-
101 случиться
vr pf ipfслучаться1 hænde, passere, ske, forekomme; indtræffe2 upersanv f eksслучилось ночевать в лесу jeg blev nødt til at overnatte (ude) i skoven. -
102 труднопроходимый
adjsom er vanskelig at forcere, passere. -
103 gade
sg - gáden, pl - gáderу́лица жmidt på gáden — на середи́не у́лицы
blind gáde — тупи́к м
* * ** * *(en -r) street;(fig) change one's tactics,( ændre argumenter) shift one's ground;[ på gaden] in the street ( fx we were walking in the street),(= på jorden) on the street ( fx there was a lot of snow on thestreet),(= ude, i gaderne) on the street(s) ( fx there were many cars on the street; the newspaper was on the streets at 9);(am kun) on the street;[ stå på gaden](være uden bolig el. arbejde) be on the street;[ sætte på gaden] turn into the street,( om lejer også) turn out,F evict;( om prostitueret) go on the street(s);[ værelse til gaden] room facing the street, front room; -
104 indhente
1достига́ть, догоня́ть* * ** * *vb(nå) catch up with, come up with, catch up ( fx I caught him up at the corner),( især: indhente og passere) overtake;( ved forfølgelse, jagt) run down;( ugjort arbejde) catch up on ( fx one's reading), catch up with ( fx a backlog);( forskaffe sig) obtain ( fx his consent);[ blive indhentet af begivenhederne (, døden)] be overtaken by events (, death);[ han blev indhentet af sin skæbne] fate caught up with him;[ indhente det forsømte] make up for lost time;[ indhente oplysninger om] make enquiries about;(merk) invite offers,( ved licitation) invite tenders (el. bids),(på mindre reparationer etc) get estimates. -
105 komme
4приходи́ть; приезжа́ть; прибыва́тьkómme gående — прийти́ пешко́м
kómme kǿrende — прие́хать
kómme for sent — опозда́ть
hvordán kómmer jeg til...? — как мне пройти́ к...?
kómme af (med ngn, ngt) — отде́лываться, избавля́ться от кого́-л., чего́-л.
kómme igén — возвраща́ться
kómme ind ; kom ind! — войди́те!
kómme sámmen — обща́ться
kómme ved — каса́ться, име́ть отноше́ние
det kómmer ud på ét — всё равно́, безразли́чно
* * *advent, arrive, come, get, put* * *I. (et)( nærmen sig) approach ( fx the approach of night (, winter));( ankomst) coming ( fx the coming of winter), arrival.II. vb (kom, kommet)( især: hen til den talende, til det sted man tænker på) come ( fx come here! come to my house; are you coming to the dance?);( nå frem; blive hensat i) get ( fx get to London, get home, he got here at last; get into a better temper),( ankomme) arrive ( fx the guests will arrive soon; arrive in London(, at a place)),( komme på besøg) call;( hælde) pour;( smøre) spread ( fx glue (, paint) on something);[ forskellige forbindelser:][ nu kommer jeg!] coming![ komme nærmere] approach, come (, get) closer;(se også nærme sig);[ kom så da!] come on![ med sig:][ komme sig] improve,T pick up,( blive rask) recover, get well;[ komme sig af] recover from ( fx an illness, a shock, a surprise), get over ( fx an illness, a disappointment, a shock, a surprise);(dvs bliver kvikkere) you are coming on!(se også kommende);[ med præp og adv:][ komme `af](mar: komme af grunden) come off, get off;[` komme af]( skyldes) come from, be due to,( nedstamme fra) come of,( om ord: afledes af) be derived from;[ hvoraf kommer dette?] why is this?[ komme af med] get rid of;[ kom an!] come on![ komme an på] depend on ( fx it depends on the weather);(dvs afhænger af omstændighederne) that depends;[ det er karakteren det kommer an på] it's the character that matters (el.counts);[ det kommer an på dig] it depends on you, it is up to you;[ komme bag på én] take somebody by surprise;[ komme bort] get off, get away,(om brev etc også) go astray;[ komme bort fra] get away from;( utilsigtet) stray from ( fx the subject);(dvs benægte) there is no denying it;[ komme efter](dvs følge på) follow, succeed, come after,( komme for at hente) come for, call for;(dvs opdage) find out, get on to,( lære) pick up;[ jeg skal komme efter ham!] I'll be after him!