-
1 patibulo
patíbulo -
2 patíbulo
-
3 patíbulo
patíbul -
4 patíbul
patíbulo -
5 scaffold
'skæfəld(a raised platform especially for use formerly when putting a criminal etc to death.) cadalso, patíbulotr['skæfəʊld]1 (framework) andamio2 (for execution) patíbulo, cadalsoscaffold ['skæfəld, -.fo:ld] n2) : patíbulo m, cadalso m (para ejecuciones)n.• andamio s.m.• cadalso s.m.• patíbulo s.m.• tablado s.m.'skæfəld, -fəʊld['skæfǝld]N1) (Constr) (also: scaffolding) andamio m, andamiaje m* * *['skæfəld, -fəʊld] -
6 Galgen
-
7 виселица
ви́селицаpendigilo, pendumilo.* * *ж.horca f, patíbulo m, cadalso m* * *ж.horca f, patíbulo m, cadalso m* * *n1) gener. cadalso, patìbulo, horca, palo2) colloq. ene de palo -
8 эшафот
-
9 gallows
'ɡæləuz(a wooden frame on which criminals were hanged.) horcatr['gæləʊz]n.• horca s.f.• patíbulo s.m.n.inv.• horca s.f.'gæləʊz ['ɡælǝʊz]1.NSING(pl gallowses or gallows) horca f2.CPDgallows humour N — (fig) humor m negro or macabro
* * *['gæləʊz] -
10 horca
-
11 виселица
-
12 лобный
-
13 место
ме́ст||о1. loko;\место происше́ствия loko de akcidento;заня́ть \место okupi (или preni) lokon;в дру́гом \местое aliloke;2. (должность) ofico;3. (багаж) pakaĵo.* * *с.рабо́чее ме́сто — lugar de trabajo
обще́ственное ме́сто — lugar público
спа́льное ме́сто — lugar para dormir
ме́сто назначе́ния — destino m ( lugar)
ме́сто рожде́ния — lugar de nacimiento
ме́сто стоя́нки ( автомобилей) — lugar de (a) parqueo (de aparcamiento)
ме́сто заключе́ния — prisión f, lugar de reclusión
поста́вить, положи́ть на ме́сто — colocar, poner en su lugar
заня́ть (своё) ме́сто — ocupar (su) puesto
заня́ть пе́рвое ме́сто (в соревновании и т.п.) — ocupar el primer puesto
на ме́сте — en su lugar, en su sitio
на ви́дном ме́сте — en un puesto (en un sitio) destacado
- уступить местос ме́ста на ме́сто — de un lugar a otro, de aquí para allá
2) ( местность) lugar m, sitio m, paraje mживопи́сные ме́ста́ — lugares pintorescos
глухо́е ме́сто — lugar perdido
3) (отрывок, часть книги, пьесы и т.п.) trozo m, pasaje m4) (должность, служба) empleo m, plaza f; puesto m, cargo m ( пост)быть без ме́ста — estar sin empleo
5) (багажное и т.п.) bulto m, fardo m- не место••де́тское ме́сто анат. — placenta f
больно́е ме́сто — punto flaco (débil)
у́зкое ме́сто — punto flaco (de una empresa, de un negocio)
о́бщее ме́сто — lugar común, tópico m
отхо́жее ме́сто — excusado m, retrete m
ло́бное ме́сто ист. — patíbulo m, cadalso m
власть на ме́ста́х — autoridades locales (municipales)
ме́ста́ о́бщего по́льзования — lugares de uso común (cocina, retrete y cuarto de baño en residencias y pisos compartidos)
ме́ста́ не столь отдалённые уст. — lugar de exilio
на ме́сте преступле́ния — en flagrante (delito); in fraganti; con las manos en la masa
не к ме́сту — desacertado, desatinado
ни с ме́ста! — ¡no se muevan!, ¡sin (no) moverse!
по ме́ста́м! — ¡a sus sitios!
