

  • 14 scaffold

    s.
    1 andamio (outside building); patíbulo (for execution)
    2 cadalso para ejecutar a un reo; patíbulo.
    3 tablado, andamio para un espectáculo o fiesta.
    v.
    poner un andamio a.
    (pt & pp scaffolded)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > scaffold

  • 15 gibbet

    '‹ibit
    (a gallows in the shape C on which criminals used to be executed or hung up after execution.) horca
    tr['ʤɪbɪt]
    1 horca, patíbulo
    n.
    horca s.f.
    'dʒɪbət, 'dʒɪbɪt
    noun horca f
    ['dʒɪbɪt]
    N horca f
    * * *
    ['dʒɪbət, 'dʒɪbɪt]
    noun horca f

    English-spanish dictionary > gibbet

  • 16 Schafott

    Schafott [∫a'fɔt]
    <-(e)s, -e> patíbulo Maskulin

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Schafott

  • 17 cadalso

    cadalso sustantivo masculino ( patíbulo) scaffold; ( horca) gallows (pl)
    cadalso sustantivo masculino scaffold ' cadalso' also found in these entries: English: scaffold

    English-spanish dictionary > cadalso

  • 18 tablado

    tablado sustantivo masculino ( para discursos) platform; ( para espectáculos) stage
    tablado sustantivo masculino
    1 (entarimado) platform
    2 (escenario) stage ' tablado' also found in these entries: Spanish: patíbulo English: stage

    English-spanish dictionary > tablado

  • 19 лобное место

    adj
    hist. cadalso, patìbulo

    Diccionario universal ruso-español > лобное место

  • 20 popraviště

    m cadalso
    m degolladero
    m patíbulo
    m suplicio
    m tablado

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > popraviště

См. также в других словарях:

  • patíbulo — sustantivo masculino 1. Lugar, formado generalmente por un tablado elevado, donde se ejecutaba a los condenados a muerte. 2. Pena de muerte: Lo han condenado al patíbulo. Les espera el patíbulo. No somos partidarios del patíbulo …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Patíbulo — Saltar a navegación, búsqueda Patíbulo se denomina al tablado o lugar donde se ejecuta la pena capital. Enlaces externos Patíbulo de Auschwitz Obtenido de Pat%C3%ADbulo Categoría: Wikipedia:Trasladar a Wikcionario …   Wikipedia Español

  • patíbulo — s. m. 1. Lugar de execução da pena de morte. = CADAFALSO 2. Instrumento usado na execução da pena de morte.   ‣ Etimologia: latim patibulum, i …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • patíbulo — (Del lat. patibŭlum). m. Tablado o lugar en que se ejecuta la pena de muerte …   Diccionario de la lengua española

  • patíbulo — (Del lat. patibulum.) ► sustantivo masculino Estructura levantada sobre el suelo y formada por tablones donde se realizan ciertas ejecuciones de los condenados a muerte: ■ el reo se desmayó al subir al patíbulo. * * * patíbulo (del lat.… …   Enciclopedia Universal

  • patíbulo — {{#}}{{LM P29398}}{{〓}} {{SynP30105}} {{[}}patíbulo{{]}} ‹pa·tí·bu·lo› {{《}}▍ s.m.{{》}} Lugar, generalmente elevado sobre un armazón de tablas, en el que se ejecutaba a los condenados a muerte. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín patibulum.… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • patíbulo — sustantivo masculino cadalso, horca. Patíbulo y cadalso designan el tablado donde se ahorca a los condenados a muerte, mientras que horca designa propiamente el dispositivo o artificio para realizar dicha ejecución. * * * Sinónimos: ■ horca,… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Patibulo de langostas o Las trompetas de la demencia — Saltar a navegación, búsqueda Patíbulo de langostas o Las trompetas de la demencia Maqueta de Daniel F Género(s) Trova Cronología de …   Wikipedia Español

  • patíbulo — m. Tablado o lugar donde se ejecuta la pena de muerte …   Diccionario Castellano

  • Doce del patíbulo — ● Título en Hispanoamérica:Los doce del patíbulo ● Coproducción:Estados Unidos Reino Unido …   Enciclopedia Universal

  • Avshalom Haviv — Saltar a navegación, búsqueda Avshalom Haviv (Haifa, Israel, 18 de junio de 1926 Acre, 29 de julio de 1947) fue un miembro del Irgún ejecutado por las autoridades británicas de Palestina por su participación en el asalto a la prisión de Acre en… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»