-
1 astonishment
pasmo, admiração -
2 gape
[ɡeip](to stare with open mouth, eg in surprise: The children gaped at the monkeys.) embasbacar- gaping* * *[geip] n 1 abertura larga. 2 bocejo. 3 olhar embasbacado, pasmo, boquiaberto. • vi 1 abrir-se muito. 2 bocejar, abrir muito a boca. 3 olhar com pasmo ou de boca aberta, embasbacar-se. -
3 изумить
совassombrar vt, maravilhar vt; causar admiração (pasmo) -
4 изумление
сsurpresa f, pasmo m; estupefacção f, assombro m -
5 оторопь
ж рзгperplexidade f, pasmo m -
6 оцепенелость
жentorpecimento m, torpor m; pasmo m -
7 оцепенение
сtorpor m; pasmo m; биол letargia f -
8 столбняк
м медtétano m; рзг pasmo m -
9 émerveillement
-
10 amaze
-
11 amazedness
a.maz.ed.ness[əm'eizidnis] n estupefação, consternação, perplexidade, maravilha, pasmo. -
12 astonishment
noun To my astonishment she burst into tears.) surpresa* * *as.ton.ish.ment[əst'ɔniʃmənt] n 1 grande surpresa, admiração. 2 perplexidade, assombro, espanto, pasmo. 3 qualquer coisa ou acontecimento que causa surpresa. -
13 beat
past tense; see beat* * *[bi:t] n 1 batida, pancada, golpe, toque. 2 pulsação, latejo. 3 Mus ritmo, compasso, movimento de mão ou de batuta para indicar o ritmo. 4 ronda (de guarda). 5 setor, campo de ação ou de conhecimentos. 6 Amer coll o que ganha, o melhor. 7 Amer furo jornalístico. 8 Mech batimento. 9 batida (de caça). 10 sl caloteiro. • vt (ps beat, pp beaten) 1 bater: a) dar pancadas. they beat him hollow / desancaram-no a valer. b) dar uma ou mais pancadas. the windows were beaten in / as janelas foram quebradas (a pedradas etc.). c) remexer, misturar, agitar. I beat up the egg / bati o ovo. d) sovar, socar. e) chocar-se contra, tocar violentamente. f) espancar, açoitar, surrar. g) marcar as horas pelo som. h) incidir (raios luminosos). the sun beat upon the roof / o sol bateu sobre o telhado. i) Mus marcar o compasso. j) vencer, derrotar, desbaratar. l) superar, ultrapassar, levar a melhor sobre. m) palpitar, pulsar, vibrar. my heart beats / meu coração palpita. n) trilhar, percorrer. o) dar na porta com algo que faça barulho. p) levantar (caça). q) agitar (as asas). r) tocar, fazer soar. s) rufar, soar, emitir som. t) afinar batendo, achatar. u) martelar (piano etc.). 2 coll aturdir, desconcertar. 3 coll iludir, lograr, enganar. 4 coll preceder, antecipar-se a. 5 coll conquistar a vitória. 6 ser batido (ovos etc.). 7 Naut bordejar, barlaventear. the ship beat up against the wind / o navio bordejou contra o vento. 8 fig quebrar a cabeça, dar tratos à bola. 9 Mus alternar em volume. • adj 1 sl exausto, esbaforido. 2 coll pasmo, desconcertado, atônito. beat it! Amer sl saia!, fora! can you beat it? Amer sl será possível? dead beat inteiramente exausto. he beat his brains (about) ele quebrou a cabeça, ele deu tratos à bola (sobre). he is on his beat ele está fazendo a sua ronda. I beat up the country for bati todo o país à procura de. that beats all! isto é o cúmulo! that beats me isto escapa ao meu conhecimento. the attack was beaten off o ataque foi repelido. the prices were beaten down os preços foram reduzidos. to beat a retreat bater em retirada, tocar retirada. to beat about the bush usar de rodeios. do not beat about the bush / deixe de rodeios. to beat down a) deprimir, abater. b) coll regatear, pechinchar. c) coll fazer baixar o preço. to beat one’s breast demonstrar grande dor. to beat one’s way viajar ou entrar de carona. to beat off/ to beat out entender ou solver mediante pesquisa laboriosa. to beat over the sea cruzar os mares. to beat the air, to beat one’s meat vulg masturbar-se, Braz vulg bater punheta. to beat the wind errar o golpe, lidar em vão. to beat time Mus marcar o compasso. to beat through romper, passar através de (multidões etc.). to beat to leeward Naut bordejar, barlaventear. to beat up a) atacar subitamente. b) alarmar, perturbar. c) sl malhar, surrar a valer. -
14 blankness
noun vazio* * *blank.ness[bl'æŋknis] n 1 brancura, claridade. 2 desolação, monotonia. 3 pasmo, estupefação. -
15 daze
[deiz] 1. verb(to make confused (eg by a blow or a shock): She was dazed by the news.) atordoar2. noun(a bewildered or absent-minded state: She's been going around in a daze all day.) atordoamento- dazed* * *[d'eiz] n 1 ofuscação, ato ou efeito de ofuscar. 2 torpor, entorpecimento, estado de pasmo, confusão. 3 Min mica. • vt 1 ofuscar. 2 entorpecer, pasmar, estupidificar. in a daze embriagado. -