( om sag) come on;[ komme foran] get in front,(ved konkurrence etc) get ahead, take the lead;[ komme forbi] pass (by);( slippe forbi) get past;[` komme fra] come from ( fx Germany, the working class);(dvs et arbejde) he made a good job of it,( ulykke) he escaped unhurt,( vovestykke) he got away with it;[ det var det jeg kom fra] as I was saying; as I was going to say;(se også levende);[ komme frem] come out, appear,( komme videre) get on;( bane sig vej) make one's way,( i verden) get on, rise;( til bestemmelsessted) get through, get there;( røbes) be revealed, become known;[ jeg kunne hverken komme frem eller tilbage] I was stuck;[ komme frem af] emerge from;[ komme frem med] put forward,T come up with ( fx a plan, a suggestion),( afsløre, F) disclose;[ komme fri](af lænker etc) get free;( hvis man sidder fast) get loose;( i fodbold) get clear;[ komme fri af] get loose from,F disengage (el. extricate) oneself from;[ komme hen til] come up to;[ komme hos Smith] be often at the Smiths,F be a frequent guest at Smith's;[ komme i avisen] get into the papers;[ komme i himlen] go to heaven;[ komme i mål], se ndf: komme ind;[ komme i tre oplag (, udgaver)] run into three printings (, editions);[ komme igen] come back, return,( betale sig) pay in time;[ jeg kommer igen en anden gang] I'll call again (another time);[ komme igennem] get through; pass;[ komme igennem med et forslag] get (el. carry el. put) a proposal through;[ komme ind] enter; come (, get) in ( fx come in! we couldn't get in);( om tog) come in, arrive;(fig: i diskussion) come in;( i sport) get in, finish ( fx he finished third);[ komme ind i] enter;( sætte sig ind i) acquaint oneself with;( i samtale) get on to a subject;( berøre) touch on a subject;[ komme nærmere ind på sagen] go into detail;(dvs blive taget med) be included,( slutte sig til andre) join;[` komme med](dvs bringe) bring ( fx the milkman brings milk every day);( fremkomme med) come up with ( fx the right answer, a solution);( ytre) make ( fx a remark; make rude remarks about, make no protest), say ( fx a few words),F utter ( fx protests);[ komme med en forklaring] give an explanation;[ han kom ikke med nogen forklaring] he offered no explanation;[ komme om ved](også fig) get around;[( søge at) komme nemt om ved det] cut a corner; cut corners;[ komme op] get up;( om planter) come up;( om teaterstykke) be put on;[ komme op at skændes] quarrel;[ komme op at slås] come to blows;[ komme op i et fag] be examined in a subject;(se også år);[ komme op på et stort tal] reach a big figure;(se også side);[ komme ovenpå], se ovenpå;[ komme over]( passere) get over ( fx the road, a wall),(fig: overvinde) get over ( fx a difficulty),F overcome, surmount ( fx a difficulty);( komme sig af) get over, recover from ( fx an illness, a shock; he'll soon get over it);( om stemning: gribe) come over ( fx a feeling of hopelessness came over us; what has come over him?);(se også ånd);[ komme overens], se overens;[ komme `på]( blive trykt i blad) be put in;( erindre) think of, remember;[` komme på][ komme på holdet] be included in (el. selected for el. put on) the team;[ jeg kan ikke komme på navnet] I can't think of the name, the name escapes me;[ hvordan kommer du dog på det?] what made you think of that? how did you get that idea?[ komme sammen] meet, come together;( omgås) see each other,F associate with each other;( om par) go out;( omgås) see,F associate with,( om par) go out with,T date ( fx he is going out with (, dating) Vera);( også) he has got a girl friend;[ komme til] come to, arrive at ( fx a place),(se også tur);( erhverve) come by ( fx how did you come by that money?),F obtain;[ der kom andre ` til] they were joined by others,( overraskende) others turned up;[ lad mig komme ` til!] let me (have a go)![ komme til middag (, te etc)] come to dinner (, tea etc);[ komme til penge] come by some money,( ved arv) come into money;( tilfældigt) happen to do something, chance to do something,( uheldigvis) do something by accident;( efterhånden) come (el. get) to do something ( fx I had come (el.got) to hate him);( i fremtiden) will do something ( fx the prices will be higher),( nødvendigvis) will have to do something ( fx you will have to change it);[ han kom til at sige at] he chanced to say that, by mistake he said that,( røbede) he blurted out that;[ han kom aldrig til at se hende mere] he never saw her again;F he was never to see her again;[ når alt kommer til alt] after all;[ når han kan komme til det] when he has a chance;[ det kom til forsoning (, til slag)] there was a reconciliation (, a battle);[ komme noget til] get hurt, be injured;( fatte sig) recover,( efter bevidstløshed) come round, come to oneself;[ komme tilbage] get (, come) back, return;[ komme ud] come out, get out,(se også II. udkomme);( i lotteri) his number came up;[ han kommer meget ud] he goes out a great deal;[ der kom intet ud af planen] the plan came to nothing; nothing came of the plan;[ der kom ikke ret meget ud af det] it did not come to much;(se også sted);[ hvad skal der komme ud af dette?] how is this going to end?[ komme ud af det med] get on with;(se også ud);[ komme ud for] meet with ( fx an accident, criticism, opposition);[nummeret er kommet ud med £500] the number has won £500;( klare) manage;[ komme ud på ét] come to the same thing; be all one;(dvs benægte) there is no denying it (el. getting round it);[ man kan ikke komme uden om at] one cannot ignore that, there is no getting away from the fact that, there is no denying that;[ komme hinanden ved] care about each other;( betyde noget for) matter to each other;[ hvad kommer det dig ved?] what business (el. concern) is that of yours?[ det kommer ikke dig ved] it is no business (el. concern) of yours, it is none of your business;[ det kommer ikke sagen ved], se sag. -
106 linie
sg - línien, pl - línier1) ли́ния ж; черта́ ж2) маршру́т мDe skal kǿre med línie fem — вам ну́жно е́хать на пя́том но́мере [тролле́йбусе, авто́бусе]
* * ** * *(en -r) line;( i gymnasium) side ( fx the classical side = den gammelsproglige linie);( buslinie) service, line,( nummer) number ( fx take number five);[ i første linie] first of all,F primarily;(fig) in (broad) outline;(fig) read between the lines;[ ny linie]( i diktat) new paragraph;[ over hele linien] all along the line ( fx reductions all along the line),( ens for alle) across the board ( fx a pay rise of 10 per centacross the board);(mar) cross the line;[ ligge på linie] be in line;( også, fig) we see eye to eye;( også) the parties run each other close;(også fig: stemme overens med) be in line with,( være enig med) be in agreement with,T see eye to eye with;[ stille på linie (dvs lige) med] treat on a par with;[ slå linier] rule; -
107 skræve
vb straddle;(omtr) bite off more than one can chew;[ skræve over](dvs stå, sidde over) straddle,( passere) stride over;[ med skrævende ben] with legs far apart. -
108 kjøre forbi
overtake, pass [ passere] pass, go by -
109 komme over
subst. [kommeseg fra, mer formell:] overcome [ overvinne] get over (fx ) [ passere] get over (fx ) [ komme seg fra] get over, recover from [ støte på] meet -
110 skreve over
[stå, sitte over] straddle [ passere] stride over -
111 гнать мысли
vgener. cacciare le passere -
112 verno
1. vērno, āre (ver), Frühling machen, zur Zeit des Frühlings sich verjüngen, I) eig.: vernat humus, Ov.: vernat arbor, Plin.: in Italia aër semper quodammodo vernat vel autumnat, ist frühlings- od. herbstmäßig, Plin.: caelum vernat, Plin.: caelum bis floribus vernat, Flor. – vernat anguis, verjüngt sich, legt die alte Haut ab, Plin.: vernat avis, beginnt wieder zu singen, Ov.: ager vernat arguto passere, ertönt von neuem, Mart. – II) übtr.: cum tibi vernarent lanugine malae, den ersten Bart bekamen, Mart.: dum vernat sanguis, jugendlich fließt, jung, lebhaft ist, Prop. – ⇒ Depon. Nbf. vērnor, Ven. Fort. carm. 3, 4, 6.————————2. vērnō, s. vernus no. II. -
113 blow over
(to pass and become forgotten: The trouble will soon blow over.) gå over, passere -
114 let (something) pass
(to ignore something rather than take the trouble to argue: I'll let that pass.) la passere, forbigå i stillhet -