(у него́, у неё) глаза́ на мо́кром ме́сте — tiene la lágrima fácil
э́то его́ сла́бое ме́сто — éste es su punto flaco
име́ть ме́сто ( происходить) — tener lugar, ocurrir vi
знать своё ме́сто — conocer (saber) su lugar
ста́вить кого́-либо на ме́сто, указа́ть ме́сто кому́-либо — poner a alguien en el lugar que le corresponde
стоя́ть на ме́сте — estar estancado, estancarse
не находи́ть себе́ ме́ста — estar como alma en pena
у меня́ (у него́) се́рдце (душа́) не на ме́сте — no (me, le) cabe el corazón en el pecho
уби́ть (уложи́ть) на ме́сте — matar (dejar) en el sitio
нет ме́ста, не должно́ быть ме́ста чему — esto no debe tener lugar, esto es inadmisible
пусто́е ме́сто разг. — un cero a la izquierda
с ме́ста — de un arranque, de un golpe
свя́то ме́сто пу́сто не быва́ет посл. — a rey muerto, rey puesto
* * *с.рабо́чее ме́сто — lugar de trabajo
обще́ственное ме́сто — lugar público
спа́льное ме́сто — lugar para dormir
ме́сто назначе́ния — destino m ( lugar)
ме́сто рожде́ния — lugar de nacimiento
ме́сто стоя́нки ( автомобилей) — lugar de (a) parqueo (de aparcamiento)
ме́сто заключе́ния — prisión f, lugar de reclusión
поста́вить, положи́ть на ме́сто — colocar, poner en su lugar
заня́ть (своё) ме́сто — ocupar (su) puesto
заня́ть пе́рвое ме́сто (в соревновании и т.п.) — ocupar el primer puesto
на ме́сте — en su lugar, en su sitio
на ви́дном ме́сте — en un puesto (en un sitio) destacado
- уступить местос ме́ста на ме́сто — de un lugar a otro, de aquí para allá
2) ( местность) lugar m, sitio m, paraje mживопи́сные ме́ста́ — lugares pintorescos
глухо́е ме́сто — lugar perdido
3) (отрывок, часть книги, пьесы и т.п.) trozo m, pasaje m4) (должность, служба) empleo m, plaza f; puesto m, cargo m ( пост)быть без ме́ста — estar sin empleo
5) (багажное и т.п.) bulto m, fardo m- не место••де́тское ме́сто анат. — placenta f
больно́е ме́сто — punto flaco (débil)
у́зкое ме́сто — punto flaco (de una empresa, de un negocio)
о́бщее ме́сто — lugar común, tópico m
отхо́жее ме́сто — excusado m, retrete m
ло́бное ме́сто ист. — patíbulo m, cadalso m
власть на ме́ста́х — autoridades locales (municipales)
ме́ста́ о́бщего по́льзования — lugares de uso común (cocina, retrete y cuarto de baño en residencias y pisos compartidos)
ме́ста́ не столь отдалённые уст. — lugar de exilio
на ме́сте преступле́ния — en flagrante (delito); in fraganti; con las manos en la masa
не к ме́сту — desacertado, desatinado
ни с ме́ста! — ¡no se muevan!, ¡sin (no) moverse!
по ме́ста́м! — ¡a sus sitios!