16 stupefaction
[-'fækʃən]noun estupefacção* * *stu.pe.fac.tion[stju:pif'ækʃən] n 1 adormecimento, estupor. 2 estupefação, pasmo, assombro. -
17 surprise
1. noun((the feeling caused by) something sudden or unexpected: His statement caused some surprise; Your letter was a pleasant surprise; There were some nasty surprises waiting for her when she returned; He stared at her in surprise; To my surprise the door was unlocked; ( also adjective) He paid them a surprise visit.) surpresa2. verb1) (to cause to feel surprise: The news surprised me.) surpreender2) (to lead, by means of surprise, into doing something: Her sudden question surprised him into betraying himself.) levar pela surpresa3) (to find, come upon, or attack, without warning: They surprised the enemy from the rear.) surpreender•- surprising
- surprisingly
- take by surprise* * *sur.prise[səpr'aiz] n 1 surpresa, coisa inesperada. I got the surprise of my life / foi uma surpresa para mim. 2 sobressalto. 3 emoção, perplexidade, pasmo. • vt 1 espantar, surpreender, pasmar. 2 atacar de surpresa, pegar de surpresa, surpreender, apanhar de improviso, aparecer inesperadamente. her behaviour surprised me / seu comportamento me surpreendeu. 3 abismar. • adj de surpresa, surpreendente. to my great surprise para grande espanto meu. to take by surprise pegar em flagrante, pegar de surpresa, espantar. you took me by surprise / você me pegou de surpresa. -
18 trance
(a sleep-like or half-concious state: The hypnotist put her into a trance.) transe* * *[tra:ns; træns] n 1 inconsciência. 2 transe, êxtase, enlevo. 3 emoção, pasmo. • vt entrar em transe. -
19 amazement
noun (great surprise: To my amazement, he had never heard of her.) pasmo
См. также в других словарях:
Pasmo — Saltar a navegación, búsqueda Pasmo puede hacer referencia a: Una forma de denominar al tétanos. Pasmo, un programa ensamblador multiplataforma para procesadores Z80. PASMO, una tarjeta inteligente multifunción empleada en Japón. Obtenido de… … Wikipedia Español
pasmo — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. pasmie || paśmie; lm D. pasm || pasmosem {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} szereg przylegających do siebie, ułożonych równolegle włosów, nici, włókien itp. : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pasmo — sustantivo masculino 1. Uso/registro: coloquial. Enfriamiento : Si sales así, con el frío que hace va a darte un pasmo. 2. (no contable) Admiración y asombro muy grande, que dejan a una persona sin poder hablar ni actuar: Di algo, ¿qué opinas,… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Pasmo — is a a multi platform Z80 cross assembler. The assembler is written in standard C++ that compiles easily in multiple platforms. It generates object code in many formats such as raw binary, Intel HEX, PRL for CP/M Plus RSX, Plus3Dos (ZX Spectrum+3 … Wikipedia
pasmo — s. m. 1. Grande admiração; espanto, assombro. 2. Objeto que causa pasmo. 3. Contemplação. 4. Delíquio … Dicionário da Língua Portuguesa
pasmo — (Del lat. vulg. pasmus, y este del lat. spasmus). 1. m. Admiración y asombro extremados, que dejan como en suspenso la razón y el discurso. 2. Objeto que ocasiona esta admiración o asombro. 3. Rigidez y tensión convulsiva de los músculos. 4.… … Diccionario de la lengua española
pasmo — pȁsmo sr DEFINICIJA pom. uzdužni jak nosač u simetrali broda s jednostrukim dnom, pašma ETIMOLOGIJA tal. passone … Hrvatski jezični portal
PASMO — This article is about the smart card ticket system. For the computer assembler, see Pasmo. Pasmo (パスモ, Pasumo?) is a rechargeable contactless smart card ticketing system for public transport introduced in Tokyo, Japan, on March 18, 2007 … Wikipedia
pasmo — n III, Ms. pasmie a. paśmie; lm D. pasm a. pasem 1. «pewna liczba nici, włókien itp. ułożonych w ten sposób, że przylegają one wzdłuż do siebie i tworzą całość podobną do pasa, wstęgi» Pasmo przędzy. Pasmo siwych włosów. 2. «powierzchnia w… … Słownik języka polskiego
pasmo — (Del lat. vulgar pasmus < lat. spasmus < gr. spasmos, convulsión.) ► sustantivo masculino 1 Admiración o extrañeza tan grandes que impiden el razonamiento y la capacidad de hablar: ■ su respuesta me produjo un pasmo. SINÓNIMO aturdimiento… … Enciclopedia Universal
PASMO — Зарегистрированная карточка PASMO, совмещенная с проездным на месяц … Википедия