115 let (something) pass
(to ignore something rather than take the trouble to argue: I'll let that pass.) la passere, forbigå i stillhet -
116 pass as/for
(to be mistaken for or accepted as: Some man-made materials could pass as silk; His nasty remarks pass for wit among his admirers.) gå for å være, passere som -
117 pass by
(to go past (a particular place): I was passing by when the bride arrived at the church; She passed by the hospital on the way to the library.) gå forbi, passere -
118 ekodukt
substantiv1. bro/minitunnel til (vilde) dyr der skal krydse veje og trafikale områderEn ekodukt är en viltpassage som gör det möjligt för renar, älgar och andra djur att passera t.ex. en järnväg utan att korsa järnvägsspåren
En dyretunnel er en vildtpassage der gør det muligt for rensdyr, elsdyr og andre dyr at passere fx en jernbane uden at krydse jernbanesporene
-
119 erhålla
uregelmæssigt verbum1. erholde, få, opnå -
120 färist
substantiv1. færistFärister på strategiskt utplacerade ställen är galler som hindrar frigående betesdjur att passera vägbanan
Færiste på strategisk anbragte steder er gitre, der forhindrer fritgående græssende dyr at passere vejbanen
См. также в других словарях:
Passere — Gå forbi , gå, hænde … Danske encyklopædi
passere — pas|se|re vb., r, de, t, i sms. passer , fx passerslag, passertilladelse … Dansk ordbog
PASSER — I. PASSER Graece ςτρουθὸς, de gallina quoque nonnumquam usurpatur; uti Hebraei nomine tsippor, tum in specie passerem, tum in genere avem, notant. Nicander in Alexipharmacis, v. 16. Η᾿έτι μυελόεντα χαλικρότερον ποτὸν ἴσχοις Ο῎ρνιθος ςτρουθοῖο… … Hofmann J. Lexicon universale
passereau — [ pasro ] n. m. • 1538; passerel 1265; lat. passer, eris « moineau » 1 ♦ Vx Moineau. 2 ♦ N. m. pl. (1803) Mod. Les PASSEREAUX. Ordre d oiseaux comprenant des percheurs et des chanteurs, généralement de petite taille. ⇒ passériformes. Principaux… … Encyclopédie Universelle
STELLA Aruntius — Poeta Patavinus lepidissimus, carmine descripsit Domitiani victoriam de Sarmatis. Item ut Catullus Lesbiae, sive Clodiae suae passerem epigrammate celebravit, ita et hic carmine columbam suae Ianthidos sive Violantillae, vel ut a se ipse maluit… … Hofmann J. Lexicon universale
Schwalbe — 1. An den Schwalben merkt man, dass es Sommer ist. Die Schwalbe gilt sehr allgemein als Verkünderin des Frühlings. Ihre Rückkehr wird in Griechenland durch die Jugend gefeiert, die, wie bei uns am Lätare Sonntag den Tod austreibend, dort am 1.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Catullus 2 — is a renowned poem by the Roman poet Gaius Valerius Catullus ( c . 84 ndash; c . 54 BC) that describes the affectionate relationship between Catullus lover, Lesbia, and her pet sparrow. As scholar and poet John Swinnerton Phillimore has noted,… … Wikipedia
Чекки — (Giovanni Maria или Gianmaria Cecchi; 1518 1587) итальянский поэт и драматург, сын флорентийского нотариуса; одно время тоже был нотариусом. Писал комедии, фарсы и духовные reppresentazioni (мистерии), употребляя, по собственным словам, на каждое … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Чекки Джованни, драматург — (Giovanni Maria или Giammaria Cecchi; 1518 1587) итальянский поэт и драматург, сын флорентийского нотариуса; одно время тоже был нотариусом. Писал комедии, фарсы и духовные reppresentazioni (мистерии), употребляя, по собственным словам, на каждое … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Cecchi — (spr. tschekki), 1) Giammaria, ital. Lustspieldichter, geb. 15. März 1518 in Florenz, gest. daselbst 28. Okt. 1587, war ursprünglich Rechtsgelehrter, widmete aber seine Mußestunden der Dichtkunst und schuf vorzüglich geschriebene, lebenswahre… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
passerine — /pas euhr in, euh ruyn , euh reen /, adj. 1. of, belonging, or pertaining to the order Passeriformes, comprising more than half of all birds and typically having the feet adapted for perching. 2. oscine (def. 1). n. 3. any bird of the order… … Universalium