(у него́, у неё) глаза́ на мо́кром ме́сте — tiene la lágrima fácil
э́то его́ сла́бое ме́сто — éste es su punto flaco
име́ть ме́сто ( происходить) — tener lugar, ocurrir vi
знать своё ме́сто — conocer (saber) su lugar
ста́вить кого́-либо на ме́сто, указа́ть ме́сто кому́-либо — poner a alguien en el lugar que le corresponde
стоя́ть на ме́сте — estar estancado, estancarse
не находи́ть себе́ ме́ста — estar como alma en pena
у меня́ (у него́) се́рдце (душа́) не на ме́сте — no (me, le) cabe el corazón en el pecho
уби́ть (уложи́ть) на ме́сте — matar (dejar) en el sitio
нет ме́ста, не должно́ быть ме́ста чему — esto no debe tener lugar, esto es inadmisible
пусто́е ме́сто разг. — un cero a la izquierda
с ме́ста — de un arranque, de un golpe
свя́то ме́сто пу́сто не быва́ет посл. — a rey muerto, rey puesto
* * *n1) gener. (áàãà¿ñîå è á. ï.) bulto, (должность, служба) empleo, (отрывок, часть книги, пьесы и т. п.) trozo, asiento (сиденье), cargo (ïîñá), fardo, paso (в книге), colocación, lado, localidad, lugar, paraje, pasaje (в книге), plaza, puesto2) amer. asiento3) eng. punto, ubicación, emplazamiento, situación4) law. banco, banquillo, silla, sitial5) econ. posición6) Cub. sitio7) Ecuad. tendal -
14 scaffold
s.1 andamio (outside building); patíbulo (for execution)2 cadalso para ejecutar a un reo; patíbulo.3 tablado, andamio para un espectáculo o fiesta.v.poner un andamio a.(pt & pp scaffolded) -
15 gibbet
-
16 Schafott
-
17 cadalso
-
18 tablado
tablado sustantivo masculino ( para discursos) platform; ( para espectáculos) stage
tablado sustantivo masculino
1 (entarimado) platform
2 (escenario) stage ' tablado' also found in these entries: Spanish: patíbulo English: stage -
19 лобное место
adjhist. cadalso, patìbulo -
20 popraviště
m cadalsom degolladerom patíbulom supliciom tablado
- 1
- 2
См. также в других словарях:
patíbulo — sustantivo masculino 1. Lugar, formado generalmente por un tablado elevado, donde se ejecutaba a los condenados a muerte. 2. Pena de muerte: Lo han condenado al patíbulo. Les espera el patíbulo. No somos partidarios del patíbulo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Patíbulo — Saltar a navegación, búsqueda Patíbulo se denomina al tablado o lugar donde se ejecuta la pena capital. Enlaces externos Patíbulo de Auschwitz Obtenido de Pat%C3%ADbulo Categoría: Wikipedia:Trasladar a Wikcionario … Wikipedia Español
patíbulo — s. m. 1. Lugar de execução da pena de morte. = CADAFALSO 2. Instrumento usado na execução da pena de morte. ‣ Etimologia: latim patibulum, i … Dicionário da Língua Portuguesa
patíbulo — (Del lat. patibŭlum). m. Tablado o lugar en que se ejecuta la pena de muerte … Diccionario de la lengua española
patíbulo — (Del lat. patibulum.) ► sustantivo masculino Estructura levantada sobre el suelo y formada por tablones donde se realizan ciertas ejecuciones de los condenados a muerte: ■ el reo se desmayó al subir al patíbulo. * * * patíbulo (del lat.… … Enciclopedia Universal
patíbulo — {{#}}{{LM P29398}}{{〓}} {{SynP30105}} {{[}}patíbulo{{]}} ‹pa·tí·bu·lo› {{《}}▍ s.m.{{》}} Lugar, generalmente elevado sobre un armazón de tablas, en el que se ejecutaba a los condenados a muerte. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín patibulum.… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
patíbulo — sustantivo masculino cadalso, horca. Patíbulo y cadalso designan el tablado donde se ahorca a los condenados a muerte, mientras que horca designa propiamente el dispositivo o artificio para realizar dicha ejecución. * * * Sinónimos: ■ horca,… … Diccionario de sinónimos y antónimos
Patibulo de langostas o Las trompetas de la demencia — Saltar a navegación, búsqueda Patíbulo de langostas o Las trompetas de la demencia Maqueta de Daniel F Género(s) Trova Cronología de … Wikipedia Español
patíbulo — m. Tablado o lugar donde se ejecuta la pena de muerte … Diccionario Castellano
Doce del patíbulo — ● Título en Hispanoamérica:Los doce del patíbulo ● Coproducción:Estados Unidos Reino Unido … Enciclopedia Universal
Avshalom Haviv — Saltar a navegación, búsqueda Avshalom Haviv (Haifa, Israel, 18 de junio de 1926 Acre, 29 de julio de 1947) fue un miembro del Irgún ejecutado por las autoridades británicas de Palestina por su participación en el asalto a la prisión de Acre en… … Wikipedia